Лирика, амфетамин дешево купить Пьяченца

Лирика, амфетамин дешево купить Пьяченца

Лирика, амфетамин дешево купить Пьяченца

Лирика, амфетамин дешево купить Пьяченца

__________________________________

Гарантии! Качество! Отзывы!

__________________________________

✅ ️Наши контакты (Telegram):✅ ️


>>>🔥🔥🔥(ЖМИ СЮДА)🔥🔥🔥<<<


✅ ️ ▲ ✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ✅ ️

__________________________________

⛔ ВНИМАНИЕ!

📍 ✅ Используйте ВПН (VPN), если ссылка не открваеться!

Лирика, амфетамин дешево купить Пьяченца

📍 В Телеграм переходить только по ссылке что выше! В поиске тг фейки!

__________________________________











Лирика, амфетамин дешево купить Пьяченца

By using our site, you agree to our collection of information through the use of cookies. To learn more, view our Privacy Policy. To browse Academia. Latysheva P. ISBN Культурные индустрии в пространстве открытого города : материалы VIII Всероссийской с международным участием научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых Екатеринбург, 24—25 нояб. Oleg Latyshev. Жиляева В. This study aims to trace the key social and cultural integrators that make it possible to maintain an attractive brand of Dubai through the construction of new projects for its development as an open city in the next years. Based on the methods of comparison, comparison, observation, social design and others, the precedent of the most complete correspondence of social and cultural integrators in the constant ongoing branding of Dubai to the widest possible range of needs of residents and numerous guests of this significant city in all respects is revealed. Keywords: social integrators, cultural integrators, brand, branding, sub-brand, Dubai, UAE. Данное исследование преследует цель проследить, на основе каких ключевых социальных и культурных интеграторов становится возможным поддержание привлекательного бренда Дубая посредством построения новых проектов его развития как открытого города в ближайшие лет. На основе методов сравнения, сопоставления, наблюдения, социального проектирования и других проявляется прецедент наиболее полного соответствия социальных и культурных интеграторов в постоянном непрекращающемся брендинге Дубая максимально широкому кругу потребностей жителей и многочисленных гостей этого во всех отношениях значимого города. Pedagogy of physical culture, sports and life safety: collection of articles to the IV International scientific and practical forum 'Territory of sports, health and safety' March , Zhilyaeva V. Evgeni Velev. The purpose of this study is to analyze and present the problems and perspectives of the cultural and creative industries in the context of the sustainable development of local economies and communities. The last decades of the XX century, which the United Nations declared the decade of cultural tourism in the world, have contributed to encouraging people to think about the question of how tourism can contribute to the development of heritage and culture, or how tourism the same may compromise. However, the cultural offer today, is an essential and important part of a modern tourist offer, without which it can no longer be imagined, as cultural tourism is becoming an increasingly important segment of the global tourism market. It had a great share in the expansion of a tourist demand and tourist offer and their profiling, leading to a whole series of specific forms of tourism in its embrace, and today more attention is paid to the industrial heritage, cultural routes, cultural landscapes and similar, as current forms of cultural tourism in the modern tourism market. In fact, theorists of tourism are now faced with a number of new types of tourist movements which have resulted in the creation of various forms of cultural tourism that were not even discussed in the last century, and the fact is that a change in tourist demand brings new habits and new needs that can be implemented only through special forms of tourism. Oleksandr Butsenko. The article analyzes the understanding of role and place of culture and cultural heritage in the setof global sustainable development goals of mankind determined in the Resolution of UN General Assembly as of 25 September Transforming our world: the Agenda for Sustainable Development,basing on actual approaches and views expressed in the international scientific and theoretical discourse,and tasks formulated in political and strategic documents. Влияние деятельности современных российских архитекторов и дизайнеров на облик Дубая. Latyshev O. Part 2. IN AND. Christiaan De Beukelaer. The report also contains questions that were formulated to facilitate thinking about future actions to support the cultural industries in Kazakhstan. В настоящем отчете приведены результаты дебатов и дискуссий с представителями сектора культурных индустрий Казахстана из сфер архитектуры, театра, декоративно-прикладного искусства, моды, дизайна и центра Развития города Алматы. А также сформулированы вопросы для понимания того, что делать дальше для развития и поддержки культурных индустрий в Казахстане. This article proposes to consider the relationship of the brand and sub-brand, which are given attention in this study, implemented in Dubai in a relatively near future. Key words: urban architecture; urban environment; open city; knowledge economy; invention; rationalization. В данной статье предлагается расмотреть соттношение бренда и суббренда, которым уделяется внимание в данном исследовании, реализуемых в Дубае относительно недалкого будущего. Ключевые слова: городская архитектура; городская среда; открытый город; экономика знаний; изобретательство; рационализация. Log in with Facebook Log in with Google. Remember me on this computer. Need an account? Click here to sign up. Download Free PDF. Rethinking cultural industries in Dubai of the future. Related Papers. Ключевые креативные индустрии в развитии Дубая Key creative industries in the development of Dubai. Влияние деятельности современных российских архитекторов и дизайнеров на облик Дубая The impact of the activities of modern Russian architects and designers on the appearance of Dubai. De Beukelaer, C.

Лирика, амфетамин дешево купить Пьяченца

Dobrovolskaya Praktichesky Kurs Italyanskogo Yaz

Купить Соль, альфа pvp телеграм Москва ЗелАО

Лирика, амфетамин дешево купить Пьяченца

Новый компас №4 от 21 января 2016

Купить Соль, альфа pvp Нязепетровск телеграм бот

Лирика, амфетамин дешево купить Пьяченца

Новокосино бесплатные пробы WAX картриджи

Rethinking cultural industries in Dubai of the future

Большое внимание уделено бытовой лексике. Кроме того, имеется раздел «Conversazione» ладению языком. После того как изучающий овладеет основами грамматики и усвоит УДК Большое внимание уделено в учебнике бытовой лексике. Кроме того, диалогами изобилует большинство текстов. Транскрипция дается на логов и артиклей, но, представляя собой резюме проработанного текста, основе русского алфавита. Цикл учебника построен следующим образом: развивает навык краткого, логически четкого резюмирования прочитанного. В некоторых текстах сделаны также небольшие купюры. Собственно повторительные упражнения не выделены: элемент Текст, в зависимости от его объема, делится на два-три отрывка. Collodi «Le avventure di Pinocchio», G. Vigano «Agnese va a morire». При этом следует учесть, что из указанного количества б прослушивание пленки с записью диалога и отработка правильной часов часа в неделю отводятся на работу в лингафонном кабинете, на итальянской разговорной интонации; письменные работы в аудитории, на контроль домашнего чтения. В b «bi» би 0 о «о» o Итальянский алфавит. С с «ci » чи Особенности итальянского произношения. Р р «pi» пи Правила чтения букв и буквенных сочетаний D d «di» ди Q q «cu» ку итальянского языка. E e «e» э R г «erre» эрре Дифтонги. F f «effe» эффе S s «esse» эссе Ударение. Процесс формирования итальянского языка завершился примерно J j «i lungo» и лунго W w «doppio vi» доппио ви к XIII веку. Тосканский диалект стал общелитературным языком Италии. Так, некоторые комедии Гольдони написаны на венецианском диалекте. На неаполитанском диалекте саго \\\\\[каро\\\\\] дорогой пишет известный современный драматург Эдуарде Де Филиппо. Не следует произносить его как вэ abitano они живут В вышеупомянутых случаях знак ударения не ставится. Выучите наизусть итальянский алфавит. Удвоенное z в суффиксах произносится всегда как дз: -izzare \\\\\[ид- 2. Прочтите следующие слова, произнося z как русское ц: Добрый день! До свидания! Как дела? A domani! До завтра! Имя существительное. Mosca, aggiungendo che i dati scientifici raccolti vengono trasmessi a Имя прилагательное. I segnali lanciati dal «Cosmos due» sono Род и число прилагательных. Множественное число прилагательных. Место прилагательного в роли определения. Простое нераспространенное предложение. Личные местоимения. Вопросительное предложение. Прочитайте наизусть итальянский алфавит. Различаются артикли определенный и неопределенный. Articolo determinativo 4. Расскажите об ударении в итальянском языке. Прочтите следующие слова: Ед. Articolo indeterminativo. Образуйте множественное число существительных: 5. Я живу в удобной комнате. Поставьте во множественном числе: una storia interessante — интересная история. В итальянском языке, как и в русском, глаголы изменяются по лицам, числам и временам и имеют 4 наклонения: изъявительное, повелительное, 9. I спряжения, оканчивающиеся в инфинитиве на -are, II спряжения на -ere buono — хороший, cattivo — плохой, grande—большой, piccolo — и I I I спряжения на -ire. Presente indicativo Существительные и прилагательные, noi мы parliamo scriviamo apriamo. Проспрягайте: -до -ghi а aspettare ждать , lavorare работать , ascoltare слушать , -са -che pensare думать , trovare находить ; -да -ghe б parlare italiano говорить по-итальянски , fumare molto много il cuoco повар — курить , riposare bene хорошо отдыхать. Переведите на русский язык: la riga линейка — le righe линейки 1. Il maestro parla. La maestra lavora. Il stanco усталый — stanchi усталые padre pensa. La madre riposa. I maestri fumano. Pietro e Maria largo широкий — larghi широкие ascoltano. Io parlo. Tu riposi. Egli fuma. Il dottore aspetta. Переведите на итальянский: Простое нераспространенное предложение 1. Ты разговариваешь. Я жду. Он отдыхает. Мы ждем. Вы курите. Они отдыхают. Они разговаривают. Я ных членов предложения: подлежащего soggetto и сказуемого работаю. Учитель пишет, П. Вы ждете. Я курю. Сказуемое может быть глагольным и именным. Дети отдыхают. Ребята слушают. Учительница Глагольное сказуемое образуется глаголом в спрягаемой форме и говорит. Товарищи ждут. Учитель говорит. Отец и мать работают. Studiare заниматься, изучать, учиться I bambini giocano. Дети играют. Дом красивый. Товарищи здесь. Я рабочий. Проспрягайте: Pietro e Maria sono occupati. Пьетро и Мария заняты. Переведите: 2 Comincio la lezione. Le finestre larghe e alte sono belle. Le belle case bianche sono nuove. Кого нет? Кто отсутствует? Паоло нет. Паоло отсутствует. Проспрягайте по приведенному образцу словосочетания: Личные местоимения essere assente — отсутствовать essere presente — присутствовать essere malato — быть больным essere libero — быть свободным essere contento — быть довольным Заполните пропуски глаголом essere в соответствующем лице: 1. Le ragazze La bambina Il maestro Переведите: Л и ч н ы е м е с т о и м е н и я , выступающие в роли подлежащего 1. Мы свободны. Они заняты. Я доволен. Ты болен. Вы при глаголе, в итальянском языке, как правило, о п у с к а ю т с я. Товарищи отсутствуют. Павел присутствует. Кто ты? Parli italiano molto bene. Ты очень хорошо говоришь Chi siete? Кто вы? Кто ой? Я студент. Я преподаватель. Egli, ella употребляются только в отношении людей, esso, essa, essi, Lui, lei, loro употребляются в роли подлежащего при логическом occupati. Io выделении подлежащего и при инверсии Io parlo e lui ascolta. Я говорю, а он слушает. Переведите на итальянский язык: Parla lei. Говорит она. Ты студент. Вы учителя. Она Вежливая форма обращения на Voi: больна, б. Он итальянец. Мария отсутствует. Voi fumate? Вы курите? Вы заняты сегодня? Он рабочий. Он хороший рабочий. Voi siete occupate oggi? Вы сегодня заняты? Поставьте вместо точек глагол essere и артикль, где это Кроме формы обращения на Voi в итальянском языке существует необходимо: вежливая форма обращения на Lei и во множественном числе на Loro , 1. Egli bravo ingegnere. Egli cattivo studente. Tu studentessa высокое положение, чем говорящий по возрасту, по званию и т. Egli insegnante а также к любому лицу в официальной обстановке. Ella brava maestra. Ella мающее более высокое положение, может обращаться к подчиненному, brava operaia. Вы устали, синьора? Queste sono delle matite. Это карандаши. Queste sono delle buone matite. Это хорошие карандаши. Переведите в вежливую форму обращения на Lei : Пример: Lei parla. Переведите: 1. Это студентки. Это хорошие студентки. Это дети. Voi parlate. Siete contento. Siete contenta. Siete malata. Siete libero. Siete libera. Это девушки. Это красивые девушки. Это дома. Это новые дома. Siete occupati. Siete libere. Простое распространенное предложение Вы разговариваете. Вы заняты. Вы больны. Порядок слов в простом распространенном предложении — 5. Вы отдыхаете, б. Вы работаете. Вы свободны. Вы п р я м о й : подлежащее — сказуемое — прямое дополнение: довольны. Вы слушаете. Вы объясняете. Вы рабочий. Вы Il padre fuma una sigaretta. Отец курит сигарету. Вы врач. Вы преподаватель. Сейчас мать работает. Андреа работает там. Учительница входит в класс. Sergio lavora bene. Серджо хорошо работает. Это — карандаш. Это — карандаши. Эта книга интересная. Эти перья хорошие. Артикль перед questo не употребляется. Il padre lavora molto? Отец много работает? Lei fuma? Переведите на итальянский язык: 2 при помощи инверсии, то есть изменения прямого порядка слов: 1. Это учитель. Это учительница. Это мальчик. Профессор занят? Это карандаш, б. Эти карандаши хорошие. Этот ребенок болен. Этот учитель говорит по-итальянски. Этот товарищ курит. Эти pronomi e aggettivi interrogativi : мальчики учатся. Эти девочки ждут. Вы говорите по-итальянски или quando? Я не говорю ни по-итальянски, ни quante? Дайте отрицательный ответ на следующие вопросы: quale pi. Tu aspetti il dottore? I compagni sono studenti Che cosa studi? Что ты изучаешь? Siete operaio? Lei Che lingua parlano? Ha каком языке они разговаривают? Sei malato? Chi parla? Кто говорит? Come va? Ricordate: Quando viene? Когда он придет? Сколько времени длится урок? Сколько иностранных языков вы mai никогда изучаете? Почему ты мало занимаешься? Переведите: Dove mangi? Где ты обедаешь? Lei non riposa mai. Voi non mangiate niente. Questi ragazzi Quale libro desidera? Какую книгу вы желаете? Loro non studiano mai le parole nuove. Non cerco Поставьте вопросы к выделенным словам: niente. Non trovo nessuno. Essi non viaggiano mai. Paolo aspetta. Paolo aspetta i compagni. La maestra spiega б 1. Она ничего не ест. Мать никогда не отдыхает. Я никогда una regola nuova. Il gruppo lavora bene. Он никогда не говорит по-итальянски. Il padre fuma molto. La lezione жу. Вы никого не ждете? Переведите: Ответьте на вопросы: а 1. Я еще не говорю по-итальянски. Chi spiega la regola e chi ascolta? Chi parla italiano bene? Che ем. Почему вы не отдыхаете? Эта книга не интересная. Сегодня cosa studiate? Lavorate molto? Siete stanco? Эта комната небольшая. Lei aspetta il maestro? Chi aspettate? Che lingua высок. Перо не новое. Учитель не болен. Эти немецкие сигареты хорошие. Я не слушаю. Che lingua studiate? Stasera lavorate о siete libero? Che sigarette fuma? Эта дверь не высокая и не низкая. Я не говорю ни Che cosa по-английски, ни по-немецки. Il nuovo professore parla italiano. Adesso la maestra spiega una regola nuova. Le bambine giocano e Отрицательное предложение в итальянском языке, как и в русском, cantano. Studiamo la lingua italiana характеризуется наличием отрицания перед глаголом-сказуемым. Tu sei sempre occupato, lavori molto. Oggi lavoriamo molto, ma голом поп не ; ни Вы говорите по-итальянски? Questi compagni sono dei bravi studenti. Noi riposiamo No, non parlo italiano ancora. Нет, я еще не говорю по-итальянски. Chi aspettate qui? Этот фильм интересный? Нет, этот фильм не интересный. Составьте предложения, пользуясь следующими совами: 1. Chi entra in classe? Quanti studenti sono 1 compito, grande, difficile; 2 padre, lavorare, adesso molto; presenti oggi? Che lingua parla la maestra? Parlate francese? Che lingua straniera studiate? Parlo 8 lezione, interessante; 9 porta, grande, alto; 10 compagni libero, troppo in fretta? Chi siete? Chi sono i compagni? Переведите: ветьте на них: 1. Учитель говорит,ученики слушают. Новый дом красивый. Как вы поживаете? Я говорю годня мы заняты. Сейчас отец много работает. Вы слушаете учительницу? Кого они ищут? Учительница объясняет правило. Новое правило трудное. Какой язык вы изучаете? Вы смотрите телевизор? Девочка ждет мать. Вы отдыхаете? Она больна? Ты занят сегодня? Красный карандаш маленький. Сегодня вечером мать Эта книга интересная? Кого вы ждете? Новые столы высокие. Отец курит хорошие сигареты. Товарищи разговаривают с учителем. Учительница еще больна. Эта страна il paese красивая. Come state? Неопределенные местоимения Tutti sono presenti? Molto bene. Allora cominciamo la lezione. Parliamo italiano. Io parlo, scrivo e voi ascoltate e guardate la lavagna. Cercate di Pronomi indefiniti capire tutto. Parlo troppo in fretta? Большинство неопределенных местоимений совпадает по форме — No, Lei non parla troppo in fretta. Ma per imparare una lingua straniera bisogna nessuno никто studiare molto. Alcuni certi fanno cosi. Некоторые делают так. Ho alcuni libri italiani. У меня есть несколько итальянских книг. Vocabolario Certi credono Некоторые думают Ho certi dubbi. Non canta nessuno. Никто не поет. Come sta Lei? Non ha nessun amico. У него нет ни одного друга. Вы кого-нибудь ждете? Нет, я никого не жду. Я ничего не вижу. Назовите основные группы имен прилагательных. Что вы знаете Если неопределенные местоимения nessuno, niente, nulla стоят о месте прилагательного по отношению к существительному? Проспрягайте глагол essere в indicativo presente. Ты ничего не усваиваешь. Расскажите об употреблении указательного местоимения questo. Составьте два отрицательных предложения. Oggi non gioca nessuno. Non Как выражается вопрос в итальянском языке? Составьте два trovo nulla. Qui non parla italiano nessuno? Глагол guardare — смотреть на требует прямого дополнения. Укажите род приводимых ниже существительных, поставив к ним определенный артикль: Я смотрю на товарищей. Они смотрят на учителя. Учительница смотрит на дверь. Поставьте во множественном числе: il ponte alto; la classe grande; la stanza grande; la voce bella; il paese б 1. Необходимо много заниматься. Нужно подождать этих товарищей. Необходимо произносить larga. Следует начинать урок. Не надо много курить. Сегодня Не надо разговаривать здесь. Здравствуйте, друзья! Как вы живете? Voi ascoltate la radio? Voi aspettate il dottore? Voi mangiate а Вы? Voi siete un amico buono? Проспрягайте в presente indicativo глаголы: gridare кричать ; ниматься. Мы сейчас очень заняты. Сегодня вечером все смотрят телевизор. Сегодня все giare возглавлять. Дом большой. Сегодня я занят. Ты завтра свободен? Па- Задание для заключительного урока Compito per la lezione riassuntiva оло и Мария очень довольны. Эти товарищи отсутствуют, б. Кто он? Мария — хорошая студентка. Назовите формы определенного и неопределенного артикля. Перечислите основные группы имен существительных. Дайте мецкий фильм. Это итальянские студенты. Эти ребята — инже- Не примеры. Вы слушаете радио? Вы никогда не курите? Они ничего не едят. Здесь 3. Заполните пропуски глаголом avere: Неправильные глаголы I спряжения andare, fare, dare. Вспомогательный глагол avere. Формы определенного и неопределенного артикля. Oggi n o i. Egli non Loro non Сочлененные предлоги. Переведите: Определение. У вас есть часы? Правила слогоделения и переноса слов та? У тебя есть итальянские книги? У Вас есть красный карандаш? У меня есть черный карандаш, б. У них есть дети? У учительницы нет времени. У меня есть вопрос. У него есть Неправильные глаголы I спряжения друг. У нее есть товарищи? У кого есть перо? У тебя плохое Значительное число итальянских глаголов отклоняется в большей произношение. Такие глаголы 4. Поставьте глагол в соответствующем лице: условно называются неправильными. К ним относятся такие глаголы, 1. Tu parlare troppo presto. Loro essere studenti. Il compito как andare, dare, fare и др. Noi salutare il nostro insegnante. Presente indicativo 5. Chi voi aspettare? Paolo cominciare a leggere. Tu fumare? Andare идти, ехать Fare делать Dare давать Purtroppo noi non avere libri italiani. Chi essere assente vado faccio do oggi? Quante lezioni voi avere oggi? Che cosa noi fare quando vai fai daf suona il campanello? Lei tornare a casa t a r d i. Dove voi andare oggi? Andrea andiamo facciamo diamo incontrare un amico. Dove voi fare i vostri compiti? Io andate fate date dimenticare sempre il verbo «dimenticare». Olga parlare italiano molto bene. La madre e la figlia lavorare e studiare la stenografia. Il nostro paese essere bello e grande. Il ragazzo raccontare una storia interessante. Presente indicativo Avere иметь Определенный артикль мужского рода ho у меня есть, я имею hai у тебя есть, ты имеешь Ед. Questo studente lavora molto. La Неопределенный артикль женского рода lezione dura poco. Элизия, как правило, обозначается а п о с т р о ф о м. Книга Марии. Я пишу пером. Scrivo con una matita. Я пишу карандашом. По форме предлоги могут быть простыми и составными. Мы разговариваем с преподавателем. Дом с двумя балконами. Откуда прибывает поезд? Употребление предлогов Il treno arriva da Roma. Поезд прибывает из Рима. Предлог di вводит: Torno da Sergio. Я иду возвращаюсь от Сергея. Чей это дом? Vado da Paolo. Я иду к Паоло. Это дом Петра. Мы говорим о тебе. Я живу здесь с понедельника. Esco di casa. Я умираю от голода. Я даю тетради Марии и Ольге. Vado a Leningrado per vedere Я еду в Ленинград для того , a mezzanotte в полночь a mezzogiorno в полдень gli amici. Эти цветы для учительницы. Я еду в Крым на три недели. Мы проходим через сад. Я шагаю по улице. Siamo in classe. Мы в классе. Предлог su вводит обстоятельство места, отвечающее на вопрос Paolo va in Italia. Паоло едет в Италию. Pranziamo fra le tre e le quattro. Мы обедаем между тремя и четырьмя как? Ascoltiamo con molta attenzione. Через час я уезжаю. Скамья под столом. Оборот Bisogna appendere il lampa- Надо повесить люстру над столом. Переведите: ci sono - vi sono есть, имеется, имеются 1. Con che cosa scrivete, состоит из наречия места ci или vi — здесь, тут и глагола essere con una matita о con una penna stilografica? Dove abitano i genitori di Nina? В классе есть географическая карта. Bisogna imparare questa poesia a memoria. In cucina ci sono due finestre. В кухне имеется два окна. A chi date i quaderni? Andate in Crimea? Con chi passeggiano i bim- bi? Quando arriva il treno da Odessa? Da dove tornate? Tor- ния. Предшествовать ему может только обстоятельство места: niamo da Roma. Dove andate? Per chi sono questi fiori? Camminiamo per il ponte. Il padre arriva fra ci sono molti libri. Gli amici arrivano fra le cinque e le sei. Ha этом столе стоит чернильница. Dove andate oggi? A chi date il biglietto? Dove sono gli ся с неопределенным артиклем. Con chi andate a teatro? Da chi vai? Dove sono i libri? Fra quanti minuti In questa aula In questo scaffale Per quanto tempo Lei va in Italia? Per chi portate 3. Il manuale di Olga Il professore In questa camera Le penne e le matite Задайте вопросы, начинающиеся словами: qui. In questo compito I genitori di Paolo In via Puskin Что вы делаете? Куда идут ребята? Куда Gli studenti sono in classe. Куда она едет? Кому entra in classe e saluta gli studenti. La lezione comincia. Где стоит шкаф? Как студенты слушают? К кому вы идете? Где лежит мел? Tutti ascoltano con attenzione. Через сколько минут начинается урок? О ком говорят товарищи? Che cosa fate? Che Quante finestre ci sono in questa camera? Gli studenti fumano. Che lingua partiamo adesso? Quanto tempo dura la lezione? Oggi torno a casa presto. Le risposte sono giuste: italiana. Aspetto gli amici. Studio due lingue straniere. Bisogna — Siamo studenti. Su questo tavolo ci sono molte tornare in classe. Ho un manuale di lingua inglese. Paolo pronuncia cose: manuali, penne, matite, quaderni, riviste, libri. Qui ci sono quattro male queste parole. Andrea domanda come bisogna pronunciare queste tavoli, otto sedie, uno scaffale e una lavagna. Stasera сегодня вечером stiamo a casa. Par- Напишите антонимы следующих слов: liamo italiano. Ecco, suona il campanello. Sono stanchi. Переведите, используя: gli studenti parlano e fumano. Учитель здоровается с учениками. Преподаватель прощается приветствовать кого-либо pregare qd di fare qc' просить кого-либо сделать что-либо со студентами. Студент здоровается с преподавателем. Мы приветствуем итальянских товарищей, б. Студент задает вопрос. Мы задаем вопрос Марии. Доктор passare зд. Во время перерыва ecco вот польские студенты задают вопросы Сергею. Профессор спрашивает, suonare зд.. Che ore sono? Который час? Час дня, ночи. Три часа. Sono le due e mezzo. Половина третьего. Sono le quattro meno un quarto. Без четверти четыре. Domande 1. Dove sono gli studenti? Четверть шестого. Che lingua parla? Che domande fa? Quali sono le risposte che danno gli Ответьте на вопрос: studenti? Quante finestre e quante porte ci sono in questa camera? Quanti studenti ci sono in questo gruppo? Переведите: lo straniero иностранец 1. Сейчас без пяти девять. Сейчас четверть третьего. Сейчас il rumeno 1. Сейчас пять часов. Сейчас без трех минут la storia история десять, б. Часы ходят хорошо плохо. Часы спешат отстают. Di quanti minuti avanza ritarda На сколько минут спешат отстают arrivederci! Завести часы. Domande Задайте несколько вопросов и ответьте на них, используя 1. Che lingua studia Paolo? Che lingua studia Pietro? Chi studia перечисленные выражения. Sono tutti presenti alla lezione? Pietro ha dei libri italiani? Pietro: Paolo, che lingua studi? Paolo: Cinque: tre compagni russi e due stranieri — un rumeno e un polacco. Pietro: Sono tutti presenti oggi? Pietro: Quante lezioni avete oggi? Paolo: Oggi abbiamo tre lezioni, e voi? Выучите диалог наизусть. Paolo: Tu hai dei libri italiani? Сочлененные предлоги Pietro: Purtroppo, no. Ho solo questo manuale. Un momento! Preposizioni articolate Sono le dieci meno cinque, ora suona il campanello,— bisogna Определенный артикль в сочетании с предлогами di, a, in, da, su tornare in classe. Ciao, Paolo! Образуйте сочлененный предлог: istituto Es. Paolo va parco 1. I libri sono in lo scaffale. Do il manuale a i compagni. Vado da gli amici. Gio- teatro vanni parla con la madre. Gli studenti Stati sono in il corridoio. Uniti Andiamo a la stazione. Gli studenti sono in Г aula. Le risposte di gli studenti sono giuste. Переведите: teatro 1. Я иду домой. Мать на кухне. Ты часто spesso biblioteca ходишь в театр? Дети идут в школу. Pietro sta a museo scuola Перед названием города уп этребляется предлога без артикля: casa a Mosca в Москве, в Москву istituto Перед названием стра ны — предлог in без артикля: in Italia в Италии, в Италию camera sala negli Stati Uniti в Соединенных Штатах biblioteca cucina Переведите: Entrano in parco casa 1. Мы едем в Киев. Он едет в Италию. В Москве находится aula итальянская делегация. В Соединенные Штаты едет делегация российских учителей. Поставьте вместо точек предлог или сочлененный предлог: Maria 1. I libri Dove vai adesso? Parliamo di compagne di Paola musica istituto. I bambini vanno A chi dai le sigarette? Do le letteratura sigarette Dove siete? Il professore va Studio il francese Gianni Rodari Vado Molti studenti vanno Il metro Andrea non Terza classe, sulle panchine lavora Ora arriva il treno Dove va il treno? Ci sono operai, soldati, vecchine Переведите: che nel cestino ha una gallinella, 1. Мы входим в класс. Мы в аудитории. Дети идут в школу, а мы идем в институт. Кому вы даете учебник? Когда и с кем вы едете в Италию? Что мать делает на un commesso viaggiatore, кухне? Они идут в театр с румынскими и польскими товарищами. Ученики gli allievi слушают учителя внимательно. К кому вы che ai compagni di viaggio идете сегодня вечером? Русские газеты fa la reclame del suo formaggio Мы едем в Одессу чтобы отдохнуть. Это новые книги для детей. Quanti dollari costare? Определение Ma il ferroviere, assai cortese: Attributo — Noi non vendiamo il nostro Paese. В итальянском языке в роли определения могут выступать, помимо прилагательных, существительные и другие части речи. Переведите: il cestino корзиночка assai - molto очень la gallina курица cortese - gentile любезный, вежливый Es. На Русский язык эти прилагательные могут переводиться прилагательными il controllo проверка, контроль le faccende дела. У меня много книг. Abbiamo te vacanze due volte Il nonno дед fare il primo i l secondo, ecc. Quante volte Переведите: преподавать что-л. Тетради на столе. На уроке мы говорим по-итальянски. На altro другой стене висит географическая карта. Мы пишем на доске. Он учится dopo после в Институте иностранных языков, б. Книги в шкафу. В котором часу ты возвращаешься домой? Я иду в институт. В институте есть библиотека. Студенты в классе. На этой улице много новых красивых всегда il silenzio тишина домов. Брат Андрея работает на заводе. Сегодня вечером мы profondo глубокий идем на концерт. Dove studiate? Che anno fate? Che materie studiate? Dove e ся ни в роде, ни в числе. После него существительное всегда стоит quante volte alla settimana fate la ginnastica? Quante lezioni al giorno в единственном числе: ogni anno каждый год ogni donna каждая женщина avete? Quante ore durano le lezioni? Che cosa fate dopo le lezioni? Dove sono le aule, la mensa, la sala di Переведите: lettura? Che cosa fate nella sala di lettura? Quante ore al giorno lavorate? Мы ездим каждый год в Москву. В читальном зале у каждого студента в институте в университете есть стол. На каждом столе лежит много книг. Сделайте письменный перевод текста «Istituto» на русский язык, затем сделайте обратный перевод устно. Поставьте вместо точек предлог или сочлененный предлог: 1. Но alcuni amici Abbiamo tre lezioni Расскажите об институте, в котором вы учитесь. Di solito mangio Ascoltiamo le conferenze di questo professore due volte dialogo Giovanni: Ciao, Andrea, dove vai? A casa? Ti accompagno. Come stai? Non ti vedo in fabbrica da molto tempo. Переведите: tuto di relazioni internazionali. Мы идем в читальный зал заниматься. Le materie che studiamo sono molto закрыть форточку ilfinestrino. Ты идешь смотреть телевизор? Я прошу товарищей закрыть chiudere дверь. Giovanni: Studi delle lingue straniere? Ognuno di noi studia una о due lingue Ognuno -a — каждый -ая straniere. Ma spero che tu с неопределенным прилагательным ogni: non dimentichi i vecchi amici della fabbrica? Каждый знает, что это так. Andrea: No, anzi, uno di questi giorni vado a salutare t u t t i. Ogni uomo e ogni donna sanno Каждый мужчина и каждая женщина Giovanni: Va bene, ti aspettiamo. Arrivederci, Andrea? Andrea: Arrivederci! Vocabolario 4 1. Поставьте вместо точек ogni или ognuno: 1. Essi vanno nel Caucaso Какого цвета Какого цвета этот карандаш? Этот карандаш красный. Переведите следующие предложения и поставьте вопрос anzi зд. Gli alberi sono verdi. Le pareti sono gialle. La casa nuova 1. Chi sono i due amici? Dove va Andrea? Gli scaffali sono marrone. Che cosa racconta gialli, rossi, azzurri, blu e rosa. La borsa Andrea a Giovanni? Le camicie sono bianche e azzurre. Vocabolario andare a Andiamo a mangiare. Я — студент Института международных отношений. Когда они идут в институт? Вы идете rosa e роде и числе не изменяется розовый завтра в театр? В Москве сейчас много итальянских туристов, б. Я даю словарь учителю. Два студента этой группы едут в Италию. Мать разговаривает с отцом о детях. Я пишу пером, а Павел — карандашом. Поезд прибывает из Рима поздно. Правила слогоделения и переноса слов Ты идешь к друзьям? На столе и в шкафу много книг и газет. Если между гласными стоит один или несколько неудвоенных Он работает на заводе, а я учусь в институте. Если этими согласными являются I, т, п, г, то они образуют слог с предшествующим гласным: 1. Все ученики в классе. В комнате много столов и стульев. На столе лежат две газеты и пять журналов. Есть vol-ta-re, gam-ba, men-to, par-Io. Сформулируйте правило употребления molto и poco как наречий bas-so, at-ti-vo, bel-lo. Неразделимые сочетания согласных, обозначающих один звук, Переведите: отходят к последующему слогу: 1. У меня много друзей. У вас мало времени. Иван очень хорошо работает. Это очень умный парень. При переносе нельзя разделять дифтонги: 7. Сформулируйте основные правила слогоделения и переноса ie-ri, buo-no, au-to. При наличии элизии перенос осуществляется следующим образом 8. Сейчас без семи два. Сейчас час. В три часа мы идем обедать Разделите на слоги следующие слова: pranzare. Я всегда забываю закрыть дверь. Какого цвета польский флаг? Я задаю профессору много вопросов. Compito per la lezione riassuntiva 1. Составьте по одному предложению с глаголами andare, fare, dare. Проспрягайте глагол avere в presente indicativo. Поставьте определенный и в скобках неопределенный артикль к существительным: armadio, alunna, scopo, speranza, zaino. Поставьте перечисленные существительные во множественном числе. Это яблоко. Притяжательные прилагательные. Притяжательные местоимения. Надо подождать одного товарища. Я ем яблоко. Земля круглая. Сияет луна. Hai dei libri italiani? Я ищу директора. Паоло разговаривает с какой-то questo libro эта книга La ragazza studia al nostro девушкой. Эта девушка учится Che libro? Какая книга? Я люблю цветы. Пьетро болен. Роза — это цветок. Товарищи, куда вы идете? Писатель-коммунист Эцио Таддеи. Tuo fratello ha Cosa fate? Voi, ragazzi, siete No, essi non sono Non ho tempo. У меня нет времени. Non trova lavoro. Он не находит работы. Ascoltiamo il professore con Sono studente. Я — студент. Шкаф полон книг. Это — стол. Это — стул. Это — школа. Это завод? Это не завод, это дом. Это — книга, б. Это книга Марии. Где книга? Он стал инженером. Книга на столе. На столе лежат книги и тетради. Он назначен директором. Вы любите книги? В этой комнате есть окно? Надо открыть окно. Она больна: надо поговорить с доктором. Надо купить хороший словарь. Здесь надо поставить скамью. Они покупают стол. Стол, который они покупают, очень большой. У вас есть итальянские книги? У нас нет английских журналов. Почему вы не покупаете карандашей? Мы изучаем интересные senza cuore бессердечный предметы. Ты делаешь ошибку. Я учу иностранный язык. Где директор? Что con gioia радостно ad alta voce вслух; громко ты куришь? Что ты учишь? Где читальный зал? В котором часу жения: приходит профессор? Он читает английские книги. Она дает уроки aver fretta- спешить итальянского языка. У вас есть словари? У вас есть карандаш? У вас есть сигареты? Вы любите цветы? Скажите, какой артикль следовало бы поставить перед Mosca, Genova, Borodino. Его сопровождала какая-то нарядная барышня. В руках деленный или неопределенный артикль или зачеркните точки : у нее был чемоданчик из синей кожи. Я очень не люблю знакомиться 1. Sergio scrive Через дверь я услышала, как они вошли в столовую. In questo Она выехала из Парижа с компанией туристов, 8. Mia ствие с ролью богатой туристки». Марина Серени «Дни нашей жизни». Coniugate i verbi. Проспрягайте глаголы : Scrivere писать Aprire открывать 1. Многие глаголы I I I спряжения имеют в трех лицах единственного 6. Coniugate in tutte le persone. Проспрягайте во всех лицах : числа и в 3 лице множественного числа суффикс -isc между корнем 1. Dormire poco — мало спать. Ascoltare con attenzione — внимательно слушать, б. Sentire male — io capisco noi capiamo плохо слышать. Non capire la domanda — не понимать вопроса. Leggere molto — много читать. Uscire di casa presto — рано выходить из дома. Saper due lingue. Venire a casa tardi — 9. Con gli orecchi udiamo. Col naso sentiamo gli Глаголы potere, volere, dovere перед инфи- odori. Col palato e con la lingua gustiamo i sapori. Con le dita tocchiamo. Можно мне войти? Volete riposare? Хотите отдохнуть? Lei deve restare qui. Вы должны остаться здесь. Запомните оборот Ricordate il modo di dire: 7. Sostituite ai puntini i verbi заполните пропуски глаголами A che ora В котором часу? В час в два, три часа и т. Rispondete alle domande. Ответьте на вопросы : difficile. A che ora vieni 8. A che ora torni a casa? A che ora mangi? A che ora vai di Giovanni. Il treno A che ora vai al cinema? A che ora torni dal teatro? A che alla maestra. Noi non Tu non Traducete, usando i verbi. Переведите, используя глаголы : Ripetete le domande, dando del Lei. Я не могу дать Павлу эту тетрадь. Вы можете подождать товарищей здесь. Мы можем поесть в институте, б. Ты умеешь петь? Она не может объяснить это правило. Можно Sapete suonare il pianoforte? Вы умеете играть на рояле? Можно мне задать вопрос? Sostituite ai puntini il verbo sapere. Хочешь сигарету? Я хочу inglese? Он не хочет работать. Нам не хочется смотреть телевизор. Они хотят путешествовать. Nessuno di noi I compagni rumeni In Italia с dovere devo — я должен, мне надо un abitante su tre non Переведите : 1. Я должен быть дома сегодня вечером. Вы должны сделать это упражнение. Ей надо много заниматься. Им надо отдохнуть. Он 1- Я умею читать по-итальянски. Ты еще не умеешь говорить по- должен скоро вернуться. Ты должен ответить на эти вопросы 7. Тебе итальянски. Мы умеем писать по-итальянски. Нам надо закончить эту работу. Confrontate: — No, anzi, sto molto bene. Сравните: — Sandro studia: prepara i compiti di casa. Quando mangiamo? Ora porto in tavola la minestra. Finite le frasi. Закончите предложения : II. Il padre la sera Io la mattina Tu la sera Ascoltiamo la radio о guardiamo la Usate in frasi. Употребите-в предложениях : televisione? Ma voi, ragazzi, se volete, сегодня ночью. Ricordate: — E tu, mamma, cosa fai? Debbo controllare i quaderni l giorni della settimana dei miei allievi, poi debbo fare la valigia: il babbo parte domani per Odessa. Дни недел и Voi lo sapete. Ma prima bisogna lavare i piatti Che giorno e oggi? Переведите : la valigia чемодан fare la valigia собрать вещи к отъезду a 1. La domenica riposiamo. Domenica sono occupato. Domande b Обычно я прихожу домой рано, в три часа. Но по четвергам я хожу 1. Che cosa fa il в бассейн и поэтому возвращаюсь поздно. Родители уже дома. Отец fratellino di Andrea? Che cosa fa la madre di Andrea? Che cosa fa читает газеты и журналы, мать готовит обед. Саша занимается: готовит Andrea per aiutare la madre? Cosa fa la famiglia di sera? Все хотят есть. Che cosa deve fare la madre? Я знаю эту женщину. Conosco questa donna. Переведите : Я не знаю этой женщины. Non conosco questa donna. Павел помогает родителям. Петр помогает семье. Почему ты не помогаешь брату готовить уроки? Переведите : никам. Ты помогаешь матери? Надо помочь этим товарищам. Он не знает итальянского языка. Вы не слышите вопроса? Я не понимаю этого вопроса. Presente indicativo часто употребляется в разговорном языке в значении будущего: Глагол partire — у ехать, выехать — употребляется всегда с предлогом per: Cosa facciamo stasera? Что мы будем делать сегодня вечером? Quando Giorgio viene a Mosca? Domani andate a teatro? Ora Rispondete alle demande. Ответьте на вопросы : esco. Fra cinque minuti tornano. Cosa mi dici? A che ora parte il treno per Mosca? Per dove partono gli amici direttore viene subito. Questa delegazione parte prima per Parigi e poi per Londra? Traducete, usando. Переведите, используя : 4. Ascolto la radio con grande piacere. Senti cosa dice la madre? Ascoltiamo la musica ogni sera. По вечерам мы слушаем радио. Мы слушаем интересный концерт из Киева. Se un tale parla a San Francisco с 1. Ты знаком с директором библиотеки? Ma se di guerra sento parlare 4. Отец Павла хорошо знает музыку. Вы знаете, что мы идем завтра в кино? Giro il bottone con grande piacere i 2 1. Подчеркните глаголы, поставьте их в инфинитиве, указав, E il guerrafondaio metto a tacere. Alla fine della cena la mamma girare повернуть trillare звенеть piega i tovaglioli, leva le stoviglie, toglie la tovaglia e pulisce la tavola. Я беру свою книгу. Prendi il tuo libro. Ты берешь свою книгу. Prende il suo libro. Он она берет свою книгу. Мы берем свою книгу. Вы берете свою книгу.

Меф, соль, ск, амф дешево купить Сиануквиль Камбоджа

Новый компас №4 от 21 января 2016

Лирика, амфетамин дешево купить Пьяченца

Отзывы Героин, Метадон Лазурный берег

Новый компас №4 от 21 января 2016

Продажа наркотиков Лигурия

Лирика, амфетамин дешево купить Пьяченца

Соль, бошки, шишки Боготол

Rethinking cultural industries in Dubai of the future

Купить Экстази, скорость Балхаш телеграм бот

Лирика, амфетамин дешево купить Пьяченца

Report Page