Le club françaises uniquement

Le club françaises uniquement




🔞 TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Le club françaises uniquement


Ouvrir les paramètres d'accessibilité

Le respect de votre vie privée est une priorité !

Axeptio est le tiers de confiance au service de la confidentialité
des internautes.


Il garantit le recueil de votre consentement
et l'enregistrement conforme de vos choix.



Vous avez un site et vous voulez prendre soin de la vie privée de vos
utilisateurs ?

👉

Découvrez Axeptio



Le Club alpin Français de Rennes à pour vocation à regrouper des personnes souhaitant des activités physiques, sportives et de plein air se déroulant en montagne et en Bretagne, notamment : l'escalade, randonnée pédestre,alpinisme,ski...


Nous sommes actuellement en train de mettre en place nos prochaines initiatives.
Revenez bientôt pour ne rien manquer !

HelloAsso est une entreprise solidaire d'utilité sociale. Nous fournissons nos technologies de paiement
gratuitement, sans frais ni commissions,
à plus de
200 000 associations françaises.
Les contributions volontaires que nous laissent les internautes sont notre unique source de revenus. Merci pour votre soutien !

Grâce à un modèle économique reposant uniquement sur la contribution volontaire de chacun
Une solution accessible au plus grand nombre, simple à utiliser
Derrière les lignes de codes, il y a toute une équipe engagée auprès de chaque utilisateur.
© 2022 helloasso
· Tous droits réservés.

Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience sur HelloAsso, et vous montrer un contenu et des publicités personnalisées.



Afficher / masquer la barre latérale











Sur cette version linguistique de Wikipédia, les liens interlangues sont placés en haut à droite du titre de l’article. Aller en haut .

4.1 Liste des romans - Série originale d'Enid Blyton

4.2 Liste des romans - Série additionnelle de Claude Voilier

4.3 La Grande Énigme du Club des cinq
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Réédité en 2021 illustré par Auren.
Retitré Les cinq mènent l'enquête en 2011.
Retitré Les Cinq et la Statue inca en 2012.
Retitré Les Cinq et la Fortune des Saint-Maur en 2012.
Retitré Les Cinq et le Portrait volé en 2013.
Ce titre a été retitré Les Cinq et le Rubis d'Akbar l'année suivante sans changement d'illustration de couverture.
Article détaillé : Le Club des cinq .

↑ ( BNF 31829333 )

↑ Il ne s'agit pas, en fait, de réelles réimpressions mais de scans.

↑ On retrouve ces concept uniquement dans les traductions françaises originales non retouchées. Hachette modifiera en effet le texte d'origine à partir des années 1980 .

↑ Le Club des cinq et le trésor de l'île ( ISBN 9782012002951 ) , p. 25

↑ Barbara Stoney, Enid Blyton : A biography , Londres , 1974 , p. 152-153

↑ Almut Prieger, Das Werk Enid Blytons. Eine Analyse ihrer Erfolgsserien in westdeutschen Verlagen , Frankfurt a.M.: dipa, 1982 .

↑ « Politiquement incorrect, "Le Club des Cinq" est censuré », Atlantico.fr ,‎ 3 septembre 2013 ( lire en ligne [ archive ] , consulté le 11 mars 2018 )

↑ Article sur le site de Marianne2 [ archive ] , Marianne2 , signé Celeborn , article publié intégralement sur le site de l'auteur ( blog de Celeborn [ archive ] ).

↑ Le Club des cinq: les versions «politiquement correctes» se vendent mal [ archive ] , lefigaro.fr, 10 février 2021

↑ « Le Club » , éditions Les Moutons électriques , collection Hélios ( ISBN 978-2-36183-562-0 )

↑ Claude Ecken, « Le Club », Bifrost , Le Bélial, n o 83,‎ juillet 2016 , p. 185 ( ISBN 9782843447600 , lire en ligne [ archive ] )

↑ « Béja : «L'univers du Club des Cinq est intemporel» » [ archive ] , sur ladepeche.fr (consulté le 26 août 2019 )

↑ Hachette Collection: La collection club des cinq [ archive ]

↑ (en) The Famous Five: Five on a Treasure Island [ archive ] , MobyGames .

↑ Le Club des 5 Joue et Gagne [ archive ] , Jeuxvideo.com .

↑ Le Club des 5 et le Trésor de L'Île [ archive ] , Jeuxvideo.fr.

↑ The Famous Five: Kidnapped! [ archive ] , MobyGames .

↑ Le Club des 5 en Péril [ archive ] , Jeuxvideo.com .

↑ The Famous Five: Dangerous Discovery [ archive ] , MobyGames .

↑ Le Club des 5 et le Mystère des Catacombes [ archive ] , Jeuxvideo.fr.

↑ Famous Five: Five on a Secret Mission [ archive ] , MobyGames .








La dernière modification de cette page a été faite le 30 mars 2022 à 22:36.
Droit d'auteur : les textes sont disponibles sous licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions ; d’autres conditions peuvent s’appliquer. Voyez les conditions d’utilisation pour plus de détails, ainsi que les crédits graphiques . En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez comment citer les auteurs et mentionner la licence .
Wikipedia® est une marque déposée de la Wikimedia Foundation, Inc. , organisation de bienfaisance régie par le paragraphe 501(c)(3) du code fiscal des États-Unis.



Politique de confidentialité
À propos de Wikipédia
Avertissements
Contact
Version mobile
Développeurs
Statistiques
Déclaration sur les témoins (cookies)
Modifier les paramètres d’aperçu











Pages pour les contributeurs déconnectés en savoir plus


Sommaire

déplacer vers la barre latérale


masquer


Pour les articles homonymes, voir Club des cinq .

Le Club des cinq (titre original : The Famous Five ) est une série de romans d'aventures pour enfants et jeunes adolescents écrite par Enid Blyton et publiée en Angleterre de 1942 à 1963 .

En France, elle est parue de 1955 à 1967 [ 1 ] dans la collection Nouvelle Bibliothèque rose puis Bibliothèque rose . La série est toujours rééditée en France ; depuis 2011, Hachette Collections publie des fac-similés des volumes des années 1960 à 1980 avec texte et illustrations originaux [ 2 ] .

La traductrice française Claude Voilier a écrit vingt-quatre volumes supplémentaires de 1971 à 1985.

Le Club des cinq , une des séries les plus connues d'Enid Blyton, relate les aventures d'un groupe de quatre enfants : Claudine appelée Claude, François, Michel appelé Mick, Annie et le chien Dagobert. Blyton écrit les premiers livres de la série dans les années 1940 , et certains des concepts qu'on y retrouve reflètent cette époque [ 3 ] .

Les noms des personnages en gras sont ceux de la version française suivis, entre parenthèses, de leurs noms dans la version originale anglaise.

Dans la version anglaise, les noms de famille n'apparaissent que dans les sept derniers épisodes. On apprend bien, lors de la première aventure, que la famille maternelle de George/Claude s'appelle Kirrin (tout comme le village, la villa, la baie et l'île), mais c'est seulement lors de la 15 e aventure que l'on indique que son père se nomme également Kirrin , sans que cette coïncidence ne soit expliquée. Dans la 16 e aventure, les pères des cousins étant frères, on précise que tous les enfants portent ce même nom, Kirrin (ce qui est d'ailleurs brièvement démenti dans l'épisode suivant, où les 3 cousins de George/Claude deviennent les Barnard ). En français, le père de Claude Dorsel est le frère de la mère des trois Gauthier.

Lors de l'écriture de ses livres, Enid Blyton a toujours dit que le personnage de Claude (George) s'inspirait d'une fille ayant réellement existé. À la fin de sa vie, elle admit que cette fille était en fait elle-même [ 5 ] .

Dans les premiers volumes de la série, Claude sort du cadre habituel des stéréotypes garçons-filles que l'on trouve dans les séries de l'auteur. Cette différence s'atténue par la suite, peut-être sur pression de l'éditeur [réf. nécessaire] . Dans les deux premiers livres tout du moins, Claude a une forte personnalité et joue un rôle majeur. Elle refuse de se comporter comme devrait le faire une fille et proclame son égalité avec les deux garçons du groupe. Si quelqu'un l'appelle par son vrai prénom : « Claudine », elle ne réagit tout simplement pas. Même si, parfois, ses compagnons réprouvent son comportement, elle tient bon [ 6 ] .

Les enfants sont tous scolarisés dans des pensionnats, ils se retrouvent et vivent leurs aventures durant leurs vacances.

À d'autres occasions, les enfants partent en camping, à vélo, en roulotte, ou bien en vacances dans des fermes et autres lieux.

La série originale comporte vingt-et-un ouvrages présentés ci-dessous dans leur ordre chronologique anglais de parution.

On remarquera que certains titres anglais ont été traduits sous deux formes en français.

Dans le cas du Club des cinq et le vieux puits , paru également sous le titre Le Club des cinq et le secret du vieux puits , on peut penser à une erreur d'édition rapidement corrigée, une seule édition datant des années 1970 (et la version audio) ayant le titre en version longue.

Dans d'autres cas comme Le Club des cinq et les saltimbanques et sa nouvelle mouture, Le Club des cinq et le cirque de l'étoile , cela est dû à de nouvelles adaptations qui simplifient le vocabulaire et la structure du langage, supprimant des parties entières et modifiant même l'histoire [ 7 ] . Ces changements ne représentent jamais un rapprochement avec la version anglaise.

Certains critiques considèrent que ces changements sont l'occasion d'un caviardage au nom du « politiquement correct » [ 8 ] . Plusieurs livres avaient déjà été considérablement amputés avant des changements de titres. En 2021, les éditeurs français et anglais font le constat que ces nouvelles versions « politiquement correctes » et de « simplification de la langue » n'ont pas fonctionné et qu'elles se vendent mal [ 9 ] .

À la mort d'Enid Blyton, la traductrice française Claude Voilier écrivit vingt-quatre volumes supplémentaires de 1971 à 1985 (la traduction de la série resta longtemps extrêmement populaire dans les parties francophones de l' Europe ). Ces romans ont été traduits en anglais : généralement considérés comme étant inférieurs par les fans de E. Blyton - du moins par les fans anglophones - ils n'ont jamais été aussi populaires que la série originale.

Les premières éditions comportaient une page de texte pur et, en vis-à-vis, une page de bande-dessinée. Cette présentation a disparu dans les dernières éditions.

Un nouvel ouvrage, La Grande Énigme du Club des cinq ( ( ISBN 978-2012017566 ) ), est paru en 2009 chez Hachette. Il s'agit, sous la forme d'un livre interactif, de résoudre la seule énigme que le club n'a pas réussi à faire aboutir. L'édition originale anglaise, La Grande Énigme du Club des cinq ( ( ISBN 978-0340970836 ) ), comprend en plus de l'aventure, plus d'illustrations, des bonus informatifs (se servir d'une boussole, premiers secours, etc.) autour de l'aventure et quelques gadgets détachables.

Plusieurs illustrateurs se sont succédé dans l'histoire de l'édition du Club des cinq . Chacun a marqué un peu les aventures dans son époque.

Les illustrations ont disparu des livres de la Bibliothèque rose à la fin des années 1990 pour ne reparaître que dans les rééditions de 2008, mais sous la forme d'icônes ou de petites illustrations de début de chapitre.

Pour la France, la série est éditée dans son ensemble chez Hachette , initialement dans la collection Bibliothèque rose , et depuis 2019, avec la réorganisation des collections enfants chez Hachette, dans la Bibliothèque verte .

Il existe néanmoins quelques autres éditions connues :

Dans le roman Le Club [ 10 ] , Michel Pagel réunit les membres du Club des cinq trente ans après la série originelle - sous leurs identités françaises. Claude, qui assume désormais son état de femme homosexuelle et vit avec sa compagne Dominique, a invité ses cousins à Kernach. En dehors du chien Dagobert, mort depuis trois décennies, ils sont presque tous venus, avec leurs proches. François est devenu commissaire de police, célibataire et toujours porté à l'investigation. Alcoolique et dépressive, Annie a connu plusieurs mariages, et vit désormais avec sa fille Marie. Mick, fâché avec son frère et sa sœur, est tombé amoureux d'une gitane, Jo, rencontrée lors d'une précédente aventure ; ce couple solide n'est pas présent à Noël. Pierre-Louis Lagarde (« Pilou »), autre rencontre précédente, est là avec sa jeune compagne Mélodie. La mère de Claude, Cécile, est également présente et est assassinée dans la nuit, alors que la maison est coupée du reste du monde. Mélodie est assassinée à son tour. Tandis que François et Pilou sont allés à pied déclarer le meurtre de Mme Dorsel et de Mélodie à la gendarmerie, Claude et Dominique découvrent Marie, la fillette d'Annie, étranglée dans son lit à l'étage. Mick et sa compagne Jo arrivent alors à la Villa des Mouettes. C'est alors que trois coups de feu retentissent tuant Jo sur le coup…

Pagel met en scène des personnages qui savent que leurs premières aventures ont été romancées et publiées ; le livre contient également Le Roman qui n'a jamais été écrit , qui aurait été la dernière aventure du Club des cinq, et aurait vu le groupe se fragmenter à la puberté. Renversant la réalité, les protagonistes se demandent pourquoi une romancière britannique a donné une consonance anglaise à leurs aventures tout en ne les ayant jamais rencontrés. Le récit mélange les thèmes du dédoublement, de l'identité sexuelle et fictionnelle, et Pagel s'appuie sur une analyse minutieuse de l'œuvre [ 11 ] .

Au début des années 1980 , six albums seront édités par les Éditions Hachette avec une prépublication dans le Journal de Mickey . Les scenarios sont de Serge Rosenzweig , et les dessins de Bernard Dufossé pour les quatre premiers albums, de Raffaele Carlo Marcello pour les deux derniers.

En 2016, les éditions Hachette relancent la série avec le dessinateur Béja et le scénariste Nataël [ 12 ] .

Cette nouvelle série entreprend l'adaptation chronologique des romans publiés par Enid Blyton.

Il existe des adaptations audio de quelques aventures du Club des cinq , éditées par Adès et par Hachette sous forme de disques vinyle 33 tours ou de cassettes audio .

Aux Éditions Adès, les romans suivants ont été adaptés :

Aux Éditions Hachette, les romans suivants ont été adaptés :

Les éditions Hachette publient en maison de la presse en France depuis la fin de l'année 2011 une collection « Club des cinq » [ 13 ] . Chaque parution contient :

Une première adaptation en jeu d'aventure ( fiction interactive avec des graphiques) avait été développée par Enigma Variations Ltd. et sortit en 1990 sur Amiga , Amstrad CPC , Atari ST , Commodore 64 , ZX Spectrum [ 14 ] .

Ravensburger a créé plusieurs jeux vidéo avec les personnages d' Enid Blyton :

Le Club des cinq et les Saltimbanques Le Club des cinq et le Cirque de l'étoile

Le Club des cinq et les Gitans Le Club des cinq pris au piège

Le Club des cinq en roulotte Le Club des cinq et le Château de Mauclerc

Le Club des cinq se distingue Le Club des cinq et la Maison hantée

Le Club des cinq et le Trésor de l'île

Le Club des cinq Le Club des cinq et le Passage secret

Le Club des cinq et les Saltimbanques Le Club des cinq et le Cirque de l'étoile

Le Club des cinq et les Gitans Le Club des cinq pris au piège

Le Club des cinq en roulotte Le Club des cinq et le Château de Mauclerc

Le club des cinq se distingue Le Club des cinq et la Maison hantée

Le Club des cinq aux sports d'hiver

Le Club des cinq et le Coffre aux merveilles

Le Club des cinq et le Vieux Puits Le Club des cinq et le Secret du vieux puits

Le Club des 5 et le Trésor de l’île [ 16 ]

The Famous Five: Kidnapped ! [ 17 ]

The Famous Five: Dangerous Discovery [ 19 ]

Le Club des 5 et le Mystère des catacombes [ 20 ]

The Famous Five: Five on a Secret Mission [ 21 ]

















Le Club de Mediapart



À la Une du Club



Depuis 48h



Les blogs



Les éditions



L’agenda



La charte



Participer
















Mediapart
Titre du logo Journal










Mediapart




France




International




Économie




Culture







Podcasts




Portfolios




Panoramiques




Vidéos




Documentaires







À la Une du Club




Depuis 48h




Les blogs




Les éditions




L’agenda




La charte




Participer







Facebook




Twitter




Instagram




Flux RSS







English


Elle a le droit de regarder
Une salope blanche pour une bite noire
Partie à trois hardcore intense

Report Page