Купить Лирику Олонец

Купить Лирику Олонец

Купить Лирику Олонец

Купить Лирику Олонец

• • • • • • • • • • • • • • • • •

Купить Лирику Олонец

• • • • • • • • • • • • • • • • •

Гарантии ❗ Качество ❗ Отзывы покупателей ❗

• • • • • • • • • • • • • • • • •

👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇

Наши контакты:


▶️▶️▶️ (НАПИСАТЬ ОПЕРАТОРУ В ТЕЛЕГРАМ)️ ◀️◀️◀️


👆 👆 👆 👆 👆 👆 👆 👆 👆 👆 👆 👆

• • • • • • • • • • • • • • • • •

🚩 ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВПН (VPN), ЕСЛИ ССЫЛКА НЕ ОТКРЫВАЕТСЯ!

🚩 В Телеграм переходить только по ссылке что выше! В поиске тг фейки!

• • • • • • • • • • • • • • • • •











Купить Лирику Олонец

Нет в наличии Выбранного размера нет в наличии. Электронная книга будет доступна для скачивания в Личном кабинете сразу после покупки. Все книги Карта ТД. Все книги в категории. Главная Избранное Избранное Любимые бренды. Доставки Покупки Чеки Возвраты Оформление возврата. Обращения Проверка товара. Отзывы Вопросы. Личные данные Уведомления. К предыдущей странице. Предыдущий слайд. Видео Похожие. О товаре. Вид бумаги офсетная. Все характеристики и описание переехали сюда. Олонецкий район. Карта складная. Все книги Карта ТД Все книги в категории. Бережно доставим, поднимем на этаж и занесем в квартиру. И все это бесплатно! Отзывы 4 Вопросы 0 Статьи Видео Правила публикации. Закрыть Подтвердите свой возраст Данный раздел предназначен только для посетителей, достигших возраста 18 лет! Да, мне есть 18 лет Нет.

Марихуана Ревда

КАРЕЛИЯ. Олонецкий район. Олонец. Карта складная

Ганджубас Арпора

Купить Лирику Олонец

Лирику купить наркотик Лесосибирск

Купить Лирику Олонец

Порту Португалия купить закладку Лирику

МОУ «СОШ №1» г. Олонец

Марихуана Иерусалим Израиль

Купить Лирику Олонец

Стаф в Минеральном Воде

КАРЕЛИЯ. Олонецкий район. Олонец. Карта складная

Владимир Егорович Брендоев родился 6 сентября года в деревне Бережная, входящей ныне в состав деревни Самбатукса Олонецкого района. Отец его занимался земледелием, а с началом принудительной коллективизации с семьей уехал из родных мест, столярничал. Детские годы Владимира Егоровича прошли в Петергофе. Брендоев был первым, кто начал создавать стихи и рассказы на ливвиковском наречии карельского языка. Хотя стихи вначале на русском языке он начал писать еще в школьные годы, его литературный дебют состоялся в году на страницах газеты «Neuvosto Karjala», где были опубликованы два его стихотворения, написанные на ливвиковском наречии. С этого же времени он становится постоянным автором этой газеты и журнала «Punalippu». Он стал представлять в карельской литературе Олонецкий район, где до него не было ни одного национального писателя. В книгу вошли, кроме тридцати собственных стихотворений автора, три обработки народных песен и двенадцать переводов. Финский поэт Аку-Киммо Риппатти перевел стихи В. Брендоева на финский язык. Они в виде отдельной книги были изданы в году в издательстве «Pohjoinen» г. Оулу, Финляндия. В предисловии к изданию говорится: «Он — блестящий поэт, песенник и виртуоз стихотворного ритма. Нередко его стихи нежны, как олонецкие березники, а порой это почти народная песня или потрясающая поэма о любимой родине». В последующие годы издаются поэтические сборники В. Брендоева на карельском языке: «Hiilau huoli» «Горячая забота», , «Kadajikko» «Можжевельник», В году выходит последняя прижизненная книжка В. Брендоева «Sa olet armas» «Ты мне мила…». В то время, когда В. Брендоев стал писать, в нашем обществе появились разговоры о возрождении карельского языка. Своими стихами он показал, что и на сегодняшний день карельский язык необходим для описания всесторонней жизни человека, каждого прожитого дня. Язык родной стороны был для него самым лучшим и дорогим. Родные просторы, тяжелая судьба карельского народа и карельского языка, веселые и грустные стороны жизни, тяжелая работа, народное мастерство, ребячество, любовь — все это, как он сам говорил, «дорогое, мое». В году Владимира Егоровича не стало. После его смерти были опубликованы три поэтических сборника: «Runoja» «Стихи», , «Sana, kuultu muaman suus» «Родное слово», , «Jattie hyva jalgi muale» «Добрый след на земле», Удивительно, но Владимир Егорович не написал о море ни строчки, отдал всю нежность сердца земле отцов и дедов. Оставаясь крестьянином в душе и стихах, он открыто выражал любовь к земле Олонии, ее людям, полям, лесам. Главным в характере его лирического героя были крестьянская основательность, надежность, доброта и трудолюбие. Поэзию В. Брендоева отличали близость к народному творчеству, напевность, музыкальность, самобытный талант и поэтому композиторы Карелии охотно писали музыку на его стихи. Ряд его песен вошел в репертуар Олонецкого народного хора. Незадолго до смерти, выступая на Х-м съезде писателей Карелии, В. Брендоев страстно говорил о художественных возможностях карельского литературного языка, радовался успехам молодых авторов, пишущих на карельском языке, и верил, что народная культура, которой гордится Русский север, по праву дождется своей эпохи Возрождения. Брендоев известен и как переводчик на карельский язык стихов А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Некрасова, Е. Баратынского, С. Есенина, Н. Рубцова, Е. Евтушенко и др. Богатство карельского языка, правильно подобранное слово отражаются в его переводах. Он старался выбрать нужный вариант перевода, сохраняя, с одной стороны, точное значение слова, а с другой, традиции и красоту карельского языка. Стихи поэта включены в учебник—хрестоматию «Литература народов России» для 9—11 классов. Все творчество писателя можно охарактеризовать одним словом — Любовь. Это любовь к матери, к милой олонецкой земле, к землякам, к родному карельскому языку. Он читал стихи землякам в цехах и на фермах, на полевых станах, в библиотеках и школах Олонецкого и Пряжинского районов. И сородичи отвечали ему такой же преданной, трогательной любовью. За заслуги в развитии карельской литературы В. В году он стал лауреатом премии имени Я. Виртанена, учрежденной совхозом «Ильинский» совместно с Республиканским обществом «Книга». В статье «Доброе имя» Ленинская правда. Дело за теми, кто возведет стены, высокую кровлю этого здания. Зачинателем дела явился достойный человек, давший ему свое честное, доброе имя». Книгу стихов Владимира Брендоева «Нить жизни» на ливвиковском наречим карельского языка в переводе на русский Георгия Чернобровкина можно почитать на странице проекта Электронная библиотека авторов Карелии. Издания Владимира Брендоева можно найти и заказать в Электронном каталоге Национальной библиотеки Карелии. На портале Финно-угорские библиотеки России можно ознакомиться с Серией репортажей с республиканского фестиваля карельской литературы им. Русская версия Suomi. Республика Карелия Федулова Галина Михайловна,. Добрый след на земле Краткая справка о жизни и творчестве В. В литературе Карелии возрождается карело-язычная поэзия. И первым, кто начал писать стихи на ливвиковском наречии карельского языка, стал поэт В. В начале Великой Отечественной войны мать будущего писателя Мария Ивановна вместе с детьми возвратилась в Карелию, в деревню Сюрья близ Мегреги Олонецкого района. Отец — Егор Семенович ушел на фронт. Во время оккупации Владимир посещал финскую школу, в совершенстве овладел финским языком, а с матерью и местными жителями разговаривал на ливвиковском наречии карельского языка. После войны, дождавшись возвращения отца, семья переехала в село Куйтежа. В году Владимир окончил школу-семилетку, некоторое время работал бондарем на Куйтежском промкомбинате, а потом решил крестьянский сын стать агрономом, отправился на Ладогу,. На борту рейсового катера, недавнего «морского охотника», разговорился с капитаном и главстаршина-тихоокеанец, бывший фронтовик, посоветовал понравившемуся деревенскому пареньку: «Ступай во флот, браток! Там настоящая жизнь: будешь по звездам курс держать, ловить секстантом дугу меридиана! И поступил Владимир в Беломорскую рыбопромысловую мореходную школу. Получив через три года диплом, двадцать лет ходил матросом, боцманом, штурманом на рыболовецких судах Беломорской базы гослова, а с года он — капитан рыбоохранного судна Карелрыбвода. В году по состоянию здоровья В. Брендоев оставил работу на флоте, около года работал в Институте языка, литературы и истории КарНЦ РАН, некоторое время исполнял обязанности уполномоченного Литературного фонда Союза писателей Карелии. После выхода на пенсию в году уехал из Петрозаводска в Олонец, к родникам народной крестьянской культуры. Полезные ссылки Национальная библиотека Республики Карелия Электронная библиотека авторов Карелии Коренные народы Карелии Свод нотных рукописей композиторов и музыкантов Карелии. Сайт создан при финансовой поддержке Института России и Восточной Европы г.

Купить Лирику Олонец

Купить Бошки Палермо Сицилия

Купить Лирику Олонец

Купить Шишки Мирисса Шри-Ланка закладкой

КАРЕЛИЯ. Олонецкий район. Олонец. Карта складная

Купить Лирику Олонец

Ронда Испания купить Лирику

КАРЕЛИЯ. Олонецкий район. Олонец. Карта складная

Report Page