Лингвокультурная характеристика англоязычного чёрного юмора - Иностранные языки и языкознание дипломная работа

Лингвокультурная характеристика англоязычного чёрного юмора - Иностранные языки и языкознание дипломная работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Лингвокультурная характеристика англоязычного чёрного юмора

Феномен чёрного юмора, природа смеха. Тематический парк англоязычного юмора. Семиотические средства создания эффекта комизма. Нарушение знаковой синтактики. Общая классификация лингвостилистических средств воплощения юмора. Прецедентность и имплицитность.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Министерство образования и науки Российской Федерации
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«Оренбургский государственный педагогический университет»
ЛИНГВОКУЛЬТУРНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АНГЛОЯЗЫЧНОГО ЧЁРНОГО ЮМОРА
(выпускная квалификационная работа)
Специальность 031202.65 - Перевод и переводоведение
Квалификация - Лингвист, переводчик
Настоящая дипломная работа посвящена изучению понятия чёрного юмора и способов его лингвистического воплощения в литературе и кинодискурсе.
В последние десятилетия в тезаурус современного человека прочно вошло понятие чёрного юмора. Оно всё чаще звучит в обыденной речи, мелькает на экранах телевизоров, слышится со сцены, встречается в газетных заголовках, анализируется в специальных исследованиях и обсуждается литературными критиками.
Чёрный юмор - явление, ставшее объектом внимания специалистов разных областей знания: психологов, философов, социологов, литературоведов, культурологов и др. Его определение варьируется от работы к работе в зависимости от целей исследования и явлений культуры, подразумеваемых под этим понятием каждым отдельным автором: изучающие французскую литературу говорят о чёрном юморе французских сюрреалистов; в англоязычной культуре черный юмор - это, прежде всего, направление в американской литературе 60-х - 70-х гг. 20 века; даже неспециалисты при упоминании этой фразы приведут в пример массу анекдотов, загадок и стишков специфического содержания. Так, понятие «чёрный юмор» используется не только по отношению к короткой шутке, он применяется и к значительным по протяженности произведениям, и к целому литературному направлению. Притом, что виды бытования чёрного юмора многообразны, сам феномен остается малоизученным, что и обусловливает выбор темы дипломной работы.
Актуальность настоящего исследования определяется тем, что в наше время на первое место в культуре, особенно западной, но всё больше и в отечественной, постепенно выдвигаются попытки достижения разнообразных эстетических эффектов за счёт столкновения знаков, переозначивания, перевода из одной семиотической системы в другую и иных видов нарочитой семиотической игры. Такой подход сегодня нередко составляет основу художественного творчества в устной форме, литературе, кино, музыке, живописи и прочих видах искусства и остро нуждается в осмыслении.
Объектом исследования является лингвокультурный феномен чёрного юмора.
Предметом исследования выступают лингвостилистические средства воплощения чёрного юмора в художественном и креолизованном англоязычных текстах.
Цель работы заключается в исследовании лингвостилистических механизмов порождения чёрного юмора в англоязычных литературе, художественных фильмах и анимационных ситкомах.
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
Изучить теоретический материал, посвященный природе юмора и особенностям черного юмора в частности;
Дать общую характеристику понятию чёрного юмора и рассмотреть его историю;
Рассмотреть классификации транскультурных тем для чёрного юмора и сформировать тематический парк англоязычного черного юмора на базе изученного фактического материала;
Обозначить лингвостилистические средства выражения чёрного юмора в художественном и креолизованном текстах;
Теоретическую базу данного исследования составили труды таких отечественных и зарубежных лингвистов, как Карасев А.В., Пропп В.Я., Флеонова О.Л. (природа смеха); Бретон А., Дубин С.Б., Ковалева С.И., Стеценко Е.А. (история термина «чёрного юмора»); Кулинич М.А., Плеханов А. (тематические классификации чёрного юмора); Арнольд И.В., Венгерова С.А., Гачечиладзе А.Д., Грайс Г.П., Карасик А.В., Кулинич М.А., Моррис Ч.У., Ничипорович Т.Г., Судзиловский Г.А., Шенье-Жандрон Ж. (средства создания юмористического эффекта), А.И. Лаврентьев (чёрный юмор в американской литературе), Проскурина А.А. (прецедентные тексты в англоязычном юмористическом дискурсе), Горностаева А.А. (формы комического), Чаплыгина Ю.С. (креолизованные тексты), Слышкин Г.Г., Ефремова М.А. (кинотекст), Кашичкин А.В. (имплицитность).
Практическим материалом для исследования феномена чёрного юмора послужили художественные тексты американской и английской литературы, а именно - произведения таких писателей как Роальд Даль, Джеймс Тэрбер, Герман Мелвилл, Натанаэл Уэст, Орфеус Керр. В качестве источников креолизованных текстов были выбраны такие художественные фильмы, как «Смерть на похоронах», «Смерть ей к лицу», а также американский анимационный ситком «Гриффины».
Методы исследования включают вычленение и описание языковых явлений с культурологической точки зрения, методы понятийного, интерпретативного и контекстуального анализа, текстовый и лингвостилистический анализ.
Задачи исследования определили структуру дипломной работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
В Главе 1 раскрывается тема природы смеха и разных форм комического, делается попытка рассмотреть историю термина чёрного юмора общая характеристика этого понятия. Кроме того, чёрный юмор рассмотрен в рамках креолизованного текста, а также дан тематический парк с практическими примерами.
В Главе 2 описаны способы выражения англоязычного черного юмора на разных уровнях и в разных аспектах: черный юмор на семантическом уровне, чёрный юмор как нарушение знаковой синтактики, прагматический аспект чёрного юмора, лексические изобразительно-выразительные средства. В дополнение к вышеперечисленному, нами рассмотрены прецендентность и имплицитность чёрного юмора. Весь теоретический материал подкреплён примерами.
Апробация работы. Результаты работы были апробированы на студенческой научно-практической конференции факультета иностранных языков ОГПУ в декабре 2013 года с присуждением 1 места, а также на международной студенческой научно-практической конференции «Молодежь. Наука. Будущее.», проходившей 21-23 мая 2014 г. на базе ОГПУ.
Прежде чем анализировать особенности чёрного юмора, следует разобраться в самой природе смеха.
Момент возникновения в истории человечества смеха как реакции на драматические события скрыт от нас завесой времени. Уже издавна у многих народов существовал ритуал осмеяния смерти. Смех был магическим средством создания жизни. Смеялись ради возрождения убитого зверя в надежде на возможность его второй поимки и неистощимость пищевых ресурсов. Смеялись и для продления жизни своего сообщества: египетские кочевники хоронили умерших под непрерывный смех, сарды смеялись, принося в жертву своих стариков, финикийцы - умерщвляя своих детей, фракийцы - когда кто-нибудь из них был при смерти [25].
Осмеяние уродств, страданий, и смерти было неотъемлемой частью народного балагана, русского лубка, ёрничания скоморохов и шутов. Естественный интерес к смерти и другим «черным» сторонам жизни являлся и остаётся одним из способов освоения действительности, а смех позволяет отстраниться от пугающих событий, преодолеть страх перед ними, почувствовать себя при этом более сильным, смелым и неуязвимым.
В шутке висельника над предстоящей ему смертью из известного примера Фрейда, где приговоренный по дороге на висельницу замечает: «Вот так неделя начинается» (или в другом переводе «Ну вроде эта неделя начинается хорошо») [35] присутствует остроумие, т.е. показана изощренность мысли, изобретательность в нахождении ярких, острых и смешных выражений. Так смех выступает антиподом зла, представленного тягостной для человека мыслью о смерти. Смех являет собой высший и наиболее соответствующий существу человека способ противостояния злу, понимаемому широко [13].
В отличие от любых других чувств и интенций, возникающих как реакция на зло и направленных либо на разрушение мира, как, например, гнев и ярость, либо на разрушение человека, как горе и страдание, «смех ничего не разрушает, а, напротив, сам стойко противостоит всякому разрушению; он отрицает, не разрушая» [19, с. 32]. У современного человека потребность отстраниться от трагических событий в жизни, таких как смерть, болезнь, увечь, вандализм, жестокость и репрессии через их осмеяние реализуется в форме «чернушных» анекдотов, частушек, жестоких стишков.
Несмотря на неприятие некоторыми подобного юмора, история его существования свидетельствует о том, что у людей, по всей вероятности, есть в нём потребность. В отличие от других представителей животного мира человек - это смеющееся животное: animal ridens. Существует довольно много теорий, стремящихся объяснить феномен смеха. По одной из них, смех относится к рефлексам человека. Уникальность этого рефлекса, заключается в том, что очевидной биологической целесообразности он не имеет, ибо никак не связан с борьбой за выживание [34, с. 12]. Кажется, что его единственной функцией служит снятие напряжения, однако именно в этом и проявляется та самая целесообразность. Известно, что длительное нервное напряжение вызывает угасание жизненных сил и даже порой приводит к смерти. Смех в этом случае может послужить одним из способов разрядки. Удачная шутка в коллективе, к примеру, может предотвратить конфликт. Таким образом, смех также является полноправной защитной функцией homo sapiens.
Юмор тесно связан с другими смежными явлениями, такими как: ирония, сарказм, сатира, шутка, анекдот. Будучи связанными общими функциями и способами выражения, эти явления, тем не менее, имеют ярко выраженный индивидуальный характер.
Соотношение данных смежных явлений можно показать в виде диаграммы, представляющей собой пересекающиеся окружности, имеющие общую область.
Шутка отличается от других видов комического тем, что располагает гораздо большими возможностями, поскольку не нуждается в специфическом предварительном контексте. Одной из разновидностей шутки является анекдот. Для анекдота характерны анонимность, малоформатность и определенное структурно-композиционное строение, которое зачастую выглядит следующим образом: 1) стадия завязки, 2) стадия развития ситуации, 3) стадия развязки [24].
Что касается иронии и юмора, то многие исследователи признали иронию как вид юмора, занимающий место между сатирой и пародией (Т.Ю. Чубарян, В.И. Карасик, В.Я. Пропп, В.В. Дементьев, Е.Я. Шмелева, А.Д. Шмелев); как стилистический прием, как форму «оценочного, критического, эмоционального освоения действительности» (С.И. Походня); как феномен культуры, категорию эстетическую, нравственную (Ю.Б. Борев, В.М. Пивоев); как вид тропа (О.С. Ахманова) и как вид языковой манипуляции (О.П. Ермакова) [11, с. 6].
Соотношение иронии и юмора неоднозначно: ирония может трактоваться как противоположное юмору явление и как его составная часть. По мнению А.Л. Горностаевой, ирония является специфической разновидностью юмора, но в какой-то степени выходит за его рамки, так как юмор всегда направлен на выявление смешного, а ирония далеко не всегда содержит в себе комическое. В то же время, одной из первоначальных функций иронии в английском дискурсе, как и юмора, является защитная функция. Иронизирование в сложной ситуации помогает скрыть истинные чувства, такие, как смущение, обида, страх и отчаяние, предотвратить критику, а также избежать обострения отношений между собеседниками, сохранить лицо. Все это в конечном итоге способствует созданию комфортной атмосферы и взаимопониманию между собеседниками.
Ирония, как форма комического, занимает промежуточное положение между юмором и сатирой. Если ирония выражает скрытую насмешку и чувство превосходства, то сатира - это злорадный, уничтожающий, разоблачительный смех. Сатира более очевидна, чем ирония, ее цель - клеймить и обличать [11, с. 13]. Сатира, осмеивая предмет изображения, раскрывает его внутреннюю несостоятельность, несоответствия своей природе или предназначению. В европейских литературах последних столетий именно этот тип сатиры получил наибольшее распространение. Его история и теория еще разработаны слабо, что, однако, не мешает обозначать основные характерные черты сатиры этого типа. От юмора сатира принципиально отличается природой и смыслом смеха. Для юмора смех - самоцель, задача писателя-юмориста или отправителя сообщения - развеселить читателя или реципиента. Для сатиры смех - средство развенчания недостатков, орудие бичевания человеческих пороков и проявлений социального зла. В отличие от юмора, сатире свойственны суровость и тенденциозная страстность. Юмор обычно предполагает двойственное отношение к своему предмету - он может быть довольно снисходителен по отношению к осмеиваемому. Сатира же отличается безоговорочным неприятием своего предмета. При этом, ее эстетическая сверхзадача - обличая, возбуждать воспоминания о прекрасном (добре, истине, красоте), оскорбляемом пошлостью, пороком, глупостью [4].
Тем не менее, ирония и сатира могут существовать совместно и дополнять друг друга. Сарказм, тесно граничащий с иронией, концентрирует в себе язвительность, остроту высказывания и часто направлен на то, чтобы уколоть собеседника. По нашему мнению, сарказм иногда выходит за рамки иронии и приближается к «черному юмору» [11, с. 13].
Таким образом, по своим форме и функциям категории комического чрезвычайно разнообразны, но, при этом, они зачастую пересекаются, и границы между ними бывают едва различимыми.
Черный юмор, в отличие от других видов юмора, вызывает не только удовольствие. Он порождает двойственную реакцию - после того, как история рассказана, её развлекательный аспект заставляет слушающих засмеяться, однако впоследствии они могут ужаснуться описываемым событиям и даже застыдиться своей первоначальной реакции.
В своей жизни человек сталкивается с явлениями, которые разум отказывается принимать. Зачастую люди отвергают жестокую сторону реальности и в то же время пытаются примириться с ней. Механизмом защиты от «развития негативного аффекта», по выражению Фрейда, и у взрослых, и у детей, в данном случае становится насмешливое отношение к «жестокостям» и «непонятностям» жизни. Превращение негативного аффекта в источник юмористического удовольствия является победой разума над «неразумностью» бытия. По мнению Фрейда, «мрачный юмор» перед лицом смерти, является высшим проявлением мужества и душевного величия человека [35].
Чёрный юмор касается негативных аспектов существования человека. Самой неприятной является мысль о смерти, которую невозможно избежать. Другими компонентами семантического поля черного юмора могут выступать болезни, увечья, несчастья, унижения, сексуальная несостоятельность, неудачи, нехватка различного рода: пищи, удобств, самоутверждения, недостаток свободы, расизм и репрессии. Так боль осознания своей беспомощности или неполноценности, превращенная в смех, теряет своё разрушительное воздействие.
Под одним названием «чёрный юмор» могут объединяться как серьёзные политические, вызванные к жизни реальными событиями анекдоты о репрессиях, политических гонениях, фашистских зверствах и т.п., так и скабрёзные шутки на сексуальные темы, а также детские стишки, описывающие подчёркнуто нереальную действительность. Будь чёрный юмор представлен как одно многоликое или же раздробленное на отдельные категории, классы, виды, явление, он остается сложным феноменом, и его оценка в значительной степени несёт на себе печать субъективности. В одних он представляет собой циничное глумление над человеческими ценностями, в других - помогает притупить страх смерти, эмоционально преодолеть унижения, дискриминацию. Он одновременно позволяет посмотреть на предмет отстранённым взглядом, увидеть в нём не замечаемые ранее и диалектические противоречия и, представив в смешном виде то, что до этого вызывало страх и боль, вырваться, преодолеть угнетённое состояние духа и выжить [34, с. 14].
По мнению российского исследователя В. И. Карасика, по способу взаимодействия с окружающей действительностью «чёрные» шутки можно разделить на два вида. В обществах с устоявшимися традициями и стабильной социальной структурой (например, викторианская Англия или Россия XIX века) функция юмора состоит в том, чтобы вносить в упорядоченный образ жизни безвредную долю хаоса и абсурда. И, наоборот, в тех случаях, когда само общество пребывает в состоянии хаоса и безумия, он становится одним из средств привнесения в него гармонии и порядка [20, с. 143].
Таким образом, чёрный юмор - горькая усмешка человека по поводу своего жалкого положения в реальном мире. Благодаря такому феномену, люди могут не столько подавить то, что трудно принять разумом, сколько представить это таким образом, чтобы можно было взглянуть реальности в лицо и, возвысившись над ситуацией с помощью юмора, одержать над ней личную победу.
Известно, что феномен чёрного юмора существует в культуре стран западной цивилизации на протяжении многих лет и даже веков. Отсчёт появления чёрного юмора в литературе некоторые начинают с 5 века до н.э., а именно - с интеллектуальных комедий Аристофана. В английском языке выражение «black humour» было зафиксировано уже в средние века и изначально обозначало одну из четырёх «жидкостей» организма - чёрную желчь. Её преобладание определяло темперамент человека и его желчный характер. В язык, однако, словосочетание «чёрный юмор» прочно вошло лишь в 60-70-х годах 20 века во многом благодаря широкому расцвету в американской культуре так называемой «литературы чёрного юмора». Словарь английского языка издательства «Рэндом Хаус» отмечает возникновение этого понятия в период между 1965-1970 гг. и трактует его как «форму юмора, которая рассматривает человеческое страдание как бессмысленное и потому не вызывающее сочувствия, а человеческое существование как бесцельное и потому комичное». Тогда словосочетание «чёрный юмор» замелькало на страницах литературоведческих работ и превратилось в «зонтичный» термин для обозначения экспериментальной прозы того периода [34, с. 28].
На пальму первенства в изобретении термина претендуют и французские сюрреалисты: в 1939 году из-под пера Андре Бретона, вдохновителя и лидера движения сюрреализма, вышла первая антология чёрного юмора. Чёрный юмор как единственная достойная реакция на безумства окружающего мира был провозглашен идейно-эстетическим принципом сюрреалистов.
Общим знаменателем для произведений из антологии Бретона является не «чернота» их юмора или общность тематики, а скорее разделяемое всеми этими авторами стремление опрокинуть закостеневшие представления о жизни и искусстве, встряхнуть читателя. Самим Бретоном чёрный юмор определяется как «смертельный враг сентиментальности» в её различных проявлениях. Заслуга Бретона в том, что он впервые вычленил эту форму юмора в литературе, частично систематизировал это явление и привлёк к нему внимание. Он отмечал, что когда сочетание «чёрный юмор» появилось впервые, оно не имело смысла, а использовалось, возможно, лишь для обозначения юмора негров [5].
Мировоззрение сюрреалистов формировалось под влиянием Первой мировой войны и, как следствие, поколебавшейся веры в идеи цивилизации и прогресса. По их мнению, сопереживание миру, в котором происходят события, казалось бы, противные человеческой природе, бессмысленно и никак не может изменить мир. Отношение к реальности должно стать другим: ведь если считать мир абсурдным, его невозможно воспринимать всерьёз. Эскапизм сюрреалистов наполнен новым содержанием - насмешливо-агрессивным отношением к окружающему миру. «Словно человек, который уже не в силах плакать, и отвечает на агрессию смехом, сюрреалисты обратили свой уничижительный юмор-макабр в механизм защиты против чудовищно мрачной, неконтролируемой реальности - защиты ответно-агрессивной, но при этом издевательской и несерьёзной» [12, с. 103]. Чёрный юмор, по мнению сюрреалистов, является реакцией человека на бессмысленную жестокость мира.
На литературе чёрного юмора сказалась и философия экзистенциализма и её основные положения о смысле человеческого существования: человек - это страдающее существо, заброшенное в непостижимый, равнодушный и даже враждебный мир. Однако чёрный юмор эксплуатирует не столько его содержание, сколько стиль: он больше озабочен тем, как воспринимать жизнь, а не тем, что с ней делать. Жизнь человека, обречённого в этом безумном мире лишь на страдания, рассматривается чёрным юмором как главная «чёрная», злая шутка, сыгранная с человеком Вселенной. Единственной защитной реакцией человека в этом случае может служить лишь смех над миром и своим положением в нём. И в этом контексте смех приобретает трагическое, мрачное звучание, поскольку главный его источник - крушение старого мировоззрения и этики, разочарованность в идеалах и иллюзиях прошлого, страх перед неопределенностью будущего [32].
Чёрный юмор принадлежит раннему постмодернизму, находившемуся на стадии «весёлого нигилизма», то есть иронической деконструкции эстетических и нравственных традиций и концентрации ощущения абсурдности бытия [16]. Кроме выворачивания эстетических и нравственных норм чёрный юмор деконструирует и язык. Тексты чёрных юмористов насыщены экспериментами с логикой и разнообразными семиотическими экспериментами - средства языка «обыгрываются» и выворачиваются наизнанку.
К определению понятия «чёрный юмор»
Точной формулировки понятие не получило, и это вполне закономерно, поскольку понятие черного юмора весьма широко и многоаспектно и вряд ли получит однозначную оценку.
Само выражение «черный юмор» заключает в себе парадоксальную двойственность. Согласно Тезаурусу Роже, слово «черный» оказывается в одном ряду со словами «печальный», «похоронный», «зловещий», «пагубный», «смертельный» и т.п. Слово «юмор» ассоциируется с весельем, шуткой, смехотворной ошибкой и т.п. Таким образом, то, что мыслится как «черный юмор», подразумевает столкновении печального, зловещего, с одной стороны и смешного, шутовского, нелепого с другой.
Сложность трактовки этого явления объясняется ещё и накладывающимися на него факторами исторического, социального, национального и личного характера: что одним может показаться чёрным юмором, не является таковым для других, для третьих это вообще будет не юмор. Причина в том, что чёрный юмор находится на очень тонкой границе между смешным и ужасным или даже отвратительным. Небольшое отклонение в одну сторону - и шутка получается слишком зловещей, чтобы над ней можно было смеяться. Разворот в другую сторону - и она уже не «чёрная». Смешное в одной культуре или одной социальной группе может вызывать боль и отвращение в другой.
В самом обобщенном смысле чёрный юмор - это «юмор, который находит смешное в жестоком и ужасном» [34, с. 10]. В голове среднестатистического человека и существует некое инвариантное значение данного понятия как «чего-то смешного», за которым проступают неприятные, ужасные, пугающие факты. В каждом конкретном случае этот инвариант обрастает новыми характеристиками и признаками, приписываемыми ему зачастую интуитивно и очень субъективно, и подразумевает явления разного порядка: от отдельных «черных шуток», анекдотов, стишков и т.п. в устном фольклоре до целого направления в современной литературе.
В связи с перераспределением в письменной речи функций вербальных и невербальных компонентов появляются семиотически осложненные тексты. Для таких текстов используется метафорический термин «креолизованные тексты», принадлежащий Ю.А.Сорокину и Е.Ф.Тарасову, - это «тексты, фактура которых состоит из двух негомогенных частей (вербальной языковой (речевой) и невербальной (принадлежащей к другим знаковым системам, нежели естественный язык))» [31]. Предпосылкой появления креолизованных текстов явилась природа человеческого восприятия и тот факт, что наша цивилизация ориентирована на зрительный образ (image-oriented).
Исследователи, принимающие в своих трудах в качестве рабочего данный термин, отмечают, что креолизованный текст предстает сложным образованием, в котором вербальные и невербальные элементы образуют визуальное, структурное, смысловое и функциональное целое, направленное на комплексное воздействие на адресата [1, с. 73]. Тесное органическое взаимодействие вербального и невербального обеспечивает интегративный коммуникативный эффект (в рамках чёрного юмора - комический), в то время, как их раздельное существование приводит к полной или частичной потере смысла и исчезновению комического эффекта. Стоит отметить, что информационная и прагматическая «емкость» невербальных средств в структуре креолизованных текстов нередко выше, чем у вербальных. Необходимость визуального ряда проявляется уже в том, что он является фоном, условием, набором ограничений существования языкового ряда, т.е. его контекстом, который выполняет четыре основные функции: уточняющую, порождающую, функцию актуализации и аттрактивную [37, с. 2].
Согласно типологизации креолизованных текстов, предложенной Ю.С. Чаплыгиной, различают следующие их формы: комикс, газетная статья, включающая в себя фотоснимки, лубок, изобразительная реклама, политическая карикатура, англоязычная карикатура и художественный фильм. В связи с тем, что одним из источников практического материала в нашей работе является художественный фильм, на его особенностях мы и считаем нужным остановиться.
Художественный фильм состоит из двух компонентов: вербальная сторона (речь пер-сонажей, письмен-ные ис-точники - надписи, письма, записки, субтитры), и графиче-ская сто-рона - видеоряд. Функции вербального ряда - повест-вователь-ная и интерпретативная. Особенно-сти воспри-ятия художественного фильма, как формы креолизованного текста, заключается в том, что вербальный и графиче-ский ком-поненты относи-тельно ав-тономны, они опреде-ляют, но не дублируют друг друга. Вербальный и визуальный компоненты, как правило, выполняют различные функции. Визуальный план включает место действия, персонажей и их поведение. Вербальный компонент во многом дополняет информацию, представленную изображением. Кинотекст является более динамичным и сложным феноменом по сравнению с другими формами креолизованного текста. Кинотекст состоит из образов, движущихся и статических, речи, устной и письменной, шумов и музыки, особым образом организованных и находящихся в неразрывном единстве. Невербальное выражение в кинотексте, в отличие от художественного, обычно находят внешность, одежда, предметы быта; пейзаж, в том числе городской и фантастический, интерьер, средства передвижения; жест, мимика, пантомимика, проксемика. Соответсвенно, достижение комического эффекта «чёрной» шутки зачастую осуществляется именно за счёт вышеназванных невербальных элементов [28]. Такая многоплановость не только привлекает реципиента, но и одновременно требует больших усилий для интерпретации юмора. Так, в одном из эпизодов американского ситкома «Гриффины», когда дочь спрашивает своего отца о малочисленности еврейского народа, тот ничего ей не отвечает - на его лицо авторы ситкома пририсовали усы Гитлера.
Таким образом, особенности восприятия чёрного юмора в креолизованном тексте реципиентом заключаются в необходимости понять не только то, что он видит, но и ситуацию, породившую определенную ситуацию, т.е. экстралингвистическую, политическую, логическую и лингвистическую пресуппозицию (Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Болобина, Е.А. Артемова, Дж. Оруэлл, С. Кара-Мурза, Т.В. Ларина).
1.5 Тематический парк англоязычного чёрного юмора
Существуют разные классификации чёрного юмора, но самой распространённой является тематическая.
Авторы «Антологии черного юмора» выделяют следующие темы: животные, герои народных сказок и художественных произведений, политика, люди - техника, несчастные случаи, «человеческие» отношения, семья, добыча и прием пищи, развлечения, боль, мучения [3].
В своей монографии М.А. Кулинич, обозначая свою классификацию как "тематический парк", предлагает такие пункты, как: статусная оценка пола, основанная на ожидании, т.е. прогнозиро-вании типового поведения исполнителя роли мужчины или женщины; сексуальный юмор, основанный на существующем в большинстве обществ об-щепринятого типа отношений между полами, пьянство и пьяные, полиция, военные, общественная жизнь, курение, а также тщетные попытки его бросить [17].
С точки зрения частотности выделения, также можно определить следующие универсальные (наднациональные) виды черного юмора: юмор о профессиях, юмор о межличностных отношениях, юмор о детях, юмор о человеческих недостатках/инвалидах. К специфическим (национальным) видам юмора можно отнести: политический черный юмор: национальная и международная политика и политические деятели; этнический юмор: практически в каждой стране есть регионы, города, земли, жители которых из-за определенных характерных черт подвергаются всеобщему осмеянию.
В любом случае, чёрный юмор весь ориентирован на странное, перевёрнутое отношение к традиционным ценностям, к представлениям о том, что можно и что нельзя, что принято, а что - нет.
В результате анализа практического материала в данном исследовании был выделен следующий круг тем:
Данная тема является центральной в рамках чёрного юмора. Самым ярким примером осмеяния смерти можно найти в одной из серий американского анимационного ситкома «Гриффины», где смерть облачается в физическую оболочку и наделяется человеческими качествами и проблемами. Так, образ смерти - мужского пола, который уже устал от вечных поучений со стороны своей матери.
Death's Mother: Could you tell me when you're going back in time? I was talking to a robe for 20 minutes before I realized you weren't in it.
Death: Ma, for God's sake, leave me alone! I'm working!
Death's Mother: Don't yell at your mother, a hen will lay eggs in your tummy [10].
Решение авторов осмеять смерть именно таким образом лишний раз доказывает, что если спроецировать известное и привычное (взаимоотношения с родными) на неизвестное и ужасающее (смерть), то страх при восприятии указанного явления ослабевает.
Как правило, люди воспринимают вопросы религии как нечто сакральное, нечто, над чем нельзя шутить, ибо это может считаться богохульством. Тем не менее, юмористы часто обращаются именно к этой теме.
Так, в одном из эпизодов «Гриффинов» главный герой вместе со своей семьёй приходит в церковь, как и подобает любой религиозной семье. Когда наступает обряд причащения, во время которого необходимо пить вино и
Лингвокультурная характеристика англоязычного чёрного юмора дипломная работа. Иностранные языки и языкознание.
Что Такое Память Сочинение 9.3
Реферат На Тему Ренессанс И Гуманизм. Савонарола
Сочинение Огэ 2022 Год
Реферат: Реформы Петра Великого
Энергетический смысл уравнения бернулли
Реферат: Kerouac Essay Research Paper Martin William
Реферат: Бухгалтерские программы
Реферат: Партизанское движение в Ленинградской области 2
Реферат На Тему Понятие Судебно-Бухгалтерской Экспертизы
Действие Уголовного Закона Во Времени Реферат
Дипломная работа по теме Информационные технологии как средство развития познавательной активности младших школьников
Шпаргалка: Світогляд і філософія
Реферат: Crime And Punichment By Dostoevsky Essay Research
Музыка Поколений Реферат
Оригинальность Дипломной Работы
Реферат: Подбор топливо-смазочных материалов и технических жидкостей
Адамзаттық Құндылықтар Және Әлем Мәдениеті Эссе Жазу
Философское Понятие Материи Реферат
Контрольная работа: Производственный травматизм
Курсовая работа по теме Диагностика и совершенствование мотивации у учащихся
Аудиторская проверка расчетов с поставщиками и подрядчиками, дебиторами и кредиторами - Бухгалтерский учет и аудит курсовая работа
Прокурорский надзор - Государство и право реферат
Договор ренты - Государство и право дипломная работа


Report Page