Лирика в Петровске

Лирика в Петровске

Лирика в Петровске

Рады приветствовать Вас!

К Вашим услугам - качественный товар различных ценовых категорий.

Качественная поддержка 24 часа в сутки!

Мы ответим на любой ваш вопрос и подскажем в выборе товара и района!

Наши контакты:

Telegram:

https://t.me/happystuff


ВНИМАНИЕ!!! В Телеграмм переходить только по ссылке, в поиске много Фейков!


Внимание! Роскомнадзор заблокировал Telegram ! Как обойти блокировку:

http://telegra.ph/Kak-obojti-blokirovku-Telegram-04-13-15

















Необходимо подчеркнуть, что поэтические произведения фольклорного типа в отдельных случаях создавались и представителями привилегированных слоев общества. Например недавно доказано, что в конце XVII в. Интересно, что он уже пробует писать и силлабические вирши, которые у него выходят гораздо хуже. Эта прекрасная песня стала народной. Львова — составителя песенника Прача, эта песня сочинена его дедом, когда он возвращался из Персидского похода г. Это указание можно подвергнуть сомнению, потому что само содержание песни очень популярно и знакомо. На ту же тему существует близкая монгольская песня времен Чингиз-хана. Это несомненно — странствующий сюжет. Деду Львова, вероятно, принадлежит лишь одна из обработок этой песни. Совсем иной характер — сугубо книжный — носило виршетворчество Петровской эпохи. Характерно, что существенную роль в этом жанре играло начертание, зрительное впечатление. Таковы, например, азбуковники, идущие из Византии и у нас популярные уже в XI в. У нас существовали переводные и оригинальные азбучные молитвы, прославления, приветствия, акафисты. Мы знаем три таких повести в стихах: Такая форма повестей-азбуковников продолжалась и несколько позднее, но серьезное значение она уже перестала иметь. Составление таких азбуковников требовало известного мастерства. Ничего, конечно, не стоило начать стих с буквы а, б и т. Так, например, было невозможно или очень трудно начать стих с ер или с ять или с кси и пси. Относительно пси был определенный выход из положения: В отношении кси можно было проявить больше творчества. Но как быть с ять? Иногда просто писали слова, начинающиеся с этой буквы, например едет , а иногда брали само произношение, например яти , т. Что касается до ер , то мы встречаем, например, такие слова, как ерзнул дерзнул , или встречаем вместо еры — яры , например ярость, ярыжник и т. Еще более, чем азбуковники, рассчитаны были на зрительное восприятие акростихи. Акростих — также характерное явление для ранней Петровской эпохи как и для до-Петровской , и не только акростих, но и мизостих, где нужные буквы помещались в середине строчки. Иногда это было очень трудно и для автора и для читателя. Особенно любили акростихи ученые монахи-писатели. Они не чуждаются при этом разных ухищрений. Он предоставляет читателю догадаться об имени автора, совсем не открывая фамилии. У Истомина больше авторского тщеславия. Другой вид стихотворства, тоже связанный с зрительным впечатлением, — многочисленные вирши на гербы; это такой род творчества, который был потом совершенно утрачен. От первого виршеписца Андрея Рымша дошли до нас такого рода стихи на гербы знатных господ. В таких стихах обычно были и описание герба и его толкование. Сюда же относятся надписи на заглавных листах, гравюрах, которые находятся в начале книг, обычно также писавшиеся в стихах. Надо сказать, что виршемания доходила до того, что старались рифмовать даже типографские данные и вообще весь заглавный лист. Седьм тысяч двухсот третьего лета, Сия служба пета, Июлия Луны В типографии царствующего города Москвы. Еще нужно указать на зрительную выразительность, которую культивировали в школьной лирике, в школьных упражнениях. Такие вирши можно воспринимать только глазами. Петровская эпоха внесла в технику схоластического стихотворства довольно много нового. Постепенно уменьшается роль начертания в виршах и усиливается внимание к звуковой их стороне. В предыдущие эпохи, можно сказать, установились уже некоторые стандарты относительно рифмовки. Собственно говоря, обычный, самый употребительный стих — стих, завещанный Симеоном Полоцким; его верный ученик, слепо за ним следовавший, — Сильвестр Медведев, а уже позднее Буслаев, которого очень хвалил Тредиаковский. Вот три автора, которых можно считать классиками-виршеписцами. У них мы видим преобладание и сложных размеров. При этом они придерживаются парных рифм — женской рифмы. Мужская и дактилическая считались неприемлемыми. Таков был стандарт до-Петровской эпохи. В Петровскую эпоху мы наблюдаем желание уйти от этого стандарта, и целый ряд поэтов прибегает к разным формам строфического построения. Из них простейшее — когда каждая 4-я строчка является полустрокой, т. Очень заметно стремление от многосложных строчек перейти к более коротким, дробя длинные строки, что особенно важно для пения — в кантах и ариях. Таким образом, если первые и третьи строки имеют внутренние рифмы, то четверостишье обращается в шестистишье, чем значительно облегчается произношение. В связи с этим появляется все больше тонических строк среди силлабических и в течение стиха вносится разнообразие. Поэзия Петровской эпохи чаще всего имела прикладной характер. В первую очередь это относится к дидактической поэзии, которая преследовала цели образовательно-воспитательные, а также к панегирической лирике, которая была призвана прославлять деяния Петра, пропагандировать их значение. Наоборот, сатирические вирши и любовная лирика обслуживали интересы частного быта. Для целей преобразования России и укрепления ее могущества понадобилась западная наука и, прежде всего, знание языков и наук математических. В целях пропаганды и разъяснения нужных знаний и расцветает дидактическое стихотворство. Его прикладной характер подчеркивается тем, что дидактические вирши входят в состав учебных и образовательных книг, чтобы облегчить запоминание или повысить интерес к изучаемому. Например большинство русских людей тогда еще не подозревало о существовании Америки. В книге Кариона Истомина находим такие вирши:. Ново земля в знань отперта. Вольнохищна Америка Людьми, в нравах, в царствах дика. Тысящьми лет бысть незнанна, Морем зело отлиянна. Традиции церковной литературы были еще очень сильны. Но дух эпохи сказывался и в этих немногих светских книгах. Важнейшими представителями дидактической поэзии Петровской эпохи являются три составителя ценных для того времени учебных книг: Кроме стихотворных объяснений гербов и гравюр, помещенных в книге, в стихах объясняется также и план книги. Затем — стихи, объясняющие, что такое деление, сложение и т. При сложении больших чисел рекомендуется особенное внимание:. И так после каждого раздела. Высокая лирика Петровского времени может быть разделена на два основных вида: Промежуточный вид — вирши философского содержания, сводившиеся к размышлениям о тщете всего. Между тем для нас наименьший интерес представляет именно лирика духовная. В основном, она отражала потерпевшее значительные удары в Петровскую эпоху рутинное, церковное мировоззрение. В этой связи можно указать, как на необычайно плодовитого виршеписца — на Максимовича. У него есть книга, в которой больше 10 виршей. Вирши на смерть, о тщете всего земного, продолжающие традицию церковного мировоззрения, были очень частым явлением в поэзии того времени; почти все они писались учеными монахами. Светская высокая лирика находилась также почти всецело в руках духовенства. Авторы ее — в большинстве случаев воспитанники Киево-Могилянской коллегии или Московской славяно-греко-латинской академии. Виршетворчество на польском, церковно-славянском и украинском языках, процветавшее на Украине, перекинулось и в Московскую Русь с переездом в Москву украинских ученых монахов. В связи с этим и язык русских панегирических виршей Петровской эпохи насыщен украинизмами и, в несколько меньшей степени, полонизмами. Наиболее интересными представителями панегирической лирики явились три крупнейших духовных деятеля Петровской эпохи: Феофан Прокопович — , Стефан Яворский — и Димитрий Ростовский — , все трое выходцы из Украины. Стихотворения являются только незначительною частью оставшегося от них рукописного литературного наследства. Как люди одаренные и начитанные, они умели иногда отходить от шаблонов школьной пиитики того времени и в какой-то степени быть своеобразными. Их произведения трудно смешать, даже когда они берутся за одну и ту же тему. Когда обнаружилась измена Мазепы, им, украинцам, важно было отмежеваться от него. И Стефан Яворский и Феофан Прокопович проклинают в стихах Мазепу, но делают это различно, и тут сказывается несходство их идеологий и их стиля: Стефан Яворский — религиозный фанатик, добившийся у Петра казни придворного поэта царевны Софьи и своего антагониста, проповедника и астролога Сильвестра Медведева, инквизиторски относившийся к раскольникам и к лицам, подозреваемым в протестантизме, обрушивается в своих виршах г. В длинном стихотворении в 88 строк он рассматривает измену Мазепы не как государственное преступление, а как страшный грех перед богом, как нарушение крестного целования, как козни неблагодарного и коварного сына против нежно любившей его матери — России. Весь арсенал образов взят из Библии: Мазепа второй Ирод, который убивает чад России, он — Иуда, он — второй Каин. Язык произведения богат украинизмами: Утробу мою снедает ехидна! Кто мне даст слезы, якоже Рахиле? Восплачу горько в моем смутном диле. Он осуждает Мазепу не с религиозной точки зрения, или, лучше сказать, она у него на втором плане. Он называет Мазепу мерзким извергом, стыдом нашего века, упрекает его за то, что он, забыв любовь отчую, на отца отечества, т. Поэт упрекает Мазепу в трусости. Мазепа оказывается двойным изменником: По этим стихам нельзя догадаться, что автор их — духовное лицо. В этом отношении, как и во многих других, Феофан Прокопович является противоположностью Стефану Яворскому: В истории русской виршевой поэзии Стефан Яворский и по содержанию и по форме является шагом назад по сравнению с Симеоном Полоцким или Сильвестром Медведевым. Наоборот, Феофан Прокопович тот интерес к светским темам, который обнаруживался уже в виршах ученых монахов, его предшественников, сделал преобладающим и тем обозначил решительный сдвиг в сторону светской литературы, характерный для Петровской эпохи. Вот почему среди виршеписцев Петровского времени первое место безусловно следует отвести Феофану Прокоповичу. У него мы находим действительно искренние чувства, у него мы находим необычайную гибкость и разнообразие в смысле жанров. О чем только он ни писал! Писал и похвалы Петру, писал о лихорадке, писал о том, как трудно составлять словари и т. К разнообразию тематики присоединяется и разнообразие внешней формы. В этом отношении он занимает также безусловно первое место. У него мы видим строфу, состоящую из трех строк на одну рифму в виршах о поражении при Пруте. У него мы встречаем первые силлабические октавы, причем вполне понятно их происхождение: Феофан полтора года жил в Риме, а октава — итальянская форма. В высокопатетическом тоне говорит Прокопович о том, как будут вспоминать Петра впоследствии — как будут им гордиться внуки его современников и с уважением относиться к тем людям, которые видели Петра, знали его. Язык виршей Прокоповича, простой и понятный в шуточных стихах, в высокой лирике бывает местами труден для понимания, главным образом из-за необычайной расстановки слов, которая явилась результатом подражания латинским стихам. Но тогда это несомненно нравилось, как признак высокой культуры. Что касается до обилия украинизмов, то оно присуще большинству представителей громкой лирики и даже лирики любовной того времени. Гораздо слабее в области стихотворства было влияние немцев. Из многочисленных од, написанных Петру, три оды написаны немцем Паусом. У Пауса есть и образность и чувство строфы, но язык у него невозможный; он коверкает русские слова, сокращает их, не договаривает и т. По-немецки же он, как и пастор Глюк — представитель духовной поэзии, — писал вполне грамотные стихи. Торжественная лирика особенно культивировалась в Московской славяно-греко-латинской академии. Там щеголяли своей ученостью и сравнительно высоким уровнем стихотворной техники. Особенно показательны в этом отношении две анонимных приветственных песни Петру I по случаю посещения им Москвы в г. Обе были тогда же напечатаны. Первая из них, как это нередко водилось в практике, между прочим — и московской академии, написана на двух языках: Писать по-латыни или по-польски, где и поэтический язык и стихотворная техника были уже давно выработаны, было им несравненно легче, чем, будучи украинцами, создавать русские стихи. Еще труднее была задача немцев, пастора Глюка и магистра Пауса; без труда сочиняя на своем родном языке, они не только наводняли свои русские стихи германизмами, но и коверкали русские слова. Существенным недостатком торжественной лирики Петровской эпохи является ее язык, пестревший всякого рода варваризмами. В области стихотворной техники петровская торжественная лирика интересна первыми опытами строфики. Парная рифмовка не является более обязательной: Наибольший интерес представляет кант, написанный Димитрием Ростовским, до сих пор не опубликованный. Какая победа воспета в канте, не указано, но из текста можно предполагать, что это — взятие Нарвы в г. Основная мысль канта — противопоставление шведского короля Петру. Шведский король — это немейский лев, побежденный Геркулесом Петр — по-гречески. Библейских образов в этом произведении нет, но очень много выражений и понятий, чуждых старой Руси: Короткие строки приближаются к тоническому стиху, правильному двухстопному хорею. Нужно сказать, что исходным пунктом образов льва и орла служили гербы: Внимание к геральдике отразилось и на образах поэзии того времени. Очень любопытен один кант, где намекается на то, что Карл XII был ранен в ногу во время Полтавского боя — он назван безногим львом, бегущим от орла, т. Карл понял, что нечего надеяться на Мазепу. Язык этого канта очень ярок при всей невыдержанности стиля. На ряду с возвышенным слогом в нем — черты живой народной речи, в том месте, где Карл начинает бранить Мазепу. Орле парящи Шведа страшащи. На льва безнога Ты двоеглавный В мире преславный Найде трезвого. Кант на смерть Петра интересен как чисто светский кант. Здесь автор грустит не о том, что жизнь человеческая ничтожна, а выражает скорбь о том, как же Россия будет теперь жить без Петра. Вся надежда возлагается на Екатерину. Как и в других кантах, мы наблюдаем здесь приближение к тонизму: Кант имеет строфическое построение и состоит из двух восьмистиший. Вот первое из них:. Свет помрачись, Столь сокрушись Венец твой увиде при гробе Только стенать, Только рыдать Новые формы общежития, конец теремной жизни, появление женщин на ассамблеях и т. До сих пор любовная лирика существовала только в форме народной песни. Если и высокая панегирическая лирика, обслуживавшая общегосударственные интересы, сравнительно редко прибегала к печатному станку, то произведения любовной лирики Петровского времени, обслуживавшие интересы частных лиц, вполне понятно, совсем не существовали в печатном виде и опубликованы были значительно позднее, в конце XIX или в XX в. Любовные вирши писали не только мужчины, но и женщины. Новизна некоторых образов, заимствованных с Запада, некоторая изысканность и галантность стиля, а подчас и более легкая и разнообразная строфика — всем этим дорожили люди Петровского времени как признаком новой европеизированной культуры, в их глазах более высокой, чем прежняя, создавшая формы народной песни. Эта неофициальная поэзия — любовные вирши — становится скоро более модным жанром, чем поэзия официальная — панегирическая лирика. Она имела несравненно больший круг потребителей. Обращает на себя внимание и совершенно другой состав авторов. В то время как дидактическая поэзия и панегирическая лирика были почти всецело в руках ученых монахов, любовные вирши — творчество мирян в большинстве случаев анонимное. Вирши или песни, арии, принадлежавшие или только приписываемые определенным авторам, все наперечет. Среди этих авторов любовных виршей один — Савка Карцов — слуга, сочинивший по заказу своего барина любовное послание к его возлюбленной. Другие авторы, сохранившие свои имена, так или иначе принадлежали к придворной среде. Впоследствии он был казнен Петром за любовную связь с Екатериной. Из предполагаемых авторов можно указать Столетова, секретаря Монса. Типичный авантюрист и взяточник, он также был казнен после смерти Петра. Наконец, сочинение некоторых песен приписывается дочери Петра, Елизавете, впоследствии ставшей императрицей. По дошедшим до нас образчикам любовных стихов трех авторов — Квашнина, Карцова и Монса — можно проследить эволюцию любовного жанра. От Петра Квашнина дошло до нас несколько песен на русском языке и несколько виршей на украинском. Первые, где он строго придерживается поэтики устной народной песни, местами очень хороши; вторые, являющиеся попыткой писать по-новому и не на родном языке, большею частью неудачны. В русских песнях, где язык и художественные приемы параллелизм, отрицательные сравнения, тавтологии, постоянные эпитеты и т. Кабы знала, кабы ведала Нелюбовь друга милого, Неприятство друга сердечнова, Ой, не обыкла бы, не тужила бы, По милом друге не плакала, Не надрывала б своего ретива сердца. Занесите мою тоску-кручину во темные во леса, Потопите мою кручину водами глубокими, Загрузите мою кручину песками желтыми. Встречаются и оригинальные отрицательные сравнения, не повторяющие образцы народной поэзии, хотя и взятые из жизни природы. Не легкий зайчик протекает, Красная девица из терема поглядывает, Своего мила друга посматривает. Не зелена трава зеленеется, Душа-девица усмехается, Не тихий дождь опускается, Красна девица слово молвила. Много-то гулено, много-то видено, Такова же друга не наживано Краше был красного золота, Дороже был чистого жемчуга, Нрава был послушного, Слова был утешного, Очами был, как ясен сокол, Лицом он был, как белый снег, Черны кудри шапкою. По сравнению с песнями Петра Квашнина, дошедшее до нас любовное послание Савки Карцова, датируемое г. Тема та же, что и в большинстве любовных песен Квашнина — переживания любящего сердца в разлуке, но трактовка и оформление этой темы совсем иные. Упоминаются и обещания, данные богу, и просьба не забывать в своих молитвах и т. Отказавшись от художественных средств народной поэтики, Савка Карцов очень дорожит, как это было принято в виршах, рифмой, хотя бы и плохой: Еще один шаг дальше от русской народной поэзии, но с ориентировкой не на церковно-славянскую речь, а на модные образцы западной любовной лирики, сделал русский немец Виллим Монс. И в том и другом случае влюбленному грозит смерть. Только ответная любовь может залечить раны и предотвратить опасности пожара. Эти нескладные любовные вирши имели большой успех и, значит, отвечали какой-то насущной потребности. Повидимому, нравилось и изображение любви как страсти, ведущей к гибели. Повидимому, нравилась своей новизной и строфика:. Что всегда разлучно, И без тебя скучно Легче б тя не знати, Нежель так страдати Всегда по тебе. Как характерный для Петровской эпохи факт, надо отметить также усиление в виршевом стихотворчестве сатирической струи, направленной преимущественно против духовенства. Сатирические вирши всегда были ближе к реальной действительности, чем высокая лирика, проще по языку и обыденнее по образности. Например в одной сатире на духовных пастырей, относящейся к концу XVII в. К Петровскому же времени относится сатира на архиепископа Феодоса, который изображается лихоимцем. На собранные вещи выписал из-за моря, купил сервиз, За который в России немного и сам не повис Характерно, что некоторые популярные сатиры, существовавшие дотоле в прозаической форме, в Петровскую эпоху облекаются стихами, как, например, знаменитая сатира об Ерше Ершовиче, осмеивавшая судопроизводство. Панегирическая лирика отражала события с официальной точки зрения; историческая песня с точки зрения народных масс; любовная лирика культивировала галантность обхождения, но изображения человека Петровской эпохи мы нигде в этих жанрах не видим. Этот пробел до некоторой степени восполняют бытовые повести в стихах. Как и сатирические вирши, они отличаются бытовым натурализмом и отходом от церковной морали. В традиционную форму азбуковников вливается новое содержание. Разрабатывается тема борьбы за личное счастье или благополучие. Изображаемые характеры и их судьба подчеркивают значение, которое начинают приобретать в данную эпоху личная инициатива, ум и образование. Приблизительно — годами датируется замечательная автобиографическая повесть подьячего Семена Петровича Левицкого, интересная и по форме и особенно по содержанию. Повесть написана строфами по пяти стихов в каждой, причем четыре неравносложных стиха с. Строфы расположены по порядку азбуки, т. В языке много славянских слов аще, зело и т. Как и в знаменитом произведении XVII в. Причиной несчастий Семена Левицкого являются не отход от заветов старины, не непослушание старшим, а недостаток природного ума, — эта мысль является лейт-мотивом всей повести. Царедворцем мне быти, чаю, не гожуся. А в церковниках жить — от людей стыжуся. Затесаться в посад — торговать не умею, Подрядчиком быть, — отнюдь того не разумею. Чорт дал мне и к ремеслу всякому леность А дьявол напустил в глупости моей смелость, И оттого, в какой чин ни мышлю, добра не чаю, Разве как начал жить и вовсе кончаю. То и другое отвергается. За границу ехать, как оставить жену одну? Что о ней будут говорить? Героя мало интересует, как жена будет себя вести, а только, что про нее говорить будут. Учиться же во вновь заведенных школах хорошо бы для карьеры, да нет склонности к наукам. Самолюбие и тщеславие руководят его поступками. Но, несмотря на все злоключения, герой не теряет самообладания: Кончается повесть тем, что герой после смерти одного из родственников решается оттягать от других наследников богатое наследство и начать жить снова в полное свое удовольствие. Еще более любопытна по своему бытовому материалу другая повесть в стихах, написанная также в форме азбуковника, где рассказ ведется от лица женщины. Произведение это не датировано, и возможно, что написано оно не при Петре, а при его преемниках, но тем не менее оно в высшей степени характерно для нравов начала века. Композиция этого произведения не так стройно выдержана, как в исповеди подьячего: Но язык лучше, чем в автобиографии подьячего: Героиня повести — натура активная. Дочь зажиточных родителей, воспитанная в домостроевской семье, она не только не хочет жить по домостроевским идеалам, по родительской указке, но даже вступает в упорную борьбу с отцом-самодуром. Она решила сама устроить свое счастье, она отдалась тому, кто ей полюбился, но не был по вкусу ее родителю. Между ее отцом и милым явная вражда. Она тайно от отца выучилась читать и переписывается с милым. Отец, когда узнал это, прежде всего избил мать за то, что не досмотрела, потом дочь. Отец заставляет ее выйти замуж за другого, за немилого. Подробно описывается девичник и свадьба. В первую брачную ночь она перехитрила мужа, скрыв, что она не девушка. В этом месте повесть сбивается на фабльо. И после свадьбы героине удается продолжать свои встречи с милым. Ее одаряли подарками за молчание, а она нашла для себя выгоднее выдать тайну влюбленных. Героиню разлучили с милым. В заключительной фразе традиционное пояснение, что несчастье это является наказанием за грехи. Но концовка эта никак органически не связана с остальным текстом повести, чуждым церковной морали, и кажется насильственно пристегнутой. В области поэзии, — если не считать устного народного творчества, о котором речь будет итти особо, — Петровской эпохой были сделаны только первые робкие шаги. Подлинной художественной высоты порожденные петровской реформой идеи достигли впоследствии в творчестве Кантемира и особенно Ломоносова, а не в наивных и тяжеловесных виршах непосредственных современников Петра. Но как бы ни были наивны первые попытки создания новой поэзии с точки зрения позднейших достижений, все же в целом они имели положительное значение, ибо по-своему отражали основной факт культурной жизни эпохи — пробуждение личности к действию, к борьбе со старозаветным церковно-феодальным укладом мысли и морали. В этом смысле стихотворство Петровской эпохи было этапом, прокладывавшим дорогу дальнейшим путям русской поэзии. Для студента самое главное не сдать экзамен, а вовремя вспомнить про него. Распределение учебного времени IV. Определение времени выполнения работ в сетевом графике. Авиационный персонал в течении всего времени пребывания в контролируемых, пограничных и таможенных зонах, должен носить пропуск Анализ влияния трудовых факторов на затраты рабочего времени Анализ использования рабочего времени и эффективности труда персонала Аристотель. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права?

Сколько держатся наркотики в крови и моче

Любовь Петровская

Купить закладки шишки в Ак-довураке

Фильмы смотреть онлайн в хорошем качестве бесплатно

Закладки скорость a-PVP в Сарове

Стихотворство Петровского времени

Лсд изобретатель

Купить закладки экстази в Чехе

Купить закладки экстази в Севастополе

27 Билет. Литература петровского времени. Х-ка эпохи. Барокко, как литературное направление.

Спидами закидываться

Телеграмм закладки краснодар

Сколько лет марихуана

Закладки бошки в Урае

Виды наркотиков и статистика смертности от них

«Лирика театра литература петровского времени»

Купить Кристалы в Вольск-18

История русской литературы. Ч. 1

Кристалы в Рузаевке

Все Самое Лучшее Учащимся

Спайс россыпь в Новом Осколе

Купить Говнишко Зерноград

Закладки героин в Боготоле

История русской литературы. Ч. 1

Купить molly Десногорск

Купить закладки в Волжском

Афганская травка

Стихотворство Петровского времени

Различные способы употребления наркотиков

Kupi klad через обходчик

Купить Мефедрон Медынь

Купить Гречка Ржев

Купить Второй Новокузнецк

История русской литературы. Ч. 1

Анонимайзер ВКонтакте Одноклассники Зеркало Хамелеон

Любовь Петровская

Report Page