Line of sight
貓澤野This is crazy.
Here's what I think.
From that day on, I couldn't take my eyes off you.
I asked myself.
Is this a habit?
I asked my friends.
Is this a favorite?
I asked my parents
Is it a love?
Maybe.
Maybe.
A sea of people
Your gloomy face.
Your eyes are like falcons
Sharp and careless.
I can't take my eyes off you.
This feeling is like a fire
It burns my soul.
I asked myself.
Is this a habit?
I asked my friends.
Is this a favorite?
I asked my parents
Is this a love?
Oh, dear.
Maybe it is.
If you're sad, allow me to be with you.
Maybe it is.
If you're in pain, allow me to soothe your sorrow.
Maybe.
If you're feeling gray, allow me to brighten you up with sunshine.
After all
I couldn't take my eyes off you from that day on.
中譯:
這太瘋狂了
我是這麼想的
從那天起,我無法從你身上移開我的視線
我問過我自己
這是一種習慣嗎?
我問過我的朋友
這是一種喜歡嗎?
我問過我的父母
這是一種愛意嗎?
也許吧
也許吧
茫茫的人海
陰鬱的愁容
你的眼神就像是隻鷹隼
銳利又漫不經心
我無法從你身上移開我的視線
這種感覺就像是一團火
炙熱的燃燒我的靈魂
我問過我自己
這是一種習慣嗎?
我問過我的朋友
這是一種喜歡嗎?
我問過我的父母
這是一種愛意嗎?
噢,親愛的
也許是的
如果你感到憂愁,請允許我伴隨你左右
也許是的
如果你感到痛苦,請允許我平撫你的傷痛
也許是的
如果你感到灰暗,請允許我用陽光照亮你
畢竟
從那天起我無法從你身上移開我的視線