Лаура Сестри. Баба-Яга и змей

Иван Билибин. Змей Горыныч. 1912. Открытка издания “Общины св. Евгении”











Перевод с англ. М.В. Рейли
Анонс:
Образ дракона/змея в славянской культуре имеет неясную природу: это комбинация совершенно противоположных друг другу принципов, которые тем не менее органично сосуществуют в своем динамичном развитии. Русская змея женского рода означает в буквальном смысле обыкновенную змею, тогда как змей мужского рода означает дракона (сказочный Змей Горыныч). Говоря о взаимозаменяемости между драконом/змеей и образом Бабы-Яги, привлекающим внимание многих профессиональных исследователей уже в течение довольно длительного времени, логично предположить, что двойственность Бабы-Яги происходит из неоднозначного понимания образа славянской змеи. В этом смысле вызывает интерес связь Бабы Яги с образом лягушки, живущей как бы в двух мирах и близкой к ящерице, чей внешний облик (вместе с лягушачьим) соответствует представлениям об образе дракона во многих культурах.
Статья также опубликована на сайте History.eco
Подпишитесь на наш телеграм-канал https://t.me/history_eco