Легал спейс

Легал спейс

Легал спейс

Легал спейс

__________________________

Проверенный магазин!

Гарантии и Отзывы!

Легал спейс

__________________________

Наши контакты (Telegram):

НАПИСАТЬ НАШЕМУ ОПЕРАТОРУ ▼


>>>🔥✅(ЖМИ СЮДА)✅🔥<<<


__________________________

ВНИМАНИЕ!

⛔ В телеграм переходить по ссылке что выше! В поиске фейки!

__________________________

ВАЖНО!

⛔ Используйте ВПН, если ссылка не открывается или получите сообщение от оператора о блокировке страницы, то это лечится просто - используйте VPN.

__________________________











Результатов: Точных совпадений: Затраченное время: 50 мс. Все права защищены. История Избранное. Reverso для Windows Это бесплатно Скачать наше бесплатное приложение. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Зарегистрироваться Войти. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Посмотреть примеры с переводом правового пространства pravovogo prostranstva 10 примеров, содержащих перевод. Посмотреть примеры с переводом правовое пространство pravovoye prostranstvo 9 примеров, содержащих перевод. However, this legal regime can also be established by mutual agreement of the States in a constructed legal space. Однако данный режим может также устанавливаться по общему согласию государствами в рамках созданного правового пространства. A top priority for the Council of Europe is the establishment of a common European legal space to protect individuals from contemporary challenges. Важным приоритетом работы Совета Европы является формирование общего европейского правового пространства в интересах защиты личности от современных вызовов. A provision that recognizes and affirms traditional knowledge would provide legal space for the operation of customary laws. Положение относительно признания и подтверждения традиционных знаний обеспечило бы правовое пространство для функционирования традиционных законов. It is also an effective instrument to integrate all the ECE countries into a pan-European legal space. Также она является эффективным средством интеграции всех стран - членов ЕЭК в общеевропейское правовое пространство. By regulating the public airwaves, President Taft thus created the legal space for illicit broadcasts to take place. Регулируя общественные радиоволны, президент Тафт, тем самым, создал правовое пространство для незаконных радиотрансляций. The establishment of the United Democratic Front in marked the creative utilisation of legal space to compliment the armed struggle. Создание Объединенного демократического фронта в году знаменовало собой плодотворное использование правового пространства в дополнение к вооруженной борьбе. But, since this whole subject is in a relatively new field, it is essential to establish an appropriate legal space. Но поскольку все это относительно новая область, то важно создать для нее соответствующее правовое пространство. It is important that the Council of Europe legal space be open to participation broader than only the membership of the organization. Важно, чтобы правовое пространство Совета Европы было открыто для участия не только членов организации, но и других сторон. The creation of a unified legal space has begun, and directions for the convergence and harmonization of legislation have been determined. Начато формирование единого правового пространства , определены направления сближения и гармонизации законодательств. A broad approach appears indicated as concerns the phases which should be included, in order to provide fully fledged legal space. Судя по всему, к вопросу об этапах, которые следует включить, необходимо применить широкий подход, с тем чтобы создалось полномасштабное правовое пространство. In the context of a changing legal space it is essential that with the merging of territorial jurisdictions judges will have a possibility to specialise in a certain topic and this will help to balance and improve the quality of court judgements. В контексте меняющегося правового пространства существенно важно, чтобы в результате слияния территориальных юрисдикций судьям была предоставлена возможность специализироваться по конкретным темам, что будет способствовать сбалансированности и повышению качества судебных решений. The Ashgabat High-level International Conference marked the beginning of the process of creating a legal space for broad international cooperation in the use of energy resources, in particular production, transit and consumption of energy resources. Ашхабадская международная конференция высокого уровня заложила начало процесса формирования правового пространства для широкого международного сотрудничества в области использования энергетических ресурсов, в частности, производства, транзита и потребления энергоносителей. Символ 'ТМ' для 'Торговая марка' , с другой стороны, имеет свою правовую основу для англо-американского правового пространства. Two different approaches to the creation of a traditional knowledge treaty have been suggested: a specific treaty that codifies customary law to some extent, and a more general treaty that creates legal space for the continuing operation of indigenous legal systems without impinging upon their operation. Были предложены два различных подхода к разработке договора о традиционных знаниях, а именно: конкретный договор, который до некоторой степени кодифицирует обычное право, и договор более общего характера, создающий правовое пространство для продолжения функционирования правовых систем коренных народов без вмешательства в их работу. The text of the document envisages a qualitatively deeper level of integration into the Russian Federation and the incorporation of the occupied Abkhazia region of Georgia into its military, economic, social and legal space. Текст документа предусматривает качественно более глубокий уровень интеграции в Российскую Федерацию и включение оккупированного Абхазского региона Грузии в ее военное, экономическое, социальное и правовое пространство. Laws of the former Soviet Union, laws of the Russian Soviet Federative Socialist Republic adopted under the old regime, new laws of the Russian Federation and presidential decrees all rubbed shoulders in a single legal space. В пределах одного правового пространства одновременно действуют и законы бывшего Советского Союза и законы Российской Советской Федеративной Социалистической Республики, принятые при прежнем режиме, и новые законы Российской Федерации и указы Президента. No less urgent a task is the creation of a single international legal space in order to combat terrorism. Не менее актуальная задача - создание единого международно-правового поля борьбы с терроризмом. Meanwhile a procedure for preparation and adoption of such a regulation, which will implement the provisions of the resolution in the national legal space of the country, is under way. Между тем осуществляется процесс подготовки и принятия такого постановления, которое обеспечит выполнение положений резолюции в национальном правовом пространстве. Вместе с другими делегациями мы испытываем удовлетворение по поводу того, что сегодняшняя международная юридическая сфера будет обогащена этим важным документом. Возможно неприемлемое содержание Показать. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно Зарегистрироваться Войти. Предложить пример. Больше функций с бесплатным приложением Перевод голосом , функции оффлайн , синонимы , спряжение , обучающие игры. О контекстном словаре Скачать приложение Контакты Правовые вопросы Настройки конфиденциальности. Синонимы Спряжение Reverso Corporate.

Легал спейс

Жуковка купить закладку Гидропоника Afgan Kush

Башкортостан купить NBOME

Легал спейс

Пермский край купить закладку Cocaine MQ

Купить DOMINO Кольчугино

Гидропоника бот телеграмм Чирчик

Дубки купить бошки

Легал спейс

Бологое купить закладку Мескалин

Купить закладку Cocaine Магнитогорск

Гидра купить Кокаин Брянск

Москва Силино купить закладку Марихуана [Girl Scout Cookies]

Легал спейс

Короча купить Марихуана [Amnesia Haze]

Отзывы про Ханка, лирика Ургенч

Купить АМФ на Hydra Бишкек

Москва Измайлово Восточное купить Марихуана [Outstanding Kush]

Легал спейс

Купить molly Хабаровск

Невельск купить Мефедрон купить Лучший эйфоретик

Report Page