Lawyer

Lawyer

Luciano



Giuro di osservare con lealtà e diligenza la Costituzione e le leggi dello Stato e di adempiere ai doveri della professione forense con indipendenza, onore e dignità, per i fini della giustizia e per la tutela dell’assistito.


我宣誓,將以忠誠與勤勉遵守憲法及國家法律,並以獨立、榮譽與尊嚴履行律師職責,以實現司法之目的並保障受委任人之權益。


❄❄


        身穿一襲垂至小腿且帶有深藍滾邊的黑色長袍,立於莊嚴的法庭,在朱斯提提亞被布條遮掩的眼睛底下,與一眾尚未從通過國家考試的喜悅中回歸現實的人們共同宣誓著,從那日開始,他們被賦予律師這一身份。


        盧西亞諾初次接觸到律師這個職業是在父母親因為車禍去世的時候。

        記憶裡瞧不清面孔的年輕男子似乎溫柔地撫摸著他的頭,兩瓣嘴唇分分合合,大部分的話語早已無法辨別內容。夾雜著不知道是何人的悲痛哭聲,唯有一句話深深烙印在腦海--法律是正義的,我一定還你們一個公道。

        

        --所有人皆具有同等之尊嚴,並在法律之前一律平等。

        Ogni essere umano possiede pari dignità ed è eguale davanti alla legge.


        在全世界大部分國家的憲法裡幾乎都寫有這樣一句意涵差不多的條文。        

        指腹滑過文字,肌膚摩擦書頁產生的溫熱與灰色眼底的冰冷形成反差,藏在濃霧之後的是等待著被領養的孤兒。有的孩子剛誕生於世上,既受母親的羊水保護,也受父親隔著肚皮的溫柔觸碰,他們還未真正踏足土地,便被愛意所包圍;有的孩子則沒有名字,從未知曉那對給予自己生命的人是誰,只能依靠別人的善意生存下去。

        

        這便是所有人皆具有同等的尊嚴嗎?


        貪圖方便,堅持在喝酒後開車的自私之人奪走盧西亞諾的至親,導致兩個家庭深陷巨大的悲痛,只需要在監牢度過十二年便可以重獲飲酒的自由。恃強凌弱,肆意摧殘同儕的身心靈,造成受害者一生都無法遺忘的惡夢,憑藉著年輕這個擋箭牌便能繼續擁有光明的未來。


        這便是在法律之前一律平等嗎?


        公平是什麼?正義是什麼?

        那怕明白用盡一輩子的時間可能也探尋不到一個答案,甚至連自己渴望得到的正解是什麼樣子都模糊不清,盧西亞諾依舊毅然地在家人詫異的目光下選擇報考法律系,並且一步步走下去,直至今日。


❄❄


        「不、不好意思......請問您可以跟我一起完成今天的指令嗎?」


        聲音膽怯的女子左手無名指上佩戴著戒指,兩頰的桃紅襯托出白皙的膚色,也導致眼眶下方那一點被不小心遺漏掉的青黑更加顯眼。盧西亞諾和善地開口回應,同時站起身替女子拉開椅子,邀請對方先入座再詳談。


        「當然可以,請問小姐想要執行哪一項呢?我都可以配合。」


        女子連連道謝幾聲後才坐下,舉止顯得僵硬無措,似乎不習慣這般有禮的對待。聽著盧西亞諾的話,嘴角勾起的淺淡微笑維持沒有多久便被不安的抿唇取代。作為開口邀約的那方,本該設想好計劃,面對反問,女子卻十分猶豫,幾次想要給出答覆,都沒有成功。


        「恩--我私心是想做代表禮物那項,不知道小姐願不願意配合我?」


        既不需要肢體接觸,也不用花費太長的時間,是個十分「安全」的任務。

        點頭如搗蒜,盧西亞諾的提議被女子欣然接受,得益於山莊內勤勞滿足山神的人們,雖然還是無法接通與外頭的聯繫,使用個影音頻道倒是沒有問題了。


        I know it hurts

        It’s hard to breathe sometimes

        These nights are long

        You’ve lost the will to fight


        「這是Ruelle的Carry You,小姐讓我想起這首歌的MV中身穿飄揚禮服的女子從黑暗的洞窟裡走出的畫面。」盧西亞諾端起方才沒有喝完的卡布奇諾,裝作沒有瞧見對方不自覺收緊的瞳孔與顫抖的雙唇。


        「我......我一定沒有MV中的人那麼漂亮......」不願意去品讀歌曲中那一句句能被自己聽懂的英文,女子急匆匆拿出自己的手機,被汗液沾濕的手指隨意一點,兩道不同的嗓音便交織在一起。


        I saw the end when we began

        You couldn't love the way I can

        I tried to bargain with the stars

        For more than half your heart


        指令並沒有要求聽完整首,盧西亞諾暫停了自己的撥放,聆聽起女子推薦的歌曲。


        「很好聽的歌,能告訴我它的名字嗎?還有選擇它的原因。」

        「......Dove Cameron的Sand,原因......跟、跟您的氣質很搭!」


        一聽就知道是隨口找的理由,連歌手曲名都是偷偷瞥幾眼屏幕,照著讀出來的。

        總之任務順利完成,女子離開座位時手肘撞到椅背,她緊張地伸手扶住椅子,確定不會倒下後才鬆開手。然後女子彎腰鞠躬,朝盧西亞諾道謝又道歉,也不等他的反應,彷彿有洪水猛獸在後頭追趕她,腳步倉促地離開交誼廳。


        「這可是......讓人想起不好的回憶啊。」


        女子帶給盧西亞諾的既視感太過強烈,那是他還在某間大型國際法律事務所工作時接觸到的一個正與丈夫打離婚官司的女人。鑽石戒指是價值不斐的鐐銬,緊緊束縛住一個人的人生。乖巧的聽話換來所愛之人的毆打,滿身的傷痕又換來丈夫的一句我愛妳。


        可憐的女人低垂的頭坐在席位上,盼望著法律的公正。

        而從對面望向她的盧西亞諾,其職責是替人渣爭取到較優待的離婚條件。


        律師在大眾的想像裡不是正義的英雄就是萬惡的反派,事實上他們只是平凡人。




┃律師宣言與憲法條文的義大利原文與翻譯皆出自ChatGPT,僅供參考。




Report Page