Курама Усио. Будь собой

Курама Усио. Будь собой

Перевод выполнен каналом 18TRIP

Нэтаро: ...банан и хвост тунца. А ещё не забыть пудру для миндалин ♪

Хе-хе-хе...

Го-то-во!! Жди, Сио! Устрою тебе день рождения по-андромедски!!

Сотрудники HAMA TOURS: С днём рождения!

Акута: Погнали, Day2! Пожелаем Усио счастья...

Акута, Мунэудзи, Нанаки, Кироку: ПЛИ-И!!!

Усио: ПИГЯ-Я-Я!!!

Кафука: А-ха-ха, ничего себе. Где вы нашли такие хлопушки в виде базуки?

Кинари: Их громкость достигает ста децибел. Это равноценно уровню шума под железнодорожными мостами, на которых ходят старые поезда.

Лигуан: ...вот разорались.

Усио: Эй, вы вообще меры не знаете?! Чего вы так разошлись на чужом дне рождения?!

Нанаки: Мы тебя поздравить хотели, а ты? Умрёшь, что ли, если просто искренне поблагодаришь?

Усио: Что? Нет, спасибо, не хочу качаться по полу в экстазе от чужих сюсюканий в свой день рождения, как ты.

Нанаки: Эй... Хватит всякий бред выдумывать! И вообще, не меняй тему!

Каэдэ: Так-так, мальчики, хватит!

Кироку: ...у Курамы сегодня хорошее настроение.

Мунэудзи: Угу. Он долго не мог уснуть: нервничал, наверное, – так что я за него переживал, но, видимо, зря.

Кафука: Да? Ну, тогда давайте не задерживаться с подарками.

Усио, с днём рождения. Дарю тебе книгу по программированию.

Усио: ...спасибо за полезный подарок. Ай да президент: отдаёте всего себя образованию сотрудников...

(...кажется, этот код я уже видел в инструкции к робо-маме...)

Кафука: Тут есть и старые языки программирования, так что изучить точно будет полезно. Обращайся, если будут вопросы.

Кинари: С днём рождения, Курамы-сама. Большое спасибо за расчёску, которую вы подарили на мой день рождения.

В благодарность выбрал для вас миксер последней модели. Вот, держите.

Усио: С-спасибо... Мне очень пригодится.

Лигуан: А это от меня. Заказал набор специй, которые можно добавлять даже в сладости.

Усио: Вау, даже я этот бренд знаю. У него такие дорогие товары...

...тут все такие странные (шёпотом).

...говорю сразу, не ожидайте, что я что-то подарю в ответ. И не просите вернуть свои подарки.

Мунэудзи: Он хочет сказать, что так рад, что не сможет их вернуть, и будет ими дорожить.

Каэдэ: А-ха-ха, Усио-кун в своём репертуаре. Рад, что ему понравилось.

Акута: Так-так! После очаровательного вручения подарков пора принести торт, чтобы стало ещё веселее!

(Сзади пробежал Нэтаро)

Кироку: Мы... с Каминой-саном в защитных очках... приготовили очень острый торт...

Акута: «Это перец «Шотландская шляпка»? Ноу-ноу, это «Скорпион Тринидада»! Жгучий торт по-сковиллски¹ с «Каролиной Рипер²» в придачу!»

Усио: А названия у Дуратакэ не меняются.

Акута: Э? Как ты узнал, что это название придумал я? Ты что, экстрасенс?

Каэдэ: Торт и правда прямо ярко-красный. От него аж глаза слезятся. Сразу видно, что острый.

Нанаки: Но Камина-сан очень старался сделать из этого приличный торт.

Кироку: Вместо сахара... добавили перец чили...

Мунэудзи: Сладость, подчёркивающая остроту... Это уже противоречивое заявление, но этому десерту удаётся вместить в себе и то, и другое. Угощайся, У-чан.

Усио: ...делать нечего. Спасибо.

!.. вкусно... (Шёпотом)

Акута: Что?

Усио: ...ну, сойдёт.

Нанаки: А есть не перестаёт. Короче говоря, вкусно.

Мунэудзи: У-чан, кроме этого торта с Каролиной-сан мы приготовили много других твоих любимых блюд. Ешь, сколько влезет.

Кироку: Тут и джолокимин³... есть...

Усио: ...ясно.

Акута: Так! Мы тоже покушаем! Правда, не знаю, выдержим ли!

Усио: (...на столе всё красное. Тут не только торт, но и вообще все мои любимые блюда. Да уж...)

Нэтаро: Хе-хе, ну что, съел, Сио?

Усио: Пья-я-я?! В-в-в-вы откуда вылезли?!

Нэтаро: Главное, что ты принял подарок от меня ♪

Усио: Что? Вы чего это вдруг? Я у вас ничего не...

?..

Мунэудзи: Ням... Гх, э-это!.. есть намного сложнее, чем я думал!..

Акута: Гья-я-я! О-остло! Прямо как Камчатский пожар!

Нэтаро: О-о, как у вас тут шумно!

Усио: ...хе-хе, главное, что всем весело.

Мне не очень нравятся громкие звуки... но я очень рад, что все прекрасно проводят время.

Каэдэ: ...э?


¹Шкала Сковилла – шкала для сравнительной оценки жгучести разных перцев.
²«Шотландская шляпка», «Скорпион Тринидада», «Каролина Рипер» – сорта перца чили.
³«Адски-острый бхут джолокимин» – острый напиток, который нравится Усио.


Каэдэ: Усио-кун... что ты только что сказал?

Усио: Говорю, мне очень нравится такая атмосфера.

И я очень рад, что вы поздравили меня с днём рождения. Спасибо вам от всей души.

Нанаки: ...он что, головой ударился?

Кироку: К-Кагуя, что... это?..

Мунэудзи: ...может, в У-чана вселился какой-то дух, которого привлёк наш праздник?!

Акута: У...

У НАС ЧП!!!!!

Усио: !..

Нэтаро: О-ё-ё-ё?

Усио: Б-буду очень рад, если вы объясните мне, что происходит, Ёва-сан!!

Нэтаро: Ответ овечидный. То есть, очевидный.

Я отвечал за твой день рождения по системе случайных подарков. Вот и намешал для тебя «Сладкие речи! Напиток от грубости» ♪

Усио: Что?!

Нэтаро: Ты же никогда не говоришь то, что на самом деле думаешь. Перестань, это же так утомляет.

С моим лекарством даже ты тут же превратишься в хорошего мальчика ♪ И сможешь от всей души насладиться своим днём рождения!

Кстати, технике упаковки подарков едой меня научил Тэнгу ♪

Усио: Я так тронут вашей заботой! (Улыбнулся, сжал кулаки)

(Он какую-то дрянь в торт подсыпал?! Хочется пожаловаться, но выходят совсем другие слова!..)

(Это изобретение Ёвы-сана. Я-то думал, это всё просто детские уловки, а оно вон как обернулось! Как вообще может существовать настолько сьюшный персонаж?!)

(Что делать? Пойти к себе в комнату? Но тогда...)

Мунэудзи: У-чан, ты как?!

Усио: Му-чан...

Спасибо за заботу. Но не волнуйся за меня. Возвращайся на праздник...

Мунэудзи: Изыди, злой дух!!

Усио: Хогя-я?!

Акута: Превосходно! Отличный бросок через плечо!

Нанаки: Красиво получилось.

Мунэудзи: Убирайся, нечистый. Я не позволю и пальцем тронуть моего друга детства.

Усио: Да нет, никто в меня не вселялся. Просто чудесное изобретение Ёвы-сана оказалось успешным...

Кироку: Изобретение?..

Усио: Да. Он подарил мне лекарство от грубости. Я очень ему благодарен за такой прекрасный эффект.

(Да нет же! Совсем не получается произнести то, что хочу сказать!!)

Нэтаро: Здорово, да? Вам тоже больше не придётся подвергаться грубым оскорблениям от Сио.

Нанаки: Понятно. Если Усио всегда будет таким покладистым...

Акута: Его кондитерские навыки и приятная речь точно станут огромным хитом в старшей Асу...

А на наших концертах появится новый принц?!

Усио, который стал принцем: Друзья! Спасибо, что пришли на концерт Day2! Сегодня мы подарим вам сладкие, как тающий шоколад, воспоминания! Бон аппетит!!


Акута: Капец! Он же станет жесть каким популярным!

Кироку: А в кулинарном клубе «Бон аппетит»... тоже не останется свободных мест?..

Усио: (Так хочу сказать, что мне это вообще не нужно, но не получается!..)

Мунэудзи: ...

...но тогда он не будет настоящим У-чаном.

Усио: !

Нанаки: ...да. Ты прав.

Акута: Ну, это да! Я обожаю грубость Усио.

В общем, Котаро! Верни нам обычного Усио!

Кироку: ...пожа... луйста.

Нэтаро: Что?! Разве все не будут счастливее с таким Сио?

Нанаки: Да, Усио упрямый, и его слова очень бесят...

Мунэудзи: Но мы прекрасно знаем, что за ними скрывается его доброе сердце.

Кироку: Это очень чувствуется.

Акута: Не грубый Усио – not Усио!

Усио: ... (Покраснел)

Мунэудзи: Я хочу, чтобы У-чан был собой. Поэтому прошу вас!..

Нэтаро: ...хм-м, ничего не понял, но это тоже эта ваша «дружба», да?

Ну да ладно. Пофиг...

Усио: Ваши дружеские чувства мне так д...

Нэтаро: Эффект сейчас исчезнет.

Усио: Дурни, ну и чем вам поможет ваша доброта? Аж смотреть стыдно.

Кироку: Вернулся... как было?

Акута: У... Усио из камбэк!!!

Усио: Не лезь ко мне! Тут и так жарко!!

Нанаки: Угу. Всё-таки, Усио должен быть именно таким.

Усио: Что? А с каких пор ты стал извращенцем, которому нравится, когда его оскорбляют?

Нанаки: А, не боишься такое говорить? А то я записал на диктофон все твои предыдущие высказывания.

Усио: Н-нет ничего хуже, чем запись без разрешения!..

Мунэудзи: ...с возвращением, У-чан.

Усио: ...я вернулся. Спасибо за тот бросок через плечо. Ты в него прямо всю душу вложил.

Мунэудзи: Угу.

Нэтаро: ...наверное, это предел, чтобы не перегружать мозг. Чтобы эффект был длительнее, нужно напрямую...

Хм-м, но распространяется ли на это моё обещание Ги? Тут же нет никакого вреда здоровью.

Усио: Ёва-сан.

Нэтаро: М?

Усио: Добавлять в еду посторонние вещества – это оскорбление блюда. По-моему, это очень невежественный поступок со стороны владельца ресторана.

Нэтаро: А-хах! Не переживай, Сио! В следующий раз будет ещё-ё лучше!

Я понял, что твоя индивидуальность – тоже важная черта, поэтому в этом плане мне ещё есть куда расти ♪

Значит, до следующего раза! Жди ещё более гениального подарка!!

Усио: Нет, подо!.. Ничего не доходит.

(...какая ещё «индивидуальность»?)

...ну правда, все вокруг такие странные.

Report Page