Лирические баллады Lyrical Ballads

Лирические баллады Lyrical Ballads

👓 Игорь Меламед,С. Т. Кольридж,У. Вордсворт
Лирические баллады Lyrical Ballads

Лирические баллады Lyrical Ballads

✅ Русское издание 📰 Лирических баллад и других стихотворений выдающихся английских поэтов конца XVIII - начала XIX в., представителей Озерной школы У. Вордсворта и С.Т.Кольриджа имеет исключительное художественное и научное значение. Книга 📖 эта, первая 1️⃣ редакция которой вышла в 1️⃣7️⃣9️⃣8️⃣ г., - один 1️⃣ из самых ранних памятников европейского романтизма, она выдержала десятки изданий в течение двух последующих столетий. Предлагаемый полный 🌕️ русский перевод осуществлен с оригинала редакции 1️⃣7️⃣9️⃣8️⃣ г. Это весьма важно, так как позднейшие прижизненные собрания баллад подвергались порой существенной переработке ее авторами и даже замене одних произведений другими.



Также:

М. Грубиян «Я 👤⬅️ звал тебя ➡️👤, жизнь!»
М. Грубиян «Я 👤⬅️ звал тебя ➡️👤, жизнь!»
Е. Зубова,Марина Цветаева «Марина Цветаева. Избранное»
Е. Зубова,Марина Цветаева «Марина Цветаева. Избранное»
Екатерина Соколова «Волчатник»
Екатерина Соколова «Волчатник»
С. А. Есенин «С добрым утром!»
С. А. Есенин «С добрым утром!»
Н. А. Некрасов «Н. А. Некрасов. Лирика»
Н. А. Некрасов «Н. А. Некрасов. Лирика»

Report Page