Latin Nasty

Latin Nasty




🛑 ALL INFORMATION CLICK HERE 👈🏻👈🏻👈🏻

































Latin Nasty
Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bengali Bosnian Bulgarian Catalan Cebuano Chichewa Chinese Simplified Chinese Traditional Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Filipino Finnish French Frisian Galician Georgian German Greek Gujarati Haitian Creole Hausa Hawaiian Hebrew Hindi Hmong Hungarian Icelandic Igbo Indonesian Irish Italian Japanese Javanese Kannada Kazakh Khmer Kinyarwanda Korean Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Lao Latin Latvian Lithuanian Luxembourgish Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Mongolian Myanmar (Burmese) Nepali Norwegian Odia Pashto Persian Polish Portuguese Punjabi Romanian Russian Samoan Scots Gaelic Serbian Sesotho Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali Spanish Sundanese Swahili Swedish Tajik Tamil Tatar Telugu Thai Turkish Turkmen Ukrainian Urdu Uyghur Uzbek Vietnamese Welsh Xhosa Yiddish Yoruba Zulu
Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bengali Bosnian Bulgarian Catalan Cebuano Chichewa Chinese Simplified Chinese Traditional Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Filipino Finnish French Frisian Galician Georgian German Greek Gujarati Haitian Creole Hausa Hawaiian Hebrew Hindi Hmong Hungarian Icelandic Igbo Indonesian Irish Italian Japanese Javanese Kannada Kazakh Khmer Kinyarwanda Korean Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Lao Latin Latvian Lithuanian Luxembourgish Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Mongolian Myanmar (Burmese) Nepali Norwegian Odia Pashto Persian Polish Portuguese Punjabi Romanian Russian Samoan Scots Gaelic Serbian Sesotho Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali Spanish Sundanese Swahili Swedish Tajik Tamil Tatar Telugu Thai Turkish Turkmen Ukrainian Urdu Uyghur Uzbek Vietnamese Welsh Xhosa Yiddish Yoruba Zulu
If you want to know how to say nasty in Latin, you will find the translation here. We hope this will help you to understand Latin better.
Check out other translations to the Latin language:
© 2013 - 2022. Igor Katsev. All Rights Reserved.

Latin is a language that we shouldn't let fade away completely, even if we only remember a few words here and there. In addition to feeling good about yourself for helping resurrect a dead language, you can also feel intelligent about knowing words that your friends won't understand unless you're nice enough to translate for them. Here are some of the silliest Latin insults that will come in handy the next time you need to criticize someone without letting them know it:
This means, "May barbarians invade your personal space." It looks like a lot to memorize, but the plus side is that the person you insult will never be able to remember the exact words you said. That means that they won't be able to type them into Google to figure out what the heck you were trying to say. The mystery will drive them nuts.
This seemingly elegant phrase means, "Eat my shorts." If you're a fan of the Simpsons, then this is something that you can say whenever the show comes on. That way, your parents can't yell at you for watching television, because they'll be too impressed over the fact that you've been learning a little bit of Latin.
This means, "an ass to the lyre," which basically means "an awkward individual." So the next time that you're placed in an awkward situation, you can use this phrase in order to describe the person you're stuck in a room with. It's not hard to say, so it shouldn't take long to get down the pronunciation.
This means, "the jackass rubs the jackass." It sounds a little provocative nowadays, but it actually just means that one person is sucking up to another person. It's great to use when you see the teacher's pet cozying up to your professor.
This means, "I laugh at you." It's short and sweet, which means that it's easy to memorize. Plus, it's a pretty vague insult, which means that you can pretty much use it at any place at any time. Whenever you're annoyed by another, bust out this phrase.
This means, "Don't speak against the sun," which means that you shouldn't argue the obvious. So if one of your friends insists on saying that Benedict Cumberbatch is ugly when you know that he's actually the most attractive person on the planet, you can use this phrase. It just means that the person you're speaking to is utterly and completely wrong, and that they should stop trying to convince the world of a lie.
This means, "stupid is as stupid does." If you've ever seen Forrest Gump, then you've heard this phrase before. If you haven't, then you need to get your hands on the movie, because it's a classic. It simply suggests that if someone does something stupid, it must mean that they actually are stupid.
When you don't want to be mean, but you just can't help yourself, you can just say something rude in another language. That way, no one will have any idea of what you've called them. What's your favorite insult to say in a language other than your native tongue?
To read all future answers to your comment, please bookmark this page. To contact our editors please use our contact form

Unfortunately, your browser is unsupported . Please switch to a supported browser to view rich content, log in and reply.
Hearing people who want to learn sign language always want to learn the dirty stuff first. [Odd but what better way to learn a language?].
On the web I found: ‘spucatum tauri’ for ‘bull shit’ but never was able to find out why that is. Anyone have for me, a clue? Perhaps some other nifty phrases might get me going faster with the language.
Well, the first thing I notice is that it 'tain’t entirely accurate…“spucatum” would translate “filth” or “dirtiness” or “nastiness”, not necessarily “shit”, which would be “stercus”. “Tauri” is of course derived from “taurus”, the Latin word for “bull”, also the name of the astrological symbol.
If you’re looking for cool insults in Latin, I suggest Latin For All Occasions and More Latin For All Occasions , both by Henry Beard, published by Villard. They include things like “Tete futue” (“f— you”), “morde manubrium meum” (“bite my crank”), and “vescere bracis meis” (“eat my shorts”). There’s also a lot of other neat stuff in there, like the names of the entire American and National Leagues and the NFL in perfect classical Latin.
Dammit, Pickman, that’s what I was going to suggest!
Modest? You bet I’m modest! I am the queen of modesty!
shhes, I am old and slow I guess.
Well, my favourite is:
Estne volumen in toga, an solum tibi libet me videre - Is that a scroll in your toga or are you just happy to see me.
And, Raptus regaliter - Royally screwed
I suppose I should go and Fac ut vivas!
(get a life!)
“I’m not dumb. I just have a command of thoroughly useless information.”-- Calvin and Hobbes
(__)
\/-------\ | |-----| |
…c.c…c.c…
Estne volumen in toga, an solum tibi libet me videre?
Of course, most of you will probably want to respond to my posts with “Vacca foeda”.
“I’m not dumb. I just have a command of thoroughly useless information.”-- Calvin and Hobbes
(__)
\/-------\ | |-----| |
…c.c…c.c…
One of my favourites is the first line of a poem by Catullus, which is Pedicabo ego vos et irrumabo . This means “I will fuck you in the ass and make you blow me.”
I give up 'Moo…how much wood WOULD a woodchuck chuck, if a woodchuck could chuck wood?
Nupperime de Gallia huc volavi! Mehercule, bracchia mea defatiga sunt!
I highly recommend the book, " How to abuse and insinuate in classical latin" by Lovric & Mardas ( ISBN 0091864453)
Moecha Turpis : Shameful slut
Molestae: insufferable women
Desperanda tibi salva concordia socru: Give up all hope of peace as long as your mother in law is alive.
Mufruis, Non Magister.: You’re not a guru, you’re a gorilla.
Nates pilosas, fili, non potes asses venditare.: Sonny Boy, you coulndn’t sell your hairy rump for a penny.
(the authors admit they have quoted every Latin author entirely out of context.)
Shirley, I dont see that book at amazon.com or buybooks.com maybe our library can order it.
I do appreciate all the writing people here have on this subject although some of it doesn’t have any translations …
In that order, Tennhippie ? So you veni even before you vici the vulva ?
Veni, Vedi, Velcro - I came, I saw, I stuck around.
Veni, Vidi, Vegi - I came, I saw, I had a salad.
– Sylence
And now, for my next trick, I will talk in spooky half-references.
(Figured I better sneak it in before one of the wimmin beat me to it.)
I saw the quarterback for the New York Jets on TV.
Please, please, let’s not start on the veni vidi vici jokes.
I guess an american ass is an latin arse?
Powered by Discourse , best viewed with JavaScript enabled


*First Published: Nov 20, 2016, 11:00 am CST


Photo via Brothers Art / Shutterstock





Posted on Nov 20, 2016   Updated on May 25, 2021, 1:31 pm CDT
Latin may have passed into the silence of history as yet another dead language, though that doesn’t prevent echoes of it from creeping back into modern use. Today, intellectuals and lawyers continue to use Latin phrases as a sign of education and wisdom. Though it might seem dusty, using a bit of Latin can not only impress others but can also be pretty fun. Just try using these badass Latin phrases in conversation. They’ll either sound badass, make you look like a weird intellectual, or both
How it translates: Is that a scroll in your toga, or are you just happy to see me?
What it means: Just like the old Mae West quote about the gun in the pocket, the scroll in the toga refers to a phallic protrusion from under the clothes.
How you can use it: Besides using the phrase as a way to call out flirty guys at toga parties, it can also be used as a coy tease or frisky greeting to a man who seems very happy to see you.
How it translates: The mother is always certain.
What it means: Roman courts often used the phrase “the mother is always certain” as a sort of declaration of incontrovertible evidence. In other words, just as everyone accepts the maternity of a woman who actually gives birth to a baby, it declares a principle accepted by all.
How you can use it: Since questioning paternity generally can lead to trouble, try applying the phase in a new way. The idea here is certitude: Use it when someone points out the obvious or when someone does something totally in character, as a sort of “of course!”
How it translates: He conquers who conquers himself.
What it means: Just like the old adage “know thyself,” the phrase refers to the power of self-knowledge and control. In other words, success comes with self-awareness.
How you can use it: A number of colleges and universities around the world use the phrase as a motto, encouraging both personal growth and accrual of wisdom. In that regard, try using the phrase to encourage others to strive for discipline and to become better people.
How it translates: I am not led, I lead.
What it means: In this case, the literal translation actually qualifies as the best one. It’s a statement of defiance and self-reliance.
How you can use it: Rebel, rebel! When rejecting orders from someone, utter this handy phrase in Latin. You’ll not only sport your attitude, but you’ll sound extra badass doing it.
How it translates: Congress in the way of beasts.
What it means: In this case, congress doesn’t refer to a governing body, so much as a meeting of more than one person in an animalistic, sexual way.
How you can use it: The Romans used the phrase similar to the way modern English speakers use a phrase like “doggy style,” complete with the sexual innuendo. When telling a dirty joke, substitute the Latin to sound extra smart or to avoid offending any virgin ears.
How it translates: Mortal actions never deceive the gods.
What it means: Nobody can fool the all-knowing.
How you can use it: The next time someone tries to trick you into doing or believing something preposterous, use this phrase as a rebuke. The hyperbolic nature reeks of self-congratulation, so invoke it sparingly.
How it translates: Screw you, and the horse you rode in on.
What it means: Exactly what it says.
How you can use it: The Romans may not have used this phrase quite as often as their modern, English-speaking decedents. Still, that doesn’t mean it’s not fun. Use it to rebuke or dismiss someone, and impress with your intellect at the same time.
How it translates: Masculine pastry.
What it means: A literal translation doesn’t quite do the phrase justice. The concept better translates as the English phrase “stud muffin.”
How you can use it: Use “bulla crustulm” to compliment a handsome, sexy fox, possibly including yourself. After all, who doesn’t want to sound virile and highbrow?
What it means: It’s a sarcastic dare, a way of warning someone not to challenge or defy authority.
How you can use it: Channel your inner Clint Eastwood and don’t take any harassment from anyone. Not only will your determination and courage come across, but the phrase will make you sound intellectually evolved.
How it translates: Fortune favors the bold.
What it means: To get a reward, one must take a risk.
How you can use it: Historians often attribute the phrase to Alexander the Great, who, in antiquity, amassed a large empire for the Macedonians. Even though he didn’t actually speak Latin, Alexander later became a hero to the Romans for spreading Hellenistic culture all over the world, and for his success at conquests. The Romans later occupied the same region with their own empire, and the phrase became synonymous with taking risks and growth, both personal and professional. Invoke the phrase before attempting a new challenge as a confidence booster.
Why TikTok thinks Doja Cat and a beach sound manifested money
‘It’s so much better this year’: Customers say Starbucks PSL tastes different, sparking debate
‘If he was a hot janitor you’d be into it’: TikToker shamed for sharing message from high school janitor asking how old she is now
‘She-Hulk’ episode 3 leans on its cameos

Sexy Lingerie
Teen Naked Sexy Girls
Hairy Chubby Mature

Report Page