Лама Гендун Ринпоче о природе ума

Лама Гендун Ринпоче о природе ума

Lama Gendun Rinpoche

The recognition of the nature of mind is the only thing that we actually need – it has the power to liberate us from everything and to liberate all beings in the universe, too. 

Распознание природы ума это единственное, что нам по-настоящему нужно — это возможность для нашего освобождения, и это возможность для освобождения живых существ во всей вселенной.

All phenomena of the external world are only the manifestations of the luminosity of our own mind and ultimately have no reality. 

Все явления мира вокруг нас это только проявления светоносности нашего собственного ума и в конечном итоге они не реальны.

When we allow our mind to rest in the recognition that everything that it experiences is its own projection, the separation between subject and object comes to an end. 

Когда мы позволяем своему уму покоится в распознавании того, что всё, что он переживает это его собственные проекции, то заканчивается разделение на субъекта и объекты. 

Then there is no longer anyone who grasps at something and nothing that is being grasped at – subject and object are recognized to be unreal. 

Больше нет никого, кто за что-то держится, что-то понимает и ничего за что можно было бы схватиться или понять — и воспоминающий и объекты восприятия распознаны как лишённые реального существования.

In order to experience this, we allow our mind to remain in its ordinary consciousness, the awareness of the present moment, which is the deep, unchanging nature of mind itself and which is also called “timeless awareness.” (yeshe) 

Для того, чтобы это было нашим переживаемым опытом, мы позволяем нашему уму быть обычным сознанием, сознаванием настоящего момента, и это является глубинной, неизменной природой ума самого по себе, которая ещё называется «вневременным сознаванием» (yeshe тиб.)

That is the natural insight that arises spontaneously when in every moment we look directly at the true nature of mind. 

Это естественное прозрение, которое возникает спонтанно, когда каждое мгновение мы видим напрямую истинную природу ума.

In seeing the nature of mind, there is nothing to “see” since it is not an object of perception. 

В виденье природы ума нет того, что мы «видим», так как нет объекта восприятия.

We see it without seeing anything. 

Мы видим его, не видя что-либо.

We know it without knowing anything. 

Мы знаем его, не зная что-либо.

The mind recognizes itself spontaneously, in a way beyond all duality. 

Ум распознает себя спонтанно, через уход за предел дуальности.

The path that leads to this is the awareness of the present moment, free of all interference. 

Путь который ведёт к этому это осознавание в текущее мгновение, свободное от всех помех.

It is an error to think that the ultimate truth is difficult to recognize. 

Это заблуждение, что основополагающую истину трудно распознать.

The meditation on the nature of mind is actually very easy, as we do not have to go anywhere to find this nature. 

Медитация на природу ума на самом деле очень простая, так как не нужно далеко ходить, чтобы найти его природу.

No work needs to be done to produce it; no effort is required to find it. 

Не нужно что-то делать, чтобы создать это, и не нужно усилия, чтобы найти это.

It is sufficient for us to sit down, allow our mind to rest in itself and directly look at the one who thinks that it is difficult to find the nature of mind. 

Достаточно просто сесть и позволить уму успокоится в самом себе и смотреть напрямую на того, кто думает, что трудно найти природу ума.

In that moment, we discover it directly, as it is very close and always within easy reach. 

В это мгновение мы явно открываем это, так как это очень близко и всегда рядом.

It would be absurd to worry that we might not succeed in discovering the natureof mind, as it is already present in us. 

Было бы абсурдно беспокоится, что мы можем не суметь обнаружить природу ума, так как она уже присутствует в нам.

It is sufficient to look into ourselves. When our mind directs its gaze upon itself, it finds itself and that the seeker and the sought are not two different things.

Достаточно просто посмотреть в нас самих. Когда наш ум смотрит напрямую на себя, то он обнаруживает себя и то, что ищущий и искомое это одно и то же.

Перевёл с английского Василий Доброхотов

Report Page