Купить наркотики Кефалония

Купить наркотики Кефалония

Купить наркотики Кефалония

Купить наркотики Кефалония

______________

✅ ️Наши контакты (Telegram):✅ ️


>>>НАПИСАТЬ ОПЕРАТОРУ В TELEGRAM (ЖМИ СЮДА)<<<


✅ ️ ▲ ✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ✅ ️

_______________

Запомни! Важно!🔥🔥🔥

В Telegram переходить именно по ссылке что выше, по другому никак, в поиске фейки и боты!

_______________

Купить наркотики Кефалония










Купить наркотики Кефалония

Аренда автомобиля на Кефалонии - Страница 3 • Форум Винского

Купить наркотики Кефалония

Кокаин (VHQ, HQ, MQ, первый, орех) Белек

Купить наркотики Кефалония

Купить кокс Праслин

Купить наркотики Кефалония

#Кефалония Instagram posts (photos and videos) - \\\[HOST\\\]

Buy cocaine Nicosia

Сергиев Посад — один из самых древних городов России. Название он получил в году по указанию императрицы Екатерины II в честь основателя поселения: иеромонаха Сергия Радонежского. Это единственный из городов Московской области, включенный в состав Золотого кольца России. Здесь был крещён царь Иван IV Грозный. Петр I укрывался в городе от стрелецкого бунта. Здесь расположен один из самых больших монастырей России — Свято-Троицкая Сергиева лавра. Во время войны колокольня выполняла роль наблюдательного пункта за вражескими самолетами. Сергиев Посад — город игрушечного промысла. К XX столетью здесь насчитывалось пять тысяч ремесленников. В городе работает музей игрушек, в котором более 30 экспонатов. Считается, что традиционные русские матрёшки появились здесь. Сергий Радонежский тоже вырезал игрушки ребятишкам. Поэтому выражение «купить игрушку в Троице-Сергиевой лавре» означало сделать богоугодное дело. Долгое время Сергиев Посад был одним из самых развитых мест России. У Лавры был большой земельный надел, где трудились крестьяне. Благодаря льготам успешно развивалось ремесло и торговля. Когда крепостное право отменили, крестьяне стали наёмной рабочей силой, мещанами и купцами. В году в городе появилась железнодорожная станция Сергиево. Сюда приезжал император Николай II с семьёй. Сегодня город — один из центров подмосковного туризма и паломничества. Здесь действует Московская духовная академия, крупнейший центр богословского образования Русской православной церкви. На территории округа расположена усадьба Абрамцево. Там гостили Гоголь, Тургенев, Тютчев, Погодин и другие русские классики. Александр Дюма и Теофиль Готье побывали здесь и считали Сергиев Посад обязательным местом для посещения. Сергиев Посад возглавляет рейтинг самых популярных подмосковных городов у туристов. Среди достопримечательностей — метровый водопад, который, как считается, появился после молитвы Сергия Радонежского. Старинный город притягивает историей и настоящей русской архитектурой. Промышленность региона представлена крупными предприятиями и индустриальными парками. Здесь проводят испытания космической техники, научно-исследовательские работы по пиротехническим изделиям, производят оптические приборы и вычислительную технику, строительные материалы, медикаменты и многое другое. Всего у Сергиева Посада 14 побратимов. Друзей город находил постепенно и в разных странах. Но есть у них общая особенность: Сергиев Посад — один из центров православной духовности в России. Такое же значение имеют и его побратимы в разных странах. Побратимские связи появились в м. Первый друг — Бероун из Чехии — город в 30 км от Праги. Тогда Сергиев Посад назывался Загорском, а Бероун находился в Чехословацкой социалистической республике. О братской связи напоминает одна из центральных улиц Сергиева Посада — Бероунская. По ней подъезжают и отъезжают от ЗАГСа молодожёны. Это старый город с мощёными улицами. За три десятка лет дружба двух городов только окрепла, считает Валентина Варенова. Десять лет работала за рубежом. Её Франция — это средиземноморская кухня, французский шансон, любимая речь, уют и много друзей, которые через общение с ней узнают Россию. Поддерживает побратимские отношения с первых дней. Договор был заключен с двумя учебными заведениями: лицеем Ришелье и колледжем Жюля Верна. Условие школьного обмена — обязательное изучение французского языка у нас и русского языка во Франции. По окончанию пребывания и во Франции, и в России дети должны были написать сочинение и иметь друга по переписке — так называемого корреспондента. Долгое время корреспонденты переписывались, некоторые уже приезжали в семьи, и некоторые дети даже учились в Сорбонне» , — рассказала Валентина Варенова. Учителя тоже изучали коллег, давали открытые уроки. Французы признали высокий уровень математики в русских школах, наши перенимали непривычный предмет — технологию. Первые поездки показали отличия и между детьми, но спустя 30 лет они напрочь стёрлись, уверена Валентина. Сейчас это полностью исчезло. И наши дети, и французы бывают большими группами вместе — никто не отличит, где француз, а где наш ребенок. Разность сегодня ушла. Сейчас дети хорошо общаются через интернет» , — пояснила Валентина. Жители Сергиева Посада много узнали о французах, проживая в их семьях. Там запрещено нерадиво пользоваться ресурсами: воду, свет и отопление без острой надобности не включают. Отличия в языке и в кухне препятствиями в дружбе не стали. Наши кормили гостей непривычными для них кашами, а французы увозили гречку к себе домой. Россиянам пришлось в гостях заменить привычный утренний бутерброд на спаржу. Русскую зиму французы обожают, а вот салат оливье называют русским и ничего общего с ним не имеют, развеивает миф Валентина:. Очень хорошо приезжают французы к нам зимой, поскольку зимы у них нет и для них снег — это что-то необыкновенное. Они в нём кувыркаются, катаются. Зимняя шапка — это такой сувенир, который вообще увозится с собой и покупается для мамы, для папы. Шапка особенно меховая, лохматая — это для них очень интересно». Отличия порождают и интерес: хочется побольше узнать о своих друзьях, изучить детали. Владимир Ившин — один из тех, кто стоял у истоков дружбы. Он с коллегами даже организовал общественное движение «Братство городов». За 30 лет было многое: ездили муниципальные служащие, вывозили к друзьям даже артистов Большого тетра. Сферы общих интересов расширялись с каждым годом. Они будут жить в семьях. Мы им это организовали несмотря на то, что они, вроде, уже не учатся в наших учебных заведениях, но мы на них рассчитываем в плане продолжения работы. Индивидуальные е проекты существуют. После того, как дети группами съездили «семья к семье», возникают какие-то симпатии на уровне семей, и это уже продолжается без участия города» , — сказал Владимир Ившин. В международном сотрудничестве задействовали и полицейских. Нашим было интересно изучить формат видеонаблюдения и структуру муниципальной полиции, которой в России нет. В городе-побратиме она присутствует. Местным предпринимателям тоже есть место в этой дружбе. Там нет ни одного квадратного метра, который бы не контролировался в мэрии, ни контролировался бы видеонаблюдением. Рюэй принимает ежегодно в декабре наших коммерсантов для участия в так называемом «рынке мира». Этот рынок принимает гостями все породнённые города. Они приглашают по человека, чтобы представить народные ремесла и дают возможность вести бесплатную коммерческую деятельность в течение недели перед Рождеством. Организовывают киоски выносные на улице — на центральной площади. Выезжают в том числе и наши матрёшечники» , — уточнил Владимир Ившин. В непростой для нашей страны год Сергиев Посад завязывал дружбу с немецким городом Фульда. Его называют «колыбелью католичества». Город назван именем реки, на которой он стоит. Здесь расположено Фульдское аббатство. Это важнейших для немецкой истории монастырь, где почивают мощи «апостола немцев» — святого Бонифация. Фульда во главе с князьями-аббатами сохраняла политическую самостоятельность до начала 19 века. С го в городе существует приход Берлинской Епархии Русской православной церкви Московского патриархата, названный в честь праздника Сретения Господня. Богослужения носят регулярный характер. Такими же регулярными являются и дружеские связи двух городов. Светлана Фаренюк — лингвист. Её специализация — немецкий язык. Руководила отделом культуры местной администрации и активно сотрудничала с побратимами. Сейчас работает в языковом центре, но с немцами дружить и общаться продолжает. Все начиналось в девяностых с потепления отношений между странами, в изменившейся политической обстановке дружба сохранилась, уверена Светлана:. Господин бургомистр города Фульда Ханбергер хотел видеть своим городом- побратимом город, который созвучен Фульде. И специально приехав в Москву, он обратился в Дом дружбы с народами зарубежных стран с просьбой помочь установить побратимские связи. И настаивал на дружбе с Сергиевым Посадом. Потому что у этих двух городов было много общего». Бургомистр отверг все альтернативные предложения и официальный договор был подписан. Началось сотрудничество. Первыми, как это часто бывает, стали женщины — делегация из десяти представительниц прекрасного пола поехала из России в Германию. Затем визиты стали обоюдными и регулярными. В начале непростых для русских друзей х немцы отправляли им гуманитарную помощь. Дорогие и в прямом, и переносном смысле посылки получали к Рождеству. Немцы сами развозили их тем, кто особо нуждался. Детям уделили особое внимание. Сюда поставлялось оборудование, предметы реабилитации, то есть то, чего тогда в России купить практически было невозможно» , — пояснила Светлана Фаренюк. Параллельно развивалось образовательное направление, школьники вели переписку, ездили по обмену, изучали историю, культуру, традиции. Стали дружить целями семьями. Подписали оглашение о партнерстве с немецким вузом Hochschule Fulda. На госэкзамены приезжала комиссия профессоров из Фульды и отбирала лучших российских выпускников для продолжения обучения и стажировки в Германии. Художники и фотографы, хоровые коллективы тоже участвовали в культурном обмене. В гастрономических фестивалях — повара. Из Фульды приезжал даже хор полицейских. Скрипка Страдивари в руках всемирно известного скрипача Тобиаса Фельдмана тоже звучала в дружбе двух городов. Ценят эти отношения и сами немцы, уверяет председатель общества «Круг друзей Сергиева Посада и Фульды» Урсула Лахманн :. Во время обоюдных встреч возникло огромное доверие. Мы всегда будем ценить это». Между городами поддерживается культурный обмен. Последним побратимом в 20 веке стал Ракитянский район Украины. Он сохранил много старинных деревянных храмов. Первым побратимом в 21 столетье стал белорусский Слоним, в 10 километрах от которого находится известнейший Жировичский православный монастырь, костёл Святой Девы Марии года, костёл Святого Андрея, часовня Святого Доминика, которая раньше обозначала границу города. У дружбы города нет границ и в данном случае этим отношениям есть куда развиваться. В м Сергиев Посад обрёл трех побратимов. Российский Саров, духовный центр которого — Саровская пустынь. Святой Серафим Саровский известен в истории российского православия, как и Преподобный Сергий Радонежский. Новый Афон из Абхазии стал побратимом тоже в м. Сердце города и всей православной Абхазии — Ново-Афонский Симоно-Кананитский мужской монастырь, основанный в году монахами Пантелеимоновского монастыря Старого Афона в Греции. Еще один побратим — Польское Гнезно. Главная достопримечательность — Архикафедральный костёл. Это самая древняя постройка на территории Польши. Там был устроен совместный молебен — первый совместный молебен католических и православных священников на этом кладбище. Достаточно много было интересных проектов. Смысл был такой, чтобы объединять духовные столицы в рамках движения городов-побратимов. Были и достаточно традиционные культурные обмены. К нам приезжали художники. Мы им организовывали биеннале. Они здесь жили, писали наш город, фотографировали. В Польше организовывали конкурс скульптур. Такой был совместный проект, который назывался «Славянский путь». Его проводили в Сергиевом Посаде. Около человек были из Польши, столько же — из Сербии и около 50 человек из Болгарии. Мы планировали его в разных городах проводить и расширять побратимские отношения». Такие связи очень важны для людей, считает благочинный Сергиево-Посадского церковного округа протоирей Игорь Завацкий :. Очень важно, что преподобный Сергий Радонежский первый храм построил в честь святой Троицы. Он всегда в своей жизни указывал на единство трёх лиц: отца, и сына, и святого духа. Мы должны быть все вместе, не ссориться друг с другом, не обижать друг друга — это идея, заложенная преподобным Сергием в догмате святой Троицы. И сам Христос говорил, когда молился о христианах, молился о своих учениках, он просил: «Отче, да будут они едины, как и мы с тобой едины». Это единство на основе веры, православной культуры — оно должно нас объединять». В нем располагается Патриарший дворец — один из красивейших и самых монументальных зданий, построенных в XIX веке. Сейчас это летняя резиденция патриарха Сербии. В году побратимом стал итальянский город Террачина. Здесь проходит Аппиева дорога, по которой шёл на казнь в Рим апостол Пётр, считающийся основателем католической церкви. В году у Сергиева Посада появился ещё один итальянский друг — древний город-порт Бари. Его святой покровитель — Николай Чудотворец. Паломники спешат к его мощам, которые в были тайно вывезены из Мир Ликийских и с тех пор хранятся в специально построенной для их размещения базилики Святого Николая. Уже век в Бари имеется православная Никольская церковь, службы в которой ведёт русский священник Московского патриархата. В году Зураб Церетели подарил церкви, спроектированной в староновгородском духе академиком Щусевым, статую св. Темпераментные итальянцы предпочитают джаз и встречают русских артистов громкими аплодисментами. У них, как и у других породненных городов не раз выступал Сергиево-Посадский муниципальный оркестр, который является визитной карточкой района и ярким представителем российской музыкальной культуры. Руководит им уже 16 лет Майя Мир. У каждого города свои предпочтения и даже темперамент аплодисментов, уверена она:. В Германию мы возим классику. Они в восторге от этой музыки. Чопорные немцы аплодируют по-другому. У них всё так правильно. А вот мы месяц назад приехали из Испании. Темперамент сразу виден. Они очень живо реагируют на любое соло». Оркестру уже 26 лет. Без него не обходится ни одно значимое событие города и района. В нём работали и участники легендарного оркестра Олега Лундстрема. Сейчас в оркестре полсотни музыкантов. В репертуаре свыше двух тысяч композиций, они отражают разные этапы жизни нашей страны. Помимо патриотических песен играют и джаз, и классику. Коллектив активно гастролирует по всему миру. Были даже в Австралии. Но приезжать к побратимам особенно приятно. А когда приезжаешь в город-побратим — они просто для нас уже стали родными, эти города. Там завязалась дружба между музыкантами и жителями этих городов. Они очень хорошо нас принимают, и нас ждут, кто-то переписывается с музыкантами, ноты пересылают туда, аранжировки оркестровые» , — поделилась Майя Мир. У артистов есть мечта — выступить на сцене концертного зала на углу Седьмой авеню и й улицы Манхэттена в Нью-Йорке. Ведь Карнеги-Холл — одна из самых престижных в мире площадок для исполнения классической музыки. Самой Майе ближе к сердцу Германия, а вот в братской Армении еще побывать ну удалось. В году во время визита патриарха Кирилла в Армению духовные центры России и Армении стали городами-побратимами. Церемония прошла в Тронном зале официальной резиденции верховного патриарха и католикоса всех армян Гарегина II в Эчмиадзине. Он находится всего в 30 км от Еревана. До го назывался Вагаршапатом. Основал город царь Вагарш и полтора века он даже был армянской столицей. Эчмиадзин издавна служит центром религиозной жизни Армении. Хотя бы раз побывать там стремится каждый армянин, как бы далеко от родины он ни жил. Кстати, в самом Сергиевом Посаде проживает около армян. Именно с армянских художников началось новое направление международной дружбы, которое придумали в Сергиевом Посаде — артдипломатия. Этот проект реализовал владелец первой частной галереи города «АртБаза» Валерий Яжук. Приехали четверо художников и привезли еще с собой работы других. Всего больше 50 работ. Приезжал представитель из армянского посольства. То есть был достаточно большой праздник. Потом мы еще сделали очень много выставок в городах-побратимах, и они к нам приезжали. В Фульде есть музей Vonderau. Они провели выставку, целый месяц показывали российских — в основном подмосковных — художников. Делали выставку и в Салдусе — в музее Розенталя Яниса. Делали мы выставку в Сремски Карловцы. Там прямо в Патриаршеском дворце нам дали место — залы выделили. В Армении мы были с ответным визитом. В Новом Афоне у нас была выставка прошлой осенью была, и практически изо всех перечисленных городов к нам приезжали художники и привозили свои выставки. Этот наш проект «Артдиплматия» соединяет культурные сферы наших городов-побратимов» , — рассказал Валерий Яжук. На всех площадках, где встречаются художники, проводят мастер-классы, лекции, смотрят фильмы и просто общаются. В России — обязательный пункт — экскурсии по достопримечательностям. Каждый год проводят международный пленэр в знаковых местах. Но у них, естественно, гораздо шире спектр современного искусства, современных течений. Причем они в каждой стране свои. Армяне — они отличаются от всех — там колористика просто бешеная. Итальянцы любят какой-то размах, необычные цвета. Если у армян — это цвета все-таки живые, природные, то итальянцы, и немцы, кстати, тоже —берут буйство цветов, иногда даже несопоставимых, выплескивая какую-то свою идею. Латыши пока ближе к нам — у них сохранились какие-то постсоветские тенденции. Они просто преображают пейзажи в какое-то своё мировоззрение. Пишут с натуры, но не совсем натуру. Сербы очень много работают в духовной сфере. Такие вещи христианские у них очень популярны» , — рассказал Яжук. Валерий Яжук — бизнесмен и прямого отношения к изобразительному искусству не имеет, однако высвободившиеся площади с удовольствием отдал под культурный проект. Так должны поступать все предприниматели, уверен он. Сейчас в артпространстве выставляют свои картины современные художники, показываю пробы пера первым зрителям и юные режиссёры — студенты первокурсники. А опытные артдипломаты стенами галереи не ограничиваются. Мы за дружбу между народами. Мы за то, чтобы Россия была большим кусочком Европы, и мы поддерживаем это общение, потому что путь через города-побратимы — самый близкий» , — пояснил Валерий Яжук. Благодаря артдипломатии художники встречаются. Встречаются каждый год на АртБазе. Художники из разных стран на этих ежегодных встречах работают на пленэре, создают свои истории. Искусство на этих встречах становится неким инструментом познания. Создается новый культурный код». Самый молодой европейский побратим Сергиева Посада — греческий остров Кефалония. Договор с ним подписали в году. Сергиев-Посад и Кефалонию связывают многие моменты истории. На Кефалонии родились братья Ликуды. Они стояли у истоков первого вуза России — Славяно-греко-латинской академии. Сейчас в Троице-Сергиевой лавре располагается её преемница — Московская духовная академия. Флот Фёдора Ушакова лет назад освободил Кефалонию. А монастырь апостола Андрея Первозванного столь же значим для греков, как Троице-Сергиева лавра для россиян. Сергей Персианов с иностранными городами знаком с юных лет. Английскому и немецкому языку учился в педагогическом институте и еще студентом проходил стажировку в Оксфорде. Отношение к русским со стороны иностранцев было разное и зависело от происходящих в нашей стране процессов. В советское время — с иронией, в настоящее — с интересом. Иногда этот интерес даже сильнее экономических санкций и политических дебатов. А вот русская культура всегда завораживала и притягивала. Телефон прямого эфира:. Курс валют:. Заболело: Выздоровело: Эфир от Гости - Александр Наумов и Жоэль Шапрон В круглосуточных пунктах вакцинации в Подмосковье ночью стали возникать очереди Не пугать людей. Милонов оценил предложение вакцинировать всех взрослых Власти Москвы составили список сотрудников, которые переведут на удалёнку В Сергиевом Посаде представили редчайшую коллекцию церковного искусства В Московской области откроют 35 садов мини-детсадов В Москве организуют пункты вакцинации «Спутником Лайт» для мигрантов Перечислены запретные лекарства на летний период Предприниматели и профсоюзы попросили правительство обязать вакцинировать взрослых Эксперт ВОЗ посоветовала прививать от COVID планирующих беременность В Красногорске станет больше парков В парках Красногорска предложили с помощью цифровых технологий получить призы В Москве выдают временный QR-код о вакцинации при проблемах с получением постоянного Минздрав РФ одобрил вакцинацию беременных. Сказано в эфире Специальные репортажи Максимальный репост Интервью. Внимание, дорога! О нас. Проекты и акции «Радио 1» Команда Проекты и акции Рекламодателям. Дороги и транспорт летие Победы. Работа и карьера. Слушать В избранное. Бероун Побратимские связи появились в м. Русскую зиму французы обожают, а вот салат оливье называют русским и ничего общего с ним не имеют, развеивает миф Валентина: «Салата оливье во французской кухне не существует, и больше того, никто из французов не знает такого повара Оливье. Фульда В непростой для нашей страны год Сергиев Посад завязывал дружбу с немецким городом Фульда. Все начиналось в девяностых с потепления отношений между странами, в изменившейся политической обстановке дружба сохранилась, уверена Светлана: «В связи с потеплением международной обстановки и окончанием холодной войны, падением берлинской стены и воссоединением Германии у немцев возник интерес к России. Ценят эти отношения и сами немцы, уверяет председатель общества «Круг друзей Сергиева Посада и Фульды» Урсула Лахманн : «Почти тридцать лет мы поддерживаем наши отношения с Сергиевым Посадом и нашими друзьями. О том, как сотрудничали с Гнезно, помнит Сергей Персианов — бывший глава Сергиева Посада: «В Гнезно мы провели ремонт капитальный и обустройство кладбища советских воинов в Польше. Такие связи очень важны для людей, считает благочинный Сергиево-Посадского церковного округа протоирей Игорь Завацкий : «Это важно, потому что Сергиев Посад и Троице-Сергиева лавра являются духовным центром не только России, но и одним из духовных центров всего мира. У каждого города свои предпочтения и даже темперамент аплодисментов, уверена она: «Итальянцы любят джаз, прибалты любят джаз, белорусы — нет. Эчмиадзин В году во время визита патриарха Кирилла в Армению духовные центры России и Армении стали городами-побратимами. Читайте также. В ТПП оценили обязательную вакцинацию работников в Подмосковье. Андрей Воробьёв напомнил о безопасности во время отдыха на пляже. Стало известно, когда в Московский регион придёт похолодание. Один из самых опасных вирусов обнаружен в Индии. В Подмосковье открылся первый офис социальной газификации. Порядка пациентов с коронавирусом подключены к ИВЛ в Подмосковье. В Раменском округе открылась выставка «Мир Шахмат. На 1,5 тыс коек увеличат коечный фонд для заболевших Covid в Подмосковье. Подмосковье получит дополнительные партии вакцин от коронавируса. Ответить Пожаловаться. Эксклюзив Сказано в эфире Специальные репортажи Максимальный репост Интервью. Выберите город. Выберите фото. Аудио Чтение Видео. Россиянам напомнили о тратах на переоценку кадастровой стоимости недвижимости. Мы в эфире. Кабельный оператор ООО 'Долгопрудненские телекоммуникационные сети' , кнопка. Кабельный оператор ООО 'Телемост' , кнопка. Кабельный оператор ООО 'Квант' , кнопка. Городское радио: Есть. Кабельный оператор АО 'Каскад' , 4 в мультиплексе. Радио 1 и Радио России. Радио 1 на Радио Родных Дорог. Пакет социальный - 2. Пакет Базовый - Кабельный оператор ООО Элтекс , самонастройка. Сводная сетка вещания 'Радио 1'. Программы Будни: Дайджест новостей — , , , , , , , , , , , , , Новости, актуальные события, интервью, программы: , , , , , , , , , , , Новости: , , , , , , будни Информационная программа «Самое время»: будни: — , — , — , — , — , — , — Суббота: — — Воскресенье — Новости: - 18 часов каждый час по будням Информационная программа «Самое время»: с до «Открытая студия»: , , — — , — , — , — «Бизнес-ланч» — , - , — «Дорога домой»: ср. Область культуры»: Пт. Войти с помощью:. Войти как пользователь. Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:. Используйте вашу учетную запись VKontakte для входа на сайт. Письмо в редакцию. Тема письма. Ваше имя Ваш номер телефона Ваш email. Будни: Дайджест новостей — , , , , , , , , , , , , , Новости, актуальные события, интервью, программы: , , , , , , , , , , , Новости: , , , , , , будни Информационная программа «Самое время»: будни: — , — , — , — , — , — , — Суббота: — — Воскресенье — Новости: - 18 часов каждый час по будням Информационная программа «Самое время»: с до «Открытая студия»: , , — — , — , — , — «Бизнес-ланч» — , - , — «Дорога домой»: ср. Новости: , , , , будни Информационная программа «Самое время» — ежедневно Рубрики: Пн. Новости: , , , , , будни. Новости: Хронометраж — 2,5 минуты Выходят в периоде: — — — — — — — будни.

Купить экстази (МДМА) закладкой Азорские острова

Купить наркотики Кефалония

Закладки кокаина Алания

#Кефалония Instagram posts (photos and videos) - \\\\\\[HOST\\\\\\]

Купить закладку экстази (МДМА) Алгарве

Купить наркотики Кефалония

Мефедрон Пераст

Купить наркотики Кефалония

Конопля Пореч

#Кефалония Instagram posts (photos and videos) - \\\\\\\\\[HOST\\\\\\\\\]

Купить наркотики Кефалония

Купить мефедрон закладкой Фару

Купить наркотики Кефалония

Report Page