Лирика в Островном

Лирика в Островном

Лирика в Островном

Рады представить вашему вниманию магазин, который уже удивил своим качеством!

И продолжаем радовать всех!

Мы - это надежное качество клада, это товар высшей пробы, это дружелюбный оператор!

Такого как у нас не найдете нигде!

Наш оператор всегда на связи, заходите к нам и убедитесь в этом сами!

Наши контакты:


https://t.me/StufferMan


ВНИМАНИЕ!!! В Телеграмм переходить только по ссылке, в поиске много фейков!























Лирика в Островном

Творчество поэтов сольной Алкей, Сапфо, Анакреонт и хоровой Алкман мелики. На территории общин складываются города-государства, так называемые полисы. В них устремляются торговцы и ремесленники. В руках торговцев и промышленников начинают скапливаться богатства. Представители родовой знати, аристократы — крупные землевладельцы, считавшие себя потомками богов, требовали признания наследственной преемственности своих прав, называли себя единственными хранителями родовых традиций древнегреческой общины. Господство аристократов тяжелым бременем ложилось на плечи малоимущих земледельцев Древней Греции. Многие из них разорялись и, лишаясь средств к существованию, шли в кабалу к аристократам или пополняли ряды городской бедноты. Торговцы и ремесленники стремились к политической власти, а земледельцы и городская беднота видели в них наряду с аристократами виновников своего разорения. Перевороты положили конец древнегреческому родовому обществу. В Афинах, в Коринфе, в Сикионе и других греческих городах устанавливается тирания — порядок, при котором власть сосредоточивается в руках тирана, предводителя масс, выдвигающегося из среды аристократов в борьбе малоимущих земледельцев с земельной знатью. Тирания была, однако, явлением временным; в Афинах власть тиранов была свергнута в конце VI в. Под её аккомпанемент и исполнялись произведения лирического жанра. Поэтому лирическими сейчас называют стихотворения, передающие мысли и чувства автора, его настроения, его мгновенные душевные движения. Не все эти жанры исполнялись под звуки лиры. Для элегий и ямбов музыкальное сопровождение было не обязательно; иногда ямбы исполнялись под звуки флейты, а мелические произведения под звуки как лиры, так и флейты. В основе древнегреческой лирики лежит преимущественно культовая и обрядовая фольклорная песня. За каждым жанром лирики, как и за всяким жанром древнегреческой поэзии, был закреплен определенный стихотворный размер. Только мелические поэты могли пользоваться различными размерами даже внутри одного стиха. Для древнегреческой элегической лирики, развившейся, согласно античной традиции, из обрядовой заплачки, причитания, характерно чередование гекзаметра и пентаметра, которое мы называем элегическим дистихом. Вот как он звучит на русском языке:. В Древней Греции элегия не имела обязательного скорбного характера. Она могла содержать в себе просто размышление на самые разнообразные темы: Более или менее связные отрывки дошли до нас от таких поэтов, как Тиртей военная элегия ,Мимнерм любовная элегия , Солон политическая элегия. Только творчество Феогнида политическая элегия , в отличие от творчества других представителей древнегреческой элегии, представлено объемистым сборником. Ямбография — один из древнейших видов греческой поэзии, первично связанный с культом богини плодородия Деметры. Для древнегреческих праздников плодородия был характерен разгул, перебранка, сквернословие, пение насмешливых и обличительных песен. Народ верил в магическое воздействие подобного рода действий и песен на плодородие земли. Такие песни и назывались ямбами. Крупнейшим представителем древнегреческой ямбической лирики был знаменитый поэт Архилох. Мелика песенная лирика была сильнее связана с музыкальным сопровождением, чем ямб и элегия, постепенно превращавшиеся в чисто литературный жанр и терявшие исконную связь с музыкой. В отличие от ямба и элегии, где повторялись или попарно чередовались стихи или двустишия в одном размере ямбы, дактили , мелические стихотворения были построены в основном на чередовании строф, сложных и чрезвычайно разнообразных по своим поэтическим размерам. Сольная мелика особенно развилась на острове Лесбос, родине двух крупных древнегреческих поэтов — Алкея и Сапфо. Третьим прославленным представителем сольной мелики был Анакреонт. Хоровая, мелика имела тесную связь с культом и обрядом. В Древней Греции её использовали обычно в торжественных случаях, поэтому она отличалась пышным приподнятым стилем. К хоровой лирике относятся гимны богам дифирамбы — в культе Диониса, пеаны — в культе Аполлона и др. Победитель воспевался в лирических эпиникиях не только как личность, но и в еще большей степени как представитель общины. Хоровая лирика достигла расцвета прежде всего в Спарте, поэтому в ней воспевались идеалы спартанской доблести с ее гордой и суровой моралью: Из известных нам представителей древнегреческой хоровой мелики первый по времени — Алкман вторая половина VII в. От него сохранились лишь небольшие цитаты и один большой отрывок из парфения. В небольших фрагментах дошло до нас и творчество Стесихора — автора лирических поэм с мифологическим сюжетом \\\\\\\\\\\\\\\\\[Анпеткова-Шарова Античная литература\\\\\\\\\\\\\\\\\]. Поэт-лирик, в отличие от эпического аэда, особо чувствительно осознает себя как автора фиксированного текста, что часто называют внутренним признаком литературы, а известный уже и в эпосе прием указания автором в стихах своего имени Гесиод в лирике практически становится ее важнейшей жанровой характеристикой. Хорошо известно, что лирический поэт говорит в своих стихах о себе, связывая свою жизнь с культовым служением, часто - о конкретной социальной ситуации в родном полисе, причем, четко выражая свое отношение к реальным событиям и их участникам - друзьям и противникам. Поэты собственно лирического направления, поэты-мелики, обращаясь к темам местного фольклора, преломляют их, ориентируясь на свои личные реальные обстоятельства и настроения, вводят имена близких им людей, описывают их внешность и характер. Архилох жил между и годами до н. Это была самобытная, мощная фигура: Наиболее интересно Архилох работал как мастер ямба. Он родился на острове Парос в центре Эгейского моря. Остров представлял собой огромную мраморную глыбу, омываемую волнами, покрытую тощим слоем малоплодородной почвы. На каменистом плато паслись скудные стада, на скалистых склонах зеленели виноградники. Мрамор, главное богатство острова, еще не добывался. Тяжелые условия вынуждали многих паросцев уезжать на заработки или жительство в другие части Эллады. На самом острове не угасала борьба между знатью, владевшей лучшими землями, и простыми людьми. Архилох был сыном богатого купца Телесикла и рабыни фракиянки Эсипо, т. С одной стороны, он был гражданином Пароса — с другой, не имел права наследовать имущество своего отца. Шаткость своего материального положения Архилох компенсировал тем, что выбрал опасную долю наемника. Он возглавлял отряды воинов наемников, сражавшихся па острове Фасос и во Фракии. С жадностью не уставал перечитывать он Гомера, величавая манера которого была созвучна его суровой поэзии. Он говорил, что копьем замешан его хлеб, копьем добыто вино, и он пьет, опершись на копье. Ратная стезя определила тот дух волнующего драматизма, которым пронизаны его стихи. На полях сражений во Фракии он многое увидел и пережил. И вынес убеждение в том, что человеку должно являть отвагу и стойкость среди жизненных невзгод. Его кредо высказано в таких строках:. Грозным строем стали беды пред тобой. Военная, походная доля пришлась по вкусу Архилоху. Но это не мешало ему высмеивать и товарищей, похвалявшихся мнимыми подвигами, и тщеславных, порочных командиров. Суров он и к самому себе. Архилох понимает, что иногда надо выжить любой ценой. Он — отнюдь не трус. Бросив щит, он тут же добавляет, что это ничего не изменило, ибо он может добыть новый. Человек мужественный, он не стыдится сознаться в том, что пришлось уступить превосходящему противнику Но стихотворение это навредило репутации Архилоха. Рассказывают, что, когда он прибыл в Спарту, жители этой страны потребовали, чтобы он удалился, ибо осмелился утверждать кощунственную ля лаконцев мысль, будто жизнь дороже славы, предпочтительнее потерять оружие, чем умереть. Архилох — первый греческий поэт, в творчестве которого тема любви звучит горестно, даже трагически. Архилох был влюблен в девушку Необулу и сватался к ней. Отец ее, богатый старик Ликамб, поначалу согласился выдать дочь замуж за Архилоха, но затем по не совсем понятным причинам отказал поэту. Он опасался, в частности, что Архилох, будучи незаконнорожденным, а следовательно, человеком без средств, собирался жениться, чтобы завладеть деньгами Необулы. Уязвленный Архилох его жестоко высмеял. Архилох был человеком бурных, необузданных чувств и в любви, и в горечи. Обращаясь к Ликамбу, он писал:. Как и некоторые поэты, он облекал свои мысли в аллегорическую, басенную форму. В одной из таких басен фигурируют два персонажа орел и лиса, под которыми, очевидно, надо разуметь Ликамба и Архилоха. Орел и лиса заключили договор, но орел его нарушает и занимается кормлением своих птенцов лисятами. У лисы отсутствуют крылья, дабы отомстить орлу, и она обращается за помощью к Зевсу:. О Зевс, отец мой! Ты на небесах царишь. Эволюция греческой лирики связана с углублением субъективного начала: Особый вклад в этом отношении внесли поэты эолийцы, жившие на острове Лесбос недалеко от побережья Малой Азии. И прежде всего, Алкей и Сапфо. Они взяли на вооружение новые поэтические размеры, которые были ориентированы на монодическое, т. Эти поэты — яркие представители т. Применительно к ним используется также понятие мелика, мелическая лирика. В мелическом стихотворении музыкальный элемент столь же важен, как и словесный текст. Монодическая лирика обычно звучала в узком кругу, на пирах, среди членов какого-то кружка или культового объединения. Алкей — после г до н. От Алкея сохранилось около строк. В них весома тема гражданской междоусобицы. Поэт привык к воинской атмосфере, к оружию, как и его предтеча Архилох:. Медью воинской весь блестит, весь оружием убран дом — Аресу в честь. Тут шеломы как жар горят, колышутся белые на них хвосты. В стихотворении — выпады против местного демократического лидера Питтака. Когда-то бок о бок с ним Алкей воевал за Сигей, опорный пункт на Черном море. Но как только Питтак стал у кормила власти, Алкей из-за него был принужден отправиться в изгнание с родного острова Лесбос. Поэт полагал Питтака виновником начавшейся распри, равно как и аморальной личностью:. Как и Фиогниду, Алкею государство виделось судном, захваченным штормом. Но помимо политических стихотворений поэт слагал гимны богам Аполлону, Гермесу, Афине, Эроту , прославлял мифологических героев. Он — сочинитель застольных песен, прославляющих вино как дар божества. В одном из них он просит возлюбленную принять его, вернувшегося с дружеской пирушки:. Это — Сапфо Сафо , первая поэтесса античного мира. Ее имя прочно вписано в историю литературы. Всеохватывающая тема ее поэзии — любовь, о которой она высказывалась с такой пронзительной откровенностью, как никто до нее. Великому философу Платону приписывают такое двустишие:. Девять на свете есть муз, утверждают иные. Жила она на острове Лесбос, где не затихала борьба между аристократией и демосом. Принадлежавшая к знати, Сапфо подверглась изгнанию, но потом вернулась в родной город Митилену. Однако политические страсти, сыгравшие не последнюю роль в ее судьбе, не оставили никакого следа в поэзии Сапфо. Ее художественное открытие — любовные переживания женщины. Известно, что Сапфо была замужем, у нее была дочь Клеида, которую она очень любила. Но семейным счастьем ей не довелось долго наслаждаться: Это во многом объясняет, почему нерастраченную потребность в любви она обратила на своих учениц. Но если судьба даровала ей блистательный поэтический талант, то илишило внешней привлекательности. Для женщины, наделенной страстной натурой, это было огорчительно. Овидий вкладывает в уста Сапфо такие слова: По свидетельству современников, она была небольшого роста, со смуглой кожей, ее глаза излучали живость. Когда о ней говорили: Однако если Сапфо начинала декламировать стихи и играть на лире, то она преображалась, ее лицо излучало внутренний свет и обретало вдохновенную красоту. Имя Сапфо связывают с именем Алкея. Сохранился стихотворный фрагмент, в котором Алкей делает робкое признание Сапфо. На это Сапфо отвечает:. Нам неизвестно, как сложились отношения Сапфо и Алкея. Возможно, они были чисто дружескими, как у людей, объединенных профессиональными интересами. Сохранилась, однако, ваза, на которой изображены два поэта: Алкей с лирой в руке почтительно склоняется перед Сапфо. Самый значительный эпизод в биографии Сапфо это ее руководство своеобразной школой, кружком девушек в Митилене. Это было некое культовое учреждение в честь Афродиты. В школу Сапфо приезжали девушки из разных концов Греции. Главными предметами считались музыка, танцы, поэзия. Но подобное обучение отнюдь не предполагало сделать девушек профессионалами в названных искусствах. Цель Сапфо — подготовить девушек к замужеству, к материнству, пробудить в них женственность, привить понимание прекрасного, научить таинствам любви. Создание подобной школы на острове Лесбос было закономерным: Андре Боннар пишет по этому поводу: Брак давал ей возможность вступить в общество на равных правах с мужчинами, как и в других эолийских областях вспомним Андромаху. Она принимала участие в развитии музыкальной и поэтической культуры своего времени. В области искусств женщина соперничала с мужчинами. Если эолийские нравы предоставляли такое место замужним женщинам, то неудивительно, что тем самым создавалась необходимость в школах, где бы девушка могла готовиться к той роли, которую она должна была играть после брака. Сапфо же, прежде всего, обучала митиленских девушек нелегкому искусству быть женщиной. Она хотела, чтобы ее воспитанницы, выйдя замуж, не были бы безнадежно погружены в дела хозяйства, быта и воспитания детей, но находились на уровне интеллектуальных и художественных интересов мужей. Девушки же в школе Сапфо приобщались как к искусствам, так и к культуре интимных отношений. Мир прекрасного призван был облагородить их души. Женщины Лесбоса, взращенные под южным солнцем, отличались страстностью и имели любовные отношения не только с мужчинами, но и склонялись к однополой любви. Для древних в Греции и Риме в этом не было ничего экстраординарного и зазорного, как и любовь между мужчинами. Подобные нетрадиционные формы любви нередко воспевались в произведениях искусства. Сфера поэтических устремлений Сапфо — прекрасное. А в ней, может быть, самое замечательное — женская красота. Но она воспринимает ее не совсем так, как Архилох и Анакреонт. У нее она вызывает прежде всего восхищение. Это какой-то особый поэтический и одновременно женский взгляд:. Для нее нередко любовь чувство мучительное. Оно — сродни болезни, тяжелому нездоровью. Само присутствие любимого человека может подействовать так, что Сапфо почти теряет самообладание. Обратившись к заключительной части стихотворения, данном в почти дословном переводе, мы ощущаем, как Сапфо погружает нас в свой внутренний мир, в котором торжествует Эрос:. Ей кажется, что она умирает от любви. Но это не шаблонная поэтическая формула, как случалось в бесчисленных любовных стихах у позднейших поэтов. Это — стенографически точная фиксация ее истинного состояния. В чем новизна трактовки любви у Сапфо? По большей части, до нее любовь представала как чисто чувственное эротическое желание. Ныне почием с тобой и взаимной любви насладимся. Для поэта Мимнерна бытие лишено смысла вне чувственных наслаждений: Эрос, буквально, испепеляет, губит человека. От Сапфо до нас дошли лишь отдельные фрагменты. Но и по ним можно судить: Когда девушки взрослели, выходили замуж, покидали школу Сапфо, наступал трогательный и грустный обряд прощания. В стихах Сапфо вырисовывается область девичьих упований, смутных желаний. Вообще мотив разлуки с возлюбленными — проходит через многие стихотворения Сапфо. Стихи Сапфо, при всей их пылкости и неординарности тематики, — искренни и целомудренны. В них нет ничего, что оскорбило бы чувство меры. Среди имен особенно часто встречающихся, окруженных благоговением, — Киприда, богиня любви. Сапфо не только славит Киприду, но и молит о помощи:. Кто же вдохновил Сапфо на эти волнующие строки? Легенда гласит, что это был грек Фаон, который служил перевозчиком с островов Лесбос и Хиос на противоположный малоазийский берег. Однажды Фаон перевез саму Афродиту, которая скрыла себя, приняв облик старухи. Фаон великодушно не взял с нее плату за свой труд. Тогда Афродита отблагодарила его, дав ему чудодейственную мазь. Намазавшись ею, Фаон стал красивейшим из всех смертных. Увидев его, Сапфо без памяти влюбилась в Фаона, но он не ответил ей взаимностью. В отчаянии поэтесса бросилась с Левкадской скалы в море и погибла. Скала эта считалась на острове Лесбос местом, где сводили счеты с жизнью. История эта, красивая легенда, свидетельство того, сколь популярна была Сапфо, ставшая почти мифологической фигурой. Поэтесса пребывала в особом сказочном мире, населенном богами, светозарными и благостными. Сохранился фрагмент стихотворения, всего одна строка: Значит, Афродита действительно являлась Сапфо в сновидениях. Любовное переживание Сапфо слито с картинами роскошной природы. А она для поэтессы — запахи роскошных цветов, сияние луны, сверканье солнечных бликов. Мироощущению Сапфо близка весна, пора всеобщего пробуждения, красота и обаяние юности. Ожившая природа и любовное чувство встречаются, взаимопроникают друг в друга. Сапфо сравнивает жениха со стройной веткой, невесту — с румяным плодом. На Лесбосе был храм Геры, где проходили состязания в красоте, каллистеи. Возможно, это были прообразы современных конкурсов красоты. При этом учитывались не только внешние данные девушек, но и их интеллектуальная, художественная, музыкальная одаренность. Древним посчастливилось знать Сапфо и не по одним фрагментам, дошедшим до нас. Они представляли ее поэзию значительно полнее, чем мы, и отзывались о Сапфо, не скупясь на эпитеты. В Митилене имели хождение монеты с ее изображением. Сапфо была первой женщиной Эллады, стяжавшей славу на поприще изящной словесности. Она наглядно своей судьбой символизировала процесс постепенной эмансипации женщин. Были у нее и завистники, и недоброжелатели, которые, однако, составляли меньшинство. В целом для эллинов было характерно преклонение перед Сапфо. Это было свидетельством культа красоты, искусства, что составляло важную сторону эллинского мироощущения. Образ поэтессы обрел почти мифологические масштабы. Он вдохновлял многих поэтов, художников, музыкантов. Ей подражали Катулл и Гораций. Сама же Сапфо стоит у истоков т. Такой излюбленной для Сапфо стихотворной формой, как т. Уникальное явление, он в чем-то близок к поэтам эолийцам. Анакреонт — классик любовной, эротической поэзии. Любовь, как и вино, — всеохватывающая тема его творчества. В отличие от Архилоха, добывавшего копьем средства к существованию, Анакреонт являл тип придворного поэта, свободного от материальных забот, жившего в мире пиров, развлечений, чувственных радостей. Биография его известна фрагментарно. Он родился на острове Теосе, примерно, во время й олимпиады, т. Затем переселился в колонию Абдеры во Фракии. Позднее мы встречаем его при дворе могущественного тирана Поликрата в Самосе, фактически, установившего контроль над Эгейским морем. При откровенно деспотических чертах своей натуры, Поликрат отличался несомненной любовью к поэзии и искусству. Анакреонт же, человек доброжелательный и жизнерадостный, был ценим при дворе Поликрата, пользовался симпатиями самого тирана, который получал удовольствие от его стихов. Блестяще образованный, светский, Анакреонт придал особую привлекательность самосскому дворцу. Позднее, после смерти Поликрата, Анакреонт получил приглашение от Гиппарха, сына известного афинского тирана Писистрата, переехать в Афины. Гиппарх послал за поэтом разукрашенную весельную галеру, на которой тот прибыл в Афины. Там он не нашел такой изысканной роскоши, как у Поликрата, зато вращался в среде художественной интеллигенции, был другом отца Перикла. После убийства Гиппарха, покровителя искусства и науки, Анакреонт переселился в Фессалию к местному властителю Элекратиду Умер он, по-видимому, в глубокой старости, около 85 лет, в своем родном городе Теосе. Согласно преданию, он подавился на пиру ягодой винограда. Таким образом бог виноградарства Дионис, которому Анакреонт служил, как бы взял его к себе. Жители Теоса, гордясь своим земляком, поставили ему статую, выбили его профиль на монетах. На одной из ваз Анакреонт изображен играющим на кифаре в окружении юношей. Анакреонт — поэт редкого жизнелюбия. Значит ли это, что он недостаточно серьезен? Будь он просто легкомысленным поэтом, то не оставил бы заметного следа в мировой поэзии, не вызвал бы к жизни художественного направления изящной словесности, называемого анакреонтизм. Поэт выразил жизнелюбивый характер эллинского миросозерцания. Убеждение в том, что мир прекрасен, а жизнь дана для радости. Анакреонт воспевал как красоту женщины, так и привлекательность юношей. Жизнь его сложилась так, что он до конца разделял эти принципы. Пафос его творчества, как, впрочем, и стиля жизни, он выразил в таких стихах:. Предмет анакреонтовых любовных стихов премущественно гетеры. Долгие годы Анакреонт провел в Афинах, ставших культурным центром Эллады. В город съезжались красивые женщины, гетеры стали непременными участниками жизни аристократического света. Имена гeтеp, которых любил Анакреонт, почти не сохранились: Если гетера ему изменяла или не отвечала взаимностью, он не печалился, а находил очередную подругу. Сходные ситуации мы позднее найдем в любовной лирике римского поэта Горация. Юноши и мальчики были в не меньшей мере увековечены в стихах Анакреонта, чем пленительные гетеры. Анакреонт и шутя, и серьезно заигрывал с юношами, совместно с ними участвовал в пирах, музыкальных увеселениях. В одном из стихотворений он жалуется, что красивый юноша Левкасп не хочет с ним играть. Он обещает направить жалобу на него олимпийским богам, и Эрот накажет его своими стрелами. Если же Эрот этого не сделает, Анакреонт перестанет воспевать Левкаспа. В своих стихах, обращенных к юношам, Анакреонт с восхищением описывает их внешность: Любовь у Анакреонта неотделима от вина, пиров, музыки, щедрых столов с угощениями, расцвеченных игрой красавиц флейтисток и искусством танцовщиц, сверкающих золотом чаш и кубков, атмосферы праздника и радости. Любовь словно вписана в самый стиль придворной жизни в маленьких греческих государствах-полисах. Принеси мне чашу, отрок, осушу ее я разом! Пиры, воспетые Анакреонтом, конечно же, были не похожи на те грубые пиршества, перераставшие в вакханалии и оргии, что было характерно для эпохи Империи в Риме. Неверно представлять Анакреонта и неким легкомысленным стариком, который, дожив до глубоких седин, бездумно упивался лишь наслаждением. Мысль о неизбежном конце, посещавшая поэта, находила отзвук в известных строках:. Стихи Анакреонта приобретают философское наполнение, становятся фактом русской поэзии. Сам Анакреонт дал своей поэзии такую характеристику:. Одной из популярных поэтических форм была элегия, а ее мастером по праву считается Тиртей 2-я пол. Это один из немногих известных нам поэтов спартанцев, впрочем, спартанцем его можно назвать с большой натяжкой. Биография его мало известна, окружена легендами. Сохранилось предание о том, что он был афинским гражданином, работал учителем и страдал хромотой. Во время второй Мессенской войны VII в. Оракул рекомендовал попросить афинян, чтобы те дали им вождя. Согласно этой версии, афиняне направили им Тиртея, хромого школьного учителя, причем явно в насмешку, памятуя, как жестоко относятся спартанцы к физическим недостаткам. Тиртей, однако, не командовал войском, но сочинил ряд боевых песен, которые подняли дух спартанцев и помогли им взять верх над врагами. Тиртей, постоянно взывавший к отваге и стойкости, явился создателем маршевых песен, т. Исполняя их, спартанцы рвались в бой. Боевые песни Тиртея были исключительно популярны в Спарте, они бытовали почти на протяжении всей истории страны. Устраивались специальные состязания на их наиболее удачное исполнение, причем победитель награждался истинно спартанским призом — куском сырого мяса. Римский поэт Гораций называет Тиртея рядом с Гомером как поэта, воспитывавшего в согражданах мужество. Как то на паре, один преподаватель сказал, когда лекция заканчивалась - это был конец пары: Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам Обратная связь. Культурно-исторические условия развития древнегреческой лирики. Тематика и проблематика творчества античных поэтов. Развитие элегической поэзии Тиртей.

Лирика в Островном

Купить закладки амфетамин в Краснокамске

Перекристаллизация мефедрона

Лирика в Островном

Белая Калитва купить MDMA Pills - BLUE

Купить ЛСД Пугачёв

Феназепам и трамадол вместе

Лирика в Островном

Купить lsd в Славянск-на-Кубани

Закладки спб соли

Лирика в Островном

Купить Амфетамин в Кунгур

Купить закладки метадон в Наро-фоминске

Гашиш афган

Лирика в Островном

Ярославль закладки спайс

Лирика в Островном

Мухомор сушеный применение

Закладки шишки в Югорске

Облако тегов:

Купить | закладки | телеграм | скорость | соль | кристаллы | a29 | a-pvp | MDPV| 3md | мука мефедрон | миф | мяу-мяу | 4mmc | амфетамин | фен | экстази | XTC | MDMA | pills | героин | хмурый | метадон | мёд | гашиш | шишки | бошки | гидропоника | опий | ханка | спайс | микс | россыпь | бошки, haze, гарик, гаш | реагент | MDA | лирика | кокаин (VHQ, HQ, MQ, первый, орех), | марки | легал | героин и метадон (хмурый, гера, гречка, мёд, мясо) | амфетамин (фен, амф, порох, кеды) | 24/7 | автопродажи | бот | сайт | форум | онлайн | проверенные | наркотики | грибы | план | КОКАИН | HQ | MQ |купить | мефедрон (меф, мяу-мяу) | фен, амфетамин | ск, скорость кристаллы | гашиш, шишки, бошки | лсд | мдма, экстази | vhq, mq | москва кокаин | героин | метадон | alpha-pvp | рибы (психоделики), экстази (MDMA, ext, круглые, диски, таблы) | хмурый | мёд | эйфория

Report Page