Лингвокультурные особенности спортивных новостных сообщений, размещенных в газетах Беларуси и Великобритании - Иностранные языки и языкознание дипломная работа

Лингвокультурные особенности спортивных новостных сообщений, размещенных в газетах Беларуси и Великобритании - Иностранные языки и языкознание дипломная работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Лингвокультурные особенности спортивных новостных сообщений, размещенных в газетах Беларуси и Великобритании

Анализ взаимосвязи культуры и языка. Структурные элементы новостного сообщения. Функции газетных заголовков, их особенности в британских печатных изданиях и русскоязычной прессе. Языковые проявления национальной специфики текстов спортивного дискурса.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Учитывая лингвистическую направленность данной работы, мы придерживаемся собственно лингвистического употребления термина «дискурс», принятого в англоязычной научной традиции.
Схематично можно обозначить дискурс как речь, вписанную в коммуникативную ситуацию. В таком случае, спортивный дискурс - это, речь (как форма общения людей посредством языковых конструкций, создаваемых на основе определённых правил), имеющая место в рамках спортивной ситуации. В лингвистическом энциклопедическом словаре В. Н. Ярцевой дискурс определяется как «связный текст в совокупности с экстралингвистическими - прагматическими, социокультурными, психологическими и др. факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие» [43, с.132].
В рамках данной научной школы дискурс часто сопоставляется с понятиями «текст» и «диалог». В связи с тем, что дискурсивный анализ предполагает также исследование закономерностей движения информации в рамках коммуникативной ситуации, а движение есть динамика, то таким образом подчеркивается динамический характер дискурса, в противопоставление тексту как статической структуре.
Дискурс с диалогом роднит наличие двух фундаментальных ролей - говорящего (автора) и адресата. При этом роли адресанта и адресата могут поочередно перераспределяться между лицами - участниками дискурса; в этом случае говорят о диалоге. Однако если на протяжении дискурса (или значительной части дискурса) роль говорящего закреплена за одним и тем же лицом, такой дискурс называют монологическим. Все же неверно считать, что монолог - это дискурс с единственным участником: при монологе адресат также необходим. В таком случае между адресатом и адресантом смены ролей не происходит.
Несомненно, между понятием дискурса с одной стороны и понятиями текста и диалога с другой существует ряд сходств и отличий. Однако более корректным является двухкомпонентное определение дискурса, включающее и динамический процесс языковой деятельности, вписанной в ее социальный контекст, и ее результат (т.е. текст). Следовательно, в данной работе будет исследован дискурс как результат; как языковая (на примере английского языка) деятельность, вписанная в спортивный контекст.
Более того, дискурс - объект междисциплинарных исследований, т.е. следует рассмотреть несколько подходов к изучению дискурса для получения достоверных результатов исследования. Например, рассмотрение дискурса с точки зрения лингвокультурологии позволит получить ценную информацию об особенностях британского национального характера, о ценностях британской культуры, т.к задача лингвокультурологии - определение национально-специфических моделей речевого поведения. Как отмечает В.Н. Ярцева: «Дискурс обращен к ментальным процессам участников коммуникации: этнографич., психологич. и социокультурным правилам и стратегиям порождения и понимания речи в тех или других условиях» [43, с.132]. Иными словами, в ходе изучения текстов придется выйти за пределы его языковой структуры, и учесть многие культурные и прагматический факторы.
Для того чтобы еще более конкретизировать изучаемый дискурс, определим его тип. В большинстве типологий выделяют устный и письменный дискурс, причем устный дискурс - это исходная, фундаментальная форма существования языка, а письменный дискурс является производным от устного. Некоторые авторы склонны выделять мысленную разновидность дискурса, но в силу отсутствия легко наблюдаемых проявлений он исследован гораздо меньше, чем устный и письменный. Одно из наиболее известных исследований мысленного дискурса принадлежит Л.С. Выготскому [10, с.253]. Исходя из данной типологии, к примерам устного спортивного дискурса относятся репортажи, прямые трансляции спортивного события, комментарии экспертов, интервью со спортсменами об итогах состязаний и т.д. К письменному спортивному дискурсу могут быть отнесены научные публикации по проблемам спорта и физической культуры (статьи, монографии, диссертации), правила соревнований, новостные сообщения в спортивных печатных СМИ, тексты спортивных рубрик неспортивных газет.
Как считает вышеупомянутый Б.А. Зильберт [18, с.45], основной проблемой изучения спортивного дискурса является его интертекстуальность (свойство текстов, выражающееся в наличии между ними связей, благодаря которым тексты (или их части) могут многими разнообразными способами явно или неявно ссылаться друг на друга). Ему видится очень сложным выделить спортивный дискурс в чистом виде. Для исследования целостной картины спортивного дискурса необходимо рассматривать его связи и точки пересечения с другими видами дискурса в синхронном плане. Так как в основу работы легли новостные сообщения, то в этом случае спортивный дискурс будет переплетаться с дискурсом масс-медиа, особенности которого тоже должны учитываться.
Таким образом, дискурс в наиболее общем виде рассматривается как «текст + ситуация». Ввиду значимости дискурса, без его изучения ни языковые, ни коммуникативные явления не могут быть исследованы в полной мере. Что же касается спортивного дискурса, то его основной характерной чертой является спортивная тематика. Отметим также, что спортивному дискурсу присуща интертекстуальность, которая не позволяет установить четкие границы вышеупомянутого понятия. Следует подчеркнуть, что материалы, на которых основана данная работа, сочетают в себе черты как спортивного дискурса (причислять их к таковым возможно благодаря затрагиваемой в текстах тематике), так и дискурса СМИ (в материалах присутствуют черты, обусловленные каналом передачи сообщений). Следовательно, с целью выявления лингвокультурных характеристик спортивного дискурса необходимо также учесть особенности языка и структуры текста, присущие дискурсу СМИ.
Понятие и языковые особенности спортивного дискурса. Формирование речевой оценки. Спортивный репортаж и комментарий как жанры спортивного дискурса, а также их композиционно-структурные особенности. Языковая игра в речи известных комментаторов страны. дипломная работа [101,5 K], добавлен 20.05.2012
Анализ лингвистических средств, которые используются в заголовках статей, освещающих важные международные события в британских и американских газетах. Основные стилистические приемы. Грамматические и синтаксические особенности. Пунктуация прямой речи. курсовая работа [73,0 K], добавлен 23.02.2014
Определение структуры и основных элементов заголовков газетных статей, их лексико-грамматические особенности. Специфика и порядок перевода газетных заголовков с английского языка на русский язык, использование в данном процессе экспрессивных средств. дипломная работа [799,9 K], добавлен 10.06.2013
Теоретические основы языково-стилистических особенностей заголовков в прессе Оренбуржья. Стилистические особенности и типы заголовков статей, их смысловая наполняемость. Синтаксические и лексико-фразеологические приемы актуализации заглавий в газетах. курсовая работа [34,7 K], добавлен 26.06.2014
Функционально-стилевые особенности газетного стиля. Подходы к классификации стилей. Структурные особенности газетных заголовков англоязычных газет. Специфика реализации оценки и воздействия, роль и функции стилистических средств в газетных заголовках. курсовая работа [72,6 K], добавлен 16.09.2017
Специальная теория перевода и понятие адекватности экономического дискурса. Особенности перевода английских экономических текстов: на уровне лексических единиц, на грамматическом и стилистическом уровне. Перевод заголовков, фразеологизмов, клише, метафор. дипломная работа [87,3 K], добавлен 11.05.2012
Выявление стилистических особенностей газетных текстов, изучение их структуры в английском языке. Особенности и подходы к переводу английских заголовков. Изучение основных способов перевода английских газетно-информационных текстов и их систематизация. дипломная работа [110,4 K], добавлен 14.05.2013
Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д. PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах. Рекомендуем скачать работу .

© 2000 — 2021



Лингвокультурные особенности спортивных новостных сообщений, размещенных в газетах Беларуси и Великобритании дипломная работа. Иностранные языки и языкознание.
Н А Некрасов Реферат
Дипломная работа по теме Розрахунок силової частини імпульсної системи керування тяговими двигунами вагонів метрополітену
Доклад по теме Древнеармянское летосчисление
Контрольные Работы 8 Класс Информатика Семакин
Курсовая работа: Повышение эффективности деятельности строительного предприятия за счет выпуска нового вида продукции в рамках диверсификации и за счет внутренних резервов
Белинский Сочинения Пушкина Конспект
Курсовая Работа На Тему Методика І Організація Процесу Використання Чистого Прибутку Та Аналіз Результатів Господарської Діяльності Підприємства
9 Геометрия Мерзляк Контрольная Работа
Реферат по теме Гидрогеология нефтегазоносных отложений Пякупурского куполовидного поднятия
Реферат: Бизнес-план предприятия 4
Описание Магистерской Диссертации
Учебное пособие: Политический режим
Реферат: Кактусы 2
Регистрация На Декабрьское Сочинение 11 Класс
Север Своей Красотой Венчает Земной Шар Сочинение
Курсовая работа по теме Комплексная оценка эффективности использования производственных ресурсов
Можно Ли Переписать Декабрьское Сочинение
Сочинение: Споры Е. Базарова и П.П. Кирсанова в романе "Отцы и дети"
Скелет Итогового Сочинения 11 Класс
Реферат: Мальчик-с-пальчик 2
Ядовитые животные и роль яда в их жизни - Биология и естествознание курсовая работа
Органы госбезопасности России (1917-1980-е годы) - Государство и право курсовая работа
Практика взаимодействия Министерства здравоохранения Челябинской области и коммерческих организаций по обеспечению медицинских учреждений лекарственными средствами - Государство и право дипломная работа


Report Page