La passion m'emporte

La passion m'emporte




🔞 TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































La passion m'emporte
Part of HuffPost News. ©2022 BuzzFeed, Inc. All rights reserved.
Cet article fait partie des archives en ligne du HuffPost Québec, qui a
fermé ses portes en 2021.

Jun 26, 2014, 04:00 AM EDT | Updated Aug 25, 2014
12 Foods You Can Eat a Lot of Without Getting Fat
She Finds Tiny Creature In Backyard
Always Keep A Bread Clip With You When Traveling
Are you ready for the world's first real WEB 3.0?
Tevin Campbell Shares Journey To 'Discovering' Himself As A Gay Man
Planned Parenthood Presents: The State of Abortion - Episode 5
The Funniest Tweets From Women This Week (Aug. 13-19)
Octomom's 8 Kids Just Started Eighth Grade: See The Photo
'The Daily Show' Mocks Trump's Endless Lawyer Rotation With Ode To Hit '90s Song
Gov. Ron DeSantis Says Florida's Election Cops Charged 20 People With Voter Fraud
'Grease' Is Coming Back To Theaters To Honor Late Actor Olivia Newton-John
I Felt Jealous Of My Partner's Girlfriend. Then She Gave Me The Most Extraordinary Gift.
White House Urges States To Split Monkeypox Vaccine Into Fifths To Stretch Supply
Maryland Governor Slams 'Nut' GOP Candidate For Sucking Up To Jan. 6 Rioters
Heidi Klum Says A Movie Date Once Pulled Creepy Stunt With Popcorn
Cet article fait partie des archives en ligne du HuffPost Canada, qui ont
fermé en 2021. Si vous avez des questions ou des préoccupations, veuillez
consulter notre FAQ ou
contacter support@huffpost.com .

Part of HuffPost News. ©2022 BuzzFeed, Inc. All rights reserved.
Attention l'Europe! La passion latino-américaine a mis la main sur la Coupe du monde, imprimant une ambiance de carnaval au pays du "futebol" tout en donnant du fil à retordre aux autorités en matière de sécurité.
A mi-parcours du tournoi, les légions de fans latino-américains qui ont envahi le Brésil en voiture, en avion et en car ont souvent été les plus bruyantes et plus nombreuses, tandis que leurs équipes brillent sur le terrain.
Après le triomphe des équipes européennes lors des deux précédentes Coupes du monde, les latinos ont des raisons d'être confiants: pas un seul Mondial ne leur a échappé sur leur continent depuis le premier, en 1930.
Du Mexique au minuscule Costa Rica, en passant par la Colombie, le Chili, l'Argentine et l'Uruguay, les équipes latino-américaines ont dominé leurs rivaux européens, asiatiques et africains au cours de la première phase qui prend fin jeudi. Parmi leurs victimes, figurent des ténors du foot mondial tels que l'Angleterre, l'Italie, l'Espagne, et probablement le Portugal.
Dans le même temps, leurs supporters turbulents ont donné des maux de tête aux responsables de la sécurité brésilienne, qui n'ont pas eu le temps de profiter de l'accalmie des manifestations "anti-Mondial", de moins en moins nombreuses.
Après vendredi, premier jour sans match depuis le coup d'envoi, l'ambiance risque encore de monter en température avec une journée 100% latino-américaine et les huitièmes de finale Brésil-Chili à Belo Horizonte puis Colombie-Uruguay à Rio de Janeiro. Ces rencontres à élimination directe sont immanquablement accompagnées de leur cortège de fortes émotions et de dramaturgie.
Cette ferveur est aujourd'hui atténuée par la suspension attendue d'un des meilleurs joueurs de la région, l'attaquant uruguayen Luis Suarez, objet d'une enquête de la Fifa après avoir manifestement mordu le défenseur italien Giorgio Chiellini lors d'un match décisif qui a scellé l'élimination des Italiens mardi.
"La première moitié du Mondial a été globalement positive. Les manifestations ont eu peu d'impact. Les Brésiliens veulent profiter de la compétition", estime Pablo Azevedo, expert en gestion du sport à l'université de Brasilia.
M. Azevedo souligne qu'une enquête menée par son laboratoire de recherches en sport a constaté que 300 supporters étrangers ont donné une bonne note à l'organisation du tournoi, démentant les craintes de chaos.
Une bonne nouvelle pour la présidente Dilma Rousseff qui s'est lancée officiellement samedi dans la course à la présidentielle d'octobre lors de laquelle elle briguera un deuxième mandat. Elle est favorite dans les sondages même si sa popularité pâtit de la facture de ce qu'elle appelle "la Coupe des Coupes".
Si la passion est bien là, on constate qu'elle déborde parfois, conduisant les autorités à déployer des renforts de police autour des douze stades pour éviter la répétition des entrées forcées de supporters argentins et chiliens sans billet qui se sont produites la semaine dernière au stade Maracana de Rio.
Les Mexicains, souvent coiffés de leur traditionnel sombrero, font aussi du bruit... et font parler d'eux.
La Fifa a enquêté sur le "puto", l'insulte homophobe qu'ils scandent contre le gardien de but adverse pendant les matches, mais l'instance dirigeante du football a finalement décidé de ne pas sanctionner la fédération mexicaine.
Les "Hinchas" ("supporters") argentins, voisins et éternels rivaux du Brésil, sont eux venus en masse. La police a utilisé des grenades assourdissantes à Belo Horizonte (sud-est), samedi, pour interrompre une bagarre entre Argentins et Brésiliens. Quelques heures plus tard, la police a dû disperser des fans qui tentaient de forcer la sécurité pour s'approcher du car de l'équipe argentine avant leur victoire 1-0 contre l'Iran.
Ce mercredi, quelque 100.000 supporters argentins ont envahi la ville de Porto Alegre (sud-est) pour le match contre le Nigeria, que l'équipe de Messi a remporté 3-2.
Cet afflux de supporters et touristes dans tout le pays semble avoir étouffé le mouvement de protestation qui fustige depuis un an la facture colossale du Mondial de 11 milliards de dollars. L'an dernier, en pleine Coupe des confédérations, des centaines de milliers de Brésiliens étaient descendus dans les rues pour protester.
Mais depuis ces manifestations ont perdu en intensité jusqu'à devenir sporadiques aujourd'hui, même si elles dégénèrent parfois en heurts avec la police et actes de vandalisme.
"Il y a peu de gens dans les manifestations à cause de la répression du premier jour", le 12 juin à Rio et Sao Paulo, a déclaré lundi Rodrigo Antonio, 36 ans, alors qu'il manifestait à Sao Paulo avec seulement 200 personnes, en marge du match Brésil-Cameroun (4-1).

Доступ к информационному ресурсу ограничен на основании Федерального закона от 27 июля 2006 г. № 149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации».

Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde !


[fr] français <-> [gb] anglais
[fr] français ---> [gb] anglais
[gb] anglais ---> [fr] français
[fr] français <-> [de] allemand
[fr] français <-> [es] espagnol
[fr] français <-> [pt] portugais
[fr] français <-> [it] italien
[fr] français <-> [nl] néerlandais
[fr] français <-> [pl] polonais
[fr] français <-> [se] suédois
[fr] français <-> [dk] danois
[fr] français <-> [fi] finnois
[fr] français <-> [gr] grec
[fr] français <-> [cz] tchèque
[fr] français <-> [ro] roumain
[fr] français <-> [hu] hongrois
[fr] français <-> [sk] slovaque
[fr] français <-> [bg] bulgare
[fr] français <-> [si] slovène
[fr] français <-> [lt] lituanien
[fr] français <-> [lv] letton
[fr] français <-> [ee] estonien
[fr] français <-> [mt] maltais
Plus de langues
français anglais

Utilisez DeepL Traducteur pour traduire instantanément textes et documents
était bien présente dans l'esprit du Gitana Team
de reprendre la course le plus vite possible, il fallait se rendre à l'évidence que l'avarie survenue sur la dérive hier matin était trop conséquente pour envisager de repartir au plus vite.
to get back into the race as soon as possible
was uppermost in the mind of the Gitana Team, there was no choice but to face up to reality and accept that the damage sustained to the dagger board yesterday morning was too heavy to consider getting underway hastily.
Cette négociation a été entièrement conduite par les gouvernements, dans le dos des citoyens et en profitant du fait que
empreintes la Convention et le référendum.
This has been a negotiation totally in the hands of the governments, conducted behind the
or for ill had been a feature of the Convention stage and also the referendum stage.
Après un gros travail de réflexion, de longues
réunions et des discussions approfondies, je suis convaincue
de nous concentrer pleinement sur notre objectif ultime,
qui consiste à améliorer la protection des victimes de la guerre et autres formes de violence.
After much careful work, long meetings and thoughtful discussions,I am hopeful that reason will
better opportunities to protect and aid victims of war and violence.
Au vu de ce qui précède, la Commission estime que la contribution positive de la
par la mesure compensatoire qui sera mise en place.
In view of the above, the Commission considers that the distortion of competition resulting from the measure, as mitigated by the
de l'objet principal n'est pas remplie.
of the pr incipal purpose test would not be met.
à appliquer pour gagner une guerre?
Is there a higher moral and ethical value that we need to
Pour ces dernières, une réduction de coût à
diminution à plus long terme de la concurrence.
Oui, l'ONU peut et devrait être le centre de ce monde nouveau à
condition qu'elle puisse restructurer l'architecture mondiale pour faire
et pour que les peuples du monde puissent connaître l'état de droit
au lieu d'être soumis à la raison du plus fort, un monde à l'abri des menaces, de l'agression, de la discrimination, de la haine et de la pauvreté.
Yes, the United Nations can and should be the hu b of this new world if it is able to restructure the global architecture
are to enjoy the rule of law rather than the rule of might a world free from threats, aggression, discrimination, hatred and poverty.
Si vous restez les bras croisés, il ne faudra pas
If you sit back and do nothing, you must not be
la confidentialité de renseignements qui ne sont
pas de notoriété publique ou dont la communication n'a pas fait l'objet d'un consentement.
protection regarding the information that is not public
knowledge or to which release has not been consented.
La pêche au grand corégone, à la truite de lac, à la perche, au doré jaune, au brochet et à l'achigan est excellente
Fishing for whitefish, lake trout, perch,
travail acharné de nos bénévoles pour accomplir notre mission d'améliorer
la santé pulmonaire des Canadien-nes.
of our volunteers to help us achieve our mission- to improve lung health.
que les LMR actuellement définies à l'annexe III.
to higher residues than the present MRL in Annex III.
En 1988, avec des agriculteurs et des salariés, nous avons
transparence, le goût du travail en équipe.
In 1988, with the support of farmers and our staff, we
launched duck feeding in South-West France basing
et confère à cette fragrance Perfumes Loewe audace et exubérance.
of vanilla, lending audacity and exuberance
to this latest creation by Perfumes Loewe.
le consentement d'une personne et refuser de le faire parce qu'une autre personne refuse le sien.
it with the consent of an individual and refuse to disclose it because of the lack of consent of another individual.
Elle exige, donc, une culture de la
It is essential that a culture of peace should
aboutir à de véritables catastrophes voire à des drames.
La technologie Panasonic joue un rôle
systèmes sonores professionnels, et jusqu'aux téléspectateurs du monde entier grâce à un équipement de radio-télévision numérique.
Panasonic's technology plays a vital role in delivering
systems, and to people around the world through broadcasting with its digital broadcast equipment.
Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français :
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k
Requête la plus fréquente dans le dictionnaire anglais :
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k



Merci d'avoir donné votre avis sur cette traduction ! Vous contribuez ainsi à l'amélioration de notre service.



Accueil Culture Quand la passion l’emporte


Culture


/
07 juin 2022





Culture


/
20 nov 2019

/ 1 Commentaires


Copyright 2016 - Journal Mobiles. Tous droits réservés.
Certains auteurs signent des histoires audacieuses sachant qu’elles ne feront pas l’unanimité. S’ils persistent et signent, ne serait-ce pas parce que ces histoires sont vécues? Inspirées de faits réels? Simplement bouleversantes? Il y a un peu de tout cela sans doute.
Voici deux romans très intéressants, deux histoires de passion qui ne laisseront personne indifférent.
La vie est un mauvais écrivain ou l’amour secret.
Hadley Dyer a grandi en Nouvelle Écosse et vit maintenant à Toronto où elle œuvre à promouvoir la lecture. Riche de son expérience d’éditrice, elle a signé seize romans jeunesse et s’est mérité plusieurs prix dont le Canadian Library Association‘s Book of the Year for Children Award.
Son plus récent roman se déroule dans un petit village de Nouvelle-Écosse au début des années 1990. L’héroïne, George, se fait appeler ainsi car son père attendait un garçon. Ce dernier disait toujours: « La vie est un mauvais écrivain », voulant ainsi dire que nous aimerions tous réécrire notre vie.
D’entrée de jeu, la jeune narratrice nous transporte au début de l’épisode le plus dramatique de son existence, soit son année terminale juste avant l’Université. Alors que l’amitié soudait cinq jeunes adolescents, voilà que tout va chavirer : conflits, mensonges, amours, expériences sexuelles, alcool, drogues… bref tout ce qui caractérise la fin de l’adolescence.
Âgée de 17 ans, George ne pense qu’à quitter son patelin où elle souffre de solitude, supporte mal l’autorité de son père et s’ennuie ferme à l’école. Employée au phare du village, édifice centenaire sauvé par la société historique, elle accueille les touristes pendant la belle saison. À la fin de l’été, alors qu’elle flânait au phare, elle rencontre un jeune homme venu d’ailleurs : « Quel âge avait-il, ce Venu du Lointain? Vingt-cinq ans? Il n’était pas aussi grand que Joshua, ni aussi baraqué que Bill, mais il était mille fois plus présent que n’importe lequel des mecs que je connaissais, plus réel d’une certaine manière […] »
Il se nomme Francis, il est flic, et a 29 ans. Tous les deux dévorés par la passion, ils doivent vivre leur amour dans le plus grand secret. George a du mal à gérer ces émotions qui l’habitent, en plus de la maladie de son père et des mesquineries de ses amis à l’école.
L’auteure canadienne rend bien les états d’âme excessifs de cette jeune adolescente par son sens de la répartie et les pointes d’humour allègent le propos. La musique et la poésie de Sylvia Plath, et Elisabeth Bishop entre autres, ajoutent au décor maritime où se déroule ce drame. 
Ce roman de plus de 400 pages, narré par la jeune adolescente George, se dévore d’un trait! 
La fontaine d’Ambre ou l’amour interdit
Camille Bouchard, auteur prolifique, n’a pas peur d’aborder des sujets tabous dans ses romans pour la jeunesse. Tous les lecteurs ont été bouleversés à la lecture de son roman : Le coup de la girafe . Finaliste et lauréat de nombreux prix littéraires, Camille Bouchard aborde dans La fontaine d’Ambre un sujet audacieux en littérature jeunesse : l’amour interdit.
Ambre, c’est le nom d’une jeune enseignante de 30 ans qui fait son entrée à la polyvalente pour remplacer un professeur d’histoire en congé de maladie. À peine remise d’une rupture amoureuse, elle manque de confiance au moment de prendre place sur la tribune devant une classe d’élèves de secondaire IV. Rien pour l’aider, un faux pas lui fait perdre pied et elle se ridiculise devant toute la classe ! C’est à ce moment que Clovis, jeune étudiant de 16 ans, lui vient en aide. Entre les deux un coup de foudre vient de frapper.
« Fallait-il véritablement un incident de ce genre pour que je réalise ta présence ? Qu’un événement à la fois dramatique et cocasse permette de démarquer ton comportement de celui des autres ? […] Moi, une femme mature et équilibrée […] âgée de bientôt trente ans, avec presqu’une décennie de métier comme enseignante, je venais de m’enticher de l’un de mes étudiants de quatorze ans mon cadet . »
D’un chapitre à l’autre, Ambre et Clovis se racontent l’un à l’autre, en alternance. Le malaise d’Ambre devant leur écart d’âge, conjugué à la passion et au désir amoureux du jeune Clovis, nous permettent d’anticiper le drame.
« Tu étais partout autour de moi : dans mon sac d’école, au milieu de mes notes, sur les rayons de ma bibliothèque […] Je sentais encore la chaleur de ton épaule contre la mienne, ton petit doigt enfoui contre le mien, l’haleine de ta respiration, le lilas de ton parfum… »
L’auteur, faisant allusion au roman Lolita de Nabokov, confie avoir voulu écrire : « […] un beau roman sur un sujet qui ne l’est pas . » Contrairement à Nabokov, l’auteur a choisi d’inverser les rôles, le personnage adulte est féminin. Camille Bouchard fait bien sentir la sensualité et la passion qui habitent les héros, le ton est toujours juste et humain. En ce qui concerne le sujet, il fait confiance aux jeunes adolescents à qui il s’adresse : « […] nos lecteurs adolescents sont parfaitement aptes à faire la part des choses entre les comportements amoraux de personnages fictifs et le simple plaisir de suivre leurs péripéties . »
Voilà deux romans originaux et passionnants !
Camille Bouchard. La fontaine d’Ambre . Éditions Soulières, 2018, 146 p. (Graffiti + 122)
Hadley Dyer. La vie est un mauvais écrivain . Traduction de Nathalie Perrony. Éditions Gallimard jeunesse, 2019, 409 p.
Mobiles, média communautaire maskoutain
1195, rue Saint-Antoine – Bureau 308
Saint-Hyacinthe (Québec)
J2S 3K6 450 501-8790

Vilaine petite française noire
Une belle meuf baise son voisin
Baiser un jeune trou du cul

Report Page