Купить Лирику 300 Москва Черемушки

Купить Лирику 300 Москва Черемушки

Купить Лирику 300 Москва Черемушки

Купить Лирику 300 Москва Черемушки

• • • • • • • • • • • • • • • • •

Купить Лирику 300 Москва Черемушки

• • • • • • • • • • • • • • • • •

Гарантии ❗ Качество ❗ Отзывы покупателей ❗

• • • • • • • • • • • • • • • • •

👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇

Наши контакты:


▶️▶️▶️ (НАПИСАТЬ ОПЕРАТОРУ В ТЕЛЕГРАМ)️ ◀️◀️◀️


👆 👆 👆 👆 👆 👆 👆 👆 👆 👆 👆 👆

• • • • • • • • • • • • • • • • •

🚩 ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВПН (VPN), ЕСЛИ ССЫЛКА НЕ ОТКРЫВАЕТСЯ!

🚩 В Телеграм переходить только по ссылке что выше! В поиске тг фейки!

• • • • • • • • • • • • • • • • •











Купить Лирику 300 Москва Черемушки

Лирика, капс. Прегабалин быстро всасывается натощак. Концентрация препарата в плазме достигает пика через 1 час как при однократном, так и повторном применении. При повторном применении равновесное состояние достигается через часов. Прием пищи ухудшает всасывание прегабалина. Препарат не связывается с белками плазмы. Прегабалин практически не подвергается метаболизму. Средний период полувыведения составляет 6,3 часа. Клиренс прегабалина из плазмы и почечный клиренс прямо пропорциональны клиренсу креатинина. У больных с нарушенной функцией почек необходима коррекция дозы. Действующим веществом препарата является прегабалин - аналог гамма-аминобутировой кислоты S аминометил метилгексаноевая кислота. Хотя точный механизм действия прегабалина еще неясен, было установлено, что прегабалин связывается с дополнительной субъединицей альфа2-дельта-протеин потенциал-зависимых кальциевых каналов периферических сенсорных нейронов в центральной нервной системе, предполагается, что такое связывание может способствовать проявлению его анальгетического и противосудорожного эффектов. Рекомендуемая доза мг в день. Лечение начинают с 75мг 2 раза в день мг в день , затем дозу можно увеличить до мг 2 раза в день мг в день в течение одной недели в зависимости от достигнутого эффекта и переносимости. При недостаточной эффективности доза может быть увеличина до мг два раза в день мг в день. Если лечение необходимо прекратить, рекомендуется делать это постепенно в течение минимум 1 недели. У больных с нарушением функции печени коррекции дозы не требуется Применение у детей и подростков лет. Безопасность и эффективность прегабалина у детей в возрасте до 12 лет и подростков не установлены. Применение препарата у детей не рекомендуется. Людям пожилого возраста может потребоваться снижение дозы препарата в связи со снижением функции почек. Не обнаружено признаков клинически значимого фармакокинетического взаимодействия Лирики с фенитоином, карбамазепином, вальпроевой кислотой, ламотриджином, габапентином, лоразепамом, оксикодоном или этанолом. Установлено, что пероральные сахароснижающие средства, диуретики, инсулин, фенобарбитал, тиагабин и топирамат не оказывают клинически значимого влияния на клиренс Лирики. Лирика усиливает нарушения когнитивной и двигательной функций, вызванные оксикодоном. Лирика может усилить эффекты этанола и лоразепама. У части больных сахарным диабетом в случае прибавки массы тела на фоне лечения Лирикой может потребоваться коррекция доз сахароснижающих средств. Лечение препаратом сопровождалось головокружением и сонливостью, которые повышают риск случайных травм падений у пожилых людей. До тех пор, пока больные не оценят возможные эффекты препарата, они должны соблюдать осторожность. Сведения о возможности отмены других противосудорожных средств при подавлении судорог Лирикой и целесообразности монотерапии этим препаратом недостаточны. Препарат можно назначать при беременности только в том случае, если польза для матери явно перевешивает возможный риск для плода. При лечении Лирикой женщины репродуктивного возраста должны пользоваться адекватными методами контрацепции. Особенности влияния лекарственного средства на способность управлять транспортным средством или потенциально опасными механизмами. Больные не должны управлять автомобилем, пользоваться сложной техникой или выполнять другие потенциально опасные виды деятельности поскольку Лирика может вызвать головокружение и сонливость. Симптомы: при передозировке препарата до 15 г каких-либо из не описанных выше нежелательных реакций зарегистрировано не было. По 14 капсул в блистере. По 1 или 4 блистера по 14 капсул с инструкцией по применению в картонной пачке. Выберите город. Стать партнером О нас Поддержка. Мои заказы Выйти. Вы находитесь в Иркутске? Нет Да. Форма выпуска капс. Цены в аптеках 0 На карте Инструкция. Все цены В наличии Под заказ. Ничего не найдено. Описание Капсулы 75мг и мг имеют корпус белого цвета, крышку оранжевого цвета. Капсулы мг имеют корпус и крышку белого цвета. Фармакотерапевтическая группа Прочие противоэпилептические препараты. Метаболизм Прегабалин практически не подвергается метаболизму. Выведение Прегабалин выводится, в основном, почками. Фармакодинамика Действующим веществом препарата является прегабалин - аналог гамма-аминобутировой кислоты S аминометил метилгексаноевая кислота. Механизм действия Хотя точный механизм действия прегабалина еще неясен, было установлено, что прегабалин связывается с дополнительной субъединицей альфа2-дельта-протеин потенциал-зависимых кальциевых каналов периферических сенсорных нейронов в центральной нервной системе, предполагается, что такое связывание может способствовать проявлению его анальгетического и противосудорожного эффектов. Фибромиалгии Рекомендуемая доза мг в день. Отмена препарата Если лечение необходимо прекратить, рекомендуется делать это постепенно в течение минимум 1 недели. Больные с нарушением функции почек У больных, получающих гемодиализ, суточную дозу препарата подбирают с учетом функции почек. Применение у больных с нарушением функции печени У больных с нарушением функции печени коррекции дозы не требуется Применение у детей и подростков лет Безопасность и эффективность прегабалина у детей в возрасте до 12 лет и подростков не установлены. Применение у пожилых людей старше 65 лет Людям пожилого возраста может потребоваться снижение дозы препарата в связи со снижением функции почек. Противопоказания - гиперчувствительность к активному веществу или любому другому компоненту препарата - детский и подростковый возраст до 17 лет включительно нет данных по применению Лекарственные взаимодействия Не обнаружено признаков клинически значимого фармакокинетического взаимодействия Лирики с фенитоином, карбамазепином, вальпроевой кислотой, ламотриджином, габапентином, лоразепамом, оксикодоном или этанолом. Беременность и период лактации Адекватных данных о применении Лирики у беременных женщин нет. Во время лечения препаратом не рекомендуется кормить грудью. Особенности влияния лекарственного средства на способность управлять транспортным средством или потенциально опасными механизмами Больные не должны управлять автомобилем, пользоваться сложной техникой или выполнять другие потенциально опасные виды деятельности поскольку Лирика может вызвать головокружение и сонливость. Передозировка Симптомы: при передозировке препарата до 15 г каких-либо из не описанных выше нежелательных реакций зарегистрировано не было. Лечение: проводят промывание желудка, поддерживающее лечение и при необходимости гемодиализ. Форма выпуска Капсулы по 75 мг, мг, мг. Хранить в недоступном для детей месте! Срок хранения 3 года Не следует принимать препарат после даты истечения срока годности, указанной на упаковке. Условия отпуска из аптек По рецепту. Вы смотрели. Лекарства по алфавиту. Пользовательское соглашение. Предзаказ на сайте. Реклама на сайте. Стать партнером. Общество с ограниченной ответственностью «Ваптеке». Юридический адрес: , г. Иркутск, ул. Академическая, стр. Очень плохо. Ваш комментарий анонимный, если вам нужен ответ - напишите в чат поддержки. Мы используем cookie файлы для вашего удобства в пользовании сайтом. Узнать подробнее Понятно.

Закладки в Красавине

Лирика, капс. 150 мг №14

Купить Трамадол Есік

Купить Лирику 300 Москва Черемушки

Амфетамин Москва Останкинский купить

Купить Лирику 300 Москва Черемушки

Скорость ск Берёзовский купить

Лирика капсулы 300мг №14

Марихуана купить наркотик Катания

Купить Лирику 300 Москва Черемушки

Ганджубас купить наркотик Салоу Испания

Лирика Капсулы 300мг №14

Шостаковичем на слова поэта Б. Впервые прозвучала в фильме « Встречный » режиссёров Ф. Эрмлера , С. Юткевича и Л. Арнштама , вышедшего на экраны в году. В фильме песня звучит в исполнении хора и большого симфонического оркестра, а её мелодия является музыкальным лейтмотивом картины. Песня стала одной из первых советских массовых песен, сохранивших устойчивую популярность и принесла всесоюзную известность её авторам. Как отмечает музыковед С. Хентова, один из ведущих исследователей жизни и творчества Д. Шостаковича, обращение композитора к киномузыке, в целом, отражает его склонность запечатлеть музыкальными средствами те свои характерные качества, которые во-многом соответствуют эстетике кинематографа. К ним музыковед, в частности, относит: «динамизм контрастов, аналитическая драматургия, щемящий, чаплинского рода комизм, свободная импровизационность» \\\\\\[2\\\\\\]. Шостаковича называют одним из первых советских композиторов обратившихся к кинематографу, а с появлением звукового кино он становится одним из ведущих создателей киномузыки и в общей сложности он написал музыку к 34 картинам \\\\\\[3\\\\\\]. В году он писал: «На своём опыте я убедился, что работа в кино — огромное поле деятельности для композитора». Композитор относил музыку к фильмам «Златые горы» и «Встречный», к важнейшим в своей «кинобиографии», по поводу чего заметил: «В моей киножизни было несколько переломных эпизодов. Предложение о создании музыки к фильму «Встречный» поступило от ленинградского режиссёра Фридриха Эрмлера осенью года. Картина была запланирована авторами к пятнадцатой годовщине Октябрьской революции \\\\\\[5\\\\\\]. Фильм был посвящён трудовым свершениям ленинградских рабочих, несмотря на трудности выполнивших встречный план. Этот элемент планового хозяйства, к которому отсылает название фильма и песни, предусматривал более высокие показатели и более короткие сроки выполнения государственных заданий, чем это установлено вышестоящими планирующими организациями. Лозунги призывающие к выполнению таких планов «Даёшь встречный промфинплан! Важное место в картине должны были занять различные «производственные» звуковые эффекты, имитирующие заводские шумы, и музыкальное сопровождение в целом. Один из режиссёров и сценаристов фильма Л. Арнштам , отмечал, что выбор композитором именно Шостаковича, несмотря на его молодость, был вызван несколькими факторами. Двадцать пять лет — это средний возраст всей нашей постановочной группы…» \\\\\\[6\\\\\\] С учётом того, что на съёмки было отведено только два с половиной месяца создатели фильма даже заключили договор о социалистическом соревновании с рабочими завода , метод работы Шостаковича над фильмом был вызван ударными сроками съёмки. Композитор присутствовал на съёмочной площадке, наблюдая за ходом постановки или просматривал полученный результат непосредственно после съёмок, сразу же сочиняя музыку — в подобных случаях обычно возникала музыка, иллюстрирующая ход действия. Так, просмотрев сцену «белая ночь», в которой на набережной появляется группа велосипедистов, Шостакович спросил Юткевича, на какой секунде они возникают в ленте, и после этого уточнения включил в партитуру звуки, имитирующие велосипедные звонки. Как отмечает Хентова, чаще музыка всё-таки создавалась параллельно съёмкам картины и по сценарию, на основе которого Шостакович следовал своим собственным художественным представлениям создавая «обобщённые звуковые картины с самостоятельной смысловой функцией» \\\\\\[7\\\\\\]. В отношении песни было заранее решено, что она должна быть посвящена рабочей тематике, а подражательной, имеющей в своей основе фольклорно-бытовую стилизацию. Она получила рабочее название «Утренняя песня», сразу было решено, что это должна была быть песня хорового склада. Песня должна была прозвучать с начальных титров фильма, становясь его лейтмотивом. По словам Хентовой, она была призвана выполнять роль своеобразного «конденсатора драматургии». По предложению А. Пиотровского , было решено заказать стихи молодому поэту Борису Корнилову, который по воспоминаниям очевидцев, сочинял их на студии сразу, с ходу. Слова песни неоднократно переделывались, так их сильно критиковал Пиотровский \\\\\\[8\\\\\\]. Некоторые рабочие варианты песни сохранились. Так, в архиве Шостаковича, имеется такой недописанный отрывок:. Песня эта будет спета… \\\\\\[8\\\\\\]. В году поэт Михаил Дудин писал о ставших известными стихах «Не спи, вставай, кудрявая», что Корнилов посвятил их своей жене поэтессе Ольге Берггольц , несмотря на то, что «она никогда не завивала свои прекрасные, золотые, тяжёлые, как немолоченый сноп пшеницы, волосы» \\\\\\[10\\\\\\]. В году Юткевич вспоминал, что Шостакович «… угадал песню сразу, он не предлагал варианты, он принял и сыграл её целиком — ту единственную, которая и была нам нужна» \\\\\\[11\\\\\\]. По мнению Хентовой, это утверждение не соответствует действительности, и она приводит в качестве аргумента того, что песня долго не давалась композитору, многочисленные сохранившиеся её эскизы, с различными вариантами мелодии \\\\\\[12\\\\\\]. По воспоминаниям Л. Любашевского, «быстрый юноша в очках приходил, садился за рояль и играл. Арнштам — музыкант, Эрмлер — душевно музыкант. Юткевич понимает во всех искусствах, я скромнейше помалкивал. А юноша за роялем покорно слушался и приносил новую и новую мелодию…» \\\\\\[13\\\\\\] Черновики музыки к фильму, в том числе и песни с различными вариантами стихов , частично сохранились, они насчитывают 22 листа нотных записей различных сцен и эпизодов, по которым можно частично проследить ход композиторской работы. Для запева песни автор музыки написал более десяти вариантов, причём ладовое наклонение, ритмические опоры, собственно весь тип мелодии прослеживается уже в первых трёх записях \\\\\\[14\\\\\\]. По наблюдению Хентовой, интонационный строй мелодии восходит к фольклорным источникам русских народных напевов лирического плана, которые Шостакович изучал в период обучения в консерватории. Музыковед А. Сохор полагал, что в музыке фильма прослеживается влияние песенных мелодий Н. Римского-Корсакова , в частности, из опер « Сказка о царе Салтане » и « Золотой петушок » \\\\\\[15\\\\\\]. В некоторых интервальных оборотах песни можно усмотреть отдалённое сходство с мелодиями А. Вертинского и А. Чернявского настоящая фамилия Цимбал , которые в детстве мог слышать Шостакович. В этой связи может быть названа популярная песня Вертинского «Три пажа» на слова Тэффи \\\\\\[15\\\\\\]. Оптимистический фильм на производственную тематику диктовал характер песни, в которой композитор добивался в мелодике «тонов упругих, весёлых, солнечных, лёгких»: «Песня должна была рождать чувство ликующей радости — утренняя песнь пробуждения. Песня поколения. Песня о великом времени» \\\\\\[16\\\\\\]. В фильме песня звучит в исполнении хора и большого симфонического оркестра. Композитор одним из первых применил в фильме различные звуковые эффекты, призванные показать музыкальными средствами то, что в нём происходит. С этой целью он применил различные звукоизобразительные средства: шумы, « волны Мартено », стук машин, заводские гудки, свистки и т. В каталоге сочинений композитора музыка к фильму получила номер Op. Впервые песня была напечатана в году, когда она вышла отдельным изданием \\\\\\[18\\\\\\]. Фильм вышел на экран 7 ноября года и пользовался успехом у зрителей, чему в немалой степени способствовала музыка. После того как песня получила всесоюзную известность, прозвучали обвинения, что Шостакович позаимствовал мелодию у композитора А. Чернявского из его песенного сборника, изданного ещё в году. Этот факт получил значительную огласку в музыкальных кругах, и в связи с этим разразился настоящий скандал. Спорный вопрос дошёл до того, что обстоятельства этого дела пришлось рассматривать другим музыкантам \\\\\\[19\\\\\\]. По воспоминаниям композитора А. Ашкенази, Чернявский пришёл к нему и показал свой песенный сборник из которого, по его мнению, была взята мелодия на которой основана «Песня о встречном». В связи с этим обвинением была сформирована комиссия во главе с М. Штейнбергом , которая установила тематическую близость обеих песен. По словам Ашкенази, «чтобы выручить Шостаковича», была создана новая комиссия, в которую вошли А. Житомирский , М. Чернов , Р. Мервольф, П. Рязанов , председателем которой был назначен М. После большого количества споров, чтобы как-то урегулировать ситуацию, Ашкенази удалось уговорить Чернявского переговорить с Шостаковичем у него дома, где последний признал, что «сходство есть, так получилось». После этого признания Чернявский сказал, что хотел бы получить денежное вознаграждение, но Шостакович возразил, что если произойдёт такой прецедент , то может появиться много других претендентов на авторство. После этих слов Чернявский ушёл не простившись и на улице неожиданно сказал Ашкенази: «— Знаете, Шостакович произвёл на меня такое хорошее впечатление, что я намерен это дело прекратить» \\\\\\[19\\\\\\]. Хентова приводит эпизод с разбирательством несколько иначе, опуская встречу Шостаковича и Чернявского. По её мнению, рассмотрение возможной идентичности мелодии песен закончилось тем, что Чернявский отказался от своих претензий \\\\\\[15\\\\\\]. Тот же автор указывает, что в данном случае, само по себе внешнее сходство мелодики не может свидетельствовать о плагиате, а эта история подтверждает то, что в музыке: сами по себе элементы стилистического или даже интонационного сходства вовсе не свидетельствуют о сходстве образа, настроения, самого смысла произведения. Она считает, что Шостакович создал совершенно оригинальное, своеобразное произведение, несмотря на то, что некоторые элементы песни написаны с опорой на привычную мелодику \\\\\\[15\\\\\\]. По мнению биографа Кшиштофа Мейера , несмотря на то, что в конечном итоге спор разрешился полюбовно, вопрос об авторстве так и остался не выясненным до конца \\\\\\[19\\\\\\]. После успеха фильма и песни у зрителей, она часто звучала по радио и её запись была выпущена на грампластинке, что считается одним из первых таких примеров распространения советской массовой песни. Как заметил Л. Арнштам, одной из несомненных удач этого фильма является песня, которую в х годах распевали «миллионы трудящихся Советского союза». Слова, к сожалению, хуже музыки. Сейчас эту песенку многие ругают. Думаю, что несправедливо. Поют же её как вследствие её достоинств, так и вследствие её недостатков. Мейер отмечая, что после премьеры фильма песня быстро получила невероятную популярность писал: «Исполняемая в сопровождении фортепиано, она оказывается скромной, приятной мелодией, в фильме же звучит её помпезный вариант для хора и большого симфонического оркестра» \\\\\\[17\\\\\\]. Сам композитор, также считал эту песню своей творческой удачей, отмечая, что она стала «первой ласточкой среди советских кинопесен, слетевших с экрана в народ» \\\\\\[22\\\\\\]. В году он говорил, что жанр песни даётся ему с большим трудом и единственной удачной работой в этой области он считает именно «Песню о встречном» \\\\\\[23\\\\\\]. В году композитор писал, что песню подхватили и запели, не только в СССР, но и по всему миру:. Теперь она уже перелетела далеко: за океаном она стала гимном прогрессивных людей, а в Швейцарии, например, — свадебной песней. В конце концов эта мелодия потеряла автора, и это тот случай, которым автор может гордиться. Ольга Берггольц позже вспоминала про стихи своего мужа: «Одна его песня все эти годы бродила по свету — она жила, радовала людей — старых и молодых, звала их упрямо и весело, строго и легко» \\\\\\[24\\\\\\]. Несмотря на известность Корнилова в первой половине х годов, а также значительный успех песни, 27 ноября года поэт был арестован по обвинению в участии в антисоветской, троцкистской организации и 20 февраля года расстрелян. После этого песни на стихи Корнилова исполнялись и печатались с указанием — «слова народные» \\\\\\[25\\\\\\] \\\\\\[26\\\\\\]. Поэт был посмертно реабилитирован 5 января года «за отсутствием состава преступления ». В своём творчестве Шостакович ещё несколько раз обращался к музыке песни, процитировав её позже в других произведениях музыка к фильму « Мичурин », оперетта «Москва, Черёмушки», неоконченная опера «Большая молния» \\\\\\[3\\\\\\]. Несколько позже песня стала образцом для композиторов работающих в жанре массовой советской песни. Так, И. Дунаевский , один из признанных мастеров этого песенного направления, заметил по её поводу: «Это подлинно массовая песня, несущая в себе кульминацию идеи фильма, занимающая прочное и почётное место в арсенале того духовного оружия, которым так богата наша страна» \\\\\\[27\\\\\\]. Также Дунаевский, который сделал обработку этой песни для смешанного хора \\\\\\[28\\\\\\] , обращал внимание на то, что в советском кинематографе массовая песня получила распространение с этой песни Шостаковича. По его мнению именно с неё: «Начинается процесс бурного и успешного развития советской массовой песни, нашедшей в киноискусстве своего мощного пропагандиста» \\\\\\[29\\\\\\]. В музыковедении отмечалось, некоторое сходство мелодий «Встречного» и «Песни о весёлом ветре» Дунаевского из фильма « Дети капитана Гранта ». Так, А. Сохор видел их мелодическое сходство не только «в особенной лёгкости движения и прозрачности колорита», но и «в отдельных ключевых мелодических оборотах». В качестве обоснования этой точки зрения, приводится сопоставление соответственно первых и предпоследних музыкальных фраз обеих этих песен \\\\\\[29\\\\\\]. Данилевич обращал внимание на то, что «Песня о встречном» некоторыми чертами предвосхитила песенное творчество Дунаевского, к чему он относил: «бодрость, звонкость, сугубая мажорность звучания, опора на интонации городского фольклора» \\\\\\[28\\\\\\]. Советский поэт Евгений Долматовский в году писал, что эту песню, применительно к периоду первых пятилеток, можно смело назвать «музыкальным образцом целой эпохи» \\\\\\[31\\\\\\]. В — годах фильм «Встречный» был показан в Чехословакии , Польше , США , Японии и считается, что первое международное признание ещё до оперы « Леди Макбет Мценского уезда » Шостаковича пришло именно посредством кинематографа \\\\\\[32\\\\\\]. В е годы и в период Второй мировой войны песня получила распространение среди социалистических и рабочих кругов, исполнялась в различных вариантах и на разных языках \\\\\\[32\\\\\\]. В году эта песня с английским текстом и в аранжировке известного композитора Гарольда Рома была издана в США под названием «Объединённые нации» и прозвучала в фильме-мюзикле года Thousands Cheer в исполнении певицы Кэтлин Грейсон и большого хора и оркестра. В году в Санкт-Петербурге была учреждена всероссийская ежегодная премия «На встречу дня! В году присуждение премии было приостановлено, а в году по согласованию с Министерством культуры РФ и Союзом писателей России она была восстановлена в новом формате \\\\\\[34\\\\\\] \\\\\\[35\\\\\\]. По мнению Хентовой, создав музыку к этому фильму композитор сделал новый шаг по сравнению с предыдущими своими киноработами. В этой картине впервые в советском кинематографе прозвучала масштабная, оперного типа увертюра, а её музыкальным лейтмотивом стала массовая «Песня о встречном» \\\\\\[36\\\\\\]. Главная музыкальная тема фильма играет роль характеристики персонажей, действия и варьируется в зависимости от происходящего на экране. Так, этот запоминающийся лейтмотив «звучит в медном духовом составе бодро и весело, когда завод верит в выполнение плана; он звучит элегически в верхних регистрах скрипок и флейт, когда работа задерживается…» \\\\\\[37\\\\\\] Авторы «Истории советского кино» заметили, что начиная с х годов музыка Шостаковича в кинематографе становится подлинным «документом эпохи, позволяющим точно датировать время действия». С такой точкой зрения видимо был согласен и сам композитор, который относил этот фильм к этапным в своей кинобиографии \\\\\\[38\\\\\\]. Материал из Википедии — свободной энциклопедии. Песня о встречном. Первый куплет и припев: Нас утро встречает прохладой, Нас ветром встречает река. Кудрявая, что ж ты не рада Весёлому пенью гудка? Не спи, вставай, кудрявая! В цехах звеня, Страна встаёт со славою На встречу дня \\\\\\[1\\\\\\]. Если каждый делу предан, Если все вперёд идём, Песню радостной победы Мы по миру разнесём. Только с сердцем песню эту Можно вырвать у меня. Музыченко; Вступ. Житие партийного художника неопр. Журнал «Сеанс» 15 июня Дата обращения: 1 августа Архивировано 1 августа года. Почаще пойте песни революции. Шостакович в Петрограде — Ленинграде. Дата обращения: 27 октября Архивировано 27 октября года. Шостакович о времени и о себе, Стихотворения и поэмы. Песни Советской страны. Авторы, песни, романсы. Песни и хоры Шостаковича. Дмитрий Шостакович: Жизнь и творчество. Литературная газета. Архивировано 27 мая года. Архивировано 30 июля года. История советского киноискусства звукового периода. Пространства имён Статья Обсуждение. Просмотры Читать Править Править код История. Скачать как PDF Версия для печати. Дмитрий Шостакович. Борис Корнилов.

Купить Лирику 300 Москва Черемушки

Закладки Амфетамин Бордо Франция

Купить Лирику 300 Москва Черемушки

Бобруйск Беларусь купить закладку Скорость ск

Лирика Капсулы 300мг №14

Купить Лирику 300 Москва Черемушки

Метадон наркотик Абдулино

Лирика капсулы 300мг №14

Report Page