Купить Гертруда Чернушка

Купить Гертруда Чернушка

Купить Гертруда Чернушка

🔥Мы профессиональная команда, которая на рынке работает уже более 5 лет и специализируемся исключительно на лучших продуктах.

У нас лучший товар, который вы когда-либо пробовали!

______________

✅ ️Наши контакты (Telegram):✅ ️


>>>НАПИСАТЬ ОПЕРАТОРУ В ТЕЛЕГРАМ (ЖМИ СЮДА)<<<


✅ ️ ▲ ✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ✅ ️

_______________

ВНИМАНИЕ! ВАЖНО!🔥🔥🔥

В Телеграм переходить только по ССЫЛКЕ что ВЫШЕ, в поиске НАС НЕТ там только фейки !!!

_______________










Гортензия крупнолистная Гертруда Глан h37 см

Купить Гертруда Чернушка

Сигнализатор предельной скорости автомобиля, схема

Обсуждение дубляжа В этом посте собираем все замеченные ляпы, неточности, утерянные и искажённые смыслы. Отмечать переводческие удачи тоже можно…. Cabin Pressure: 5. Я могу начать через три месяца! Это же…. Вы не забыли? Сегодня, в Log in No account? Create an account. Remember me. Previous Share Flag Next. Ты, конечно, извини, но я, наверное, немного опоздаю на твою лошадиную наездку. Просто мне нужно отвести фургон с мороженым с пилотами на свалку… Нет, в прямом смысле. Ну, началось всё со Шкипа — ты помнишь Шкипа? Одного из моих пилотов? Капитана… Нет, другого… Ну, у них у обоих есть фуражки, но… Да, это он. В общем, Шкипу предложили классную работу в Швейцарских авиалиниях, но он нам объяснил, что не согласится, чтобы MJN не распадались. Только потом мама объяснила ему, что ему придется принять эту работу, и что нельзя ждать счастливого конца, как в сказке, но что с нами будет все нормально, даже со мной. А, да, и вот тогда Шкип отдал мне свой фургон! А я купил шикарные тормозные колодки и тысячу порций фруктового льда и нарисовал на нем Гуфи, и теперь я — владелец фургона с мороженым. Да, но это не главное. И мы отвезли ее на аукцион, но никто не хотел ее покупать, кроме владельца свалки. Только потом появился папа, который раньше был владельцем ГЕРТИ, и поставил четверть миллиона фунтов! Мама тоже это подметила. Только потом Дуглас вернулся, поговорив с папой, и сказал, что нам обязательно нужно выкупить ее обратно. И мы сейчас этим занимаемся. Она принцесса Лихтенштейнская… Нет, все еще в прямом смысле. Понимаешь, она началась, когда мама и Герк… Да-да, конечно, ты права, Тиффи. Пожалуй, я тебе уже достаточно рассказал. Но мы должны встретиться с ним на его аэродроме. Когда приедет Герк? Тогда ты, Кэролин, жди его здесь. Откуда он на твоем фургоне? Потому что ты капитан? Сам езжай сзади. Я — разработчик плана. Это же весело. Если в ней что-то спрятано, мы бы давным-давно нашли это. Это может быть что-то очень маленькое. Брильянты, например. Если это было что-то маленькое, почему он тогда это не забрал? Вообще-то, я об этом не подумал. МАРТИН : Итак, это не может быть что-то маленькое, иначе он бы это забрал, и это не может быть что-то большое, иначе мы бы это нашли. Ну, знаешь же, говорят, что Великая Китайская Стена настолько велика, что ее можно увидеть только из космоса. Она тянется на тысячи миль. Прости, Тереза! Новые тормозные колодки. Ты как там? Ждите здесь. Возможно, топливный бак наполнен изысканными винами. Правда, классный? Это Гуфи! Вы можете рассказать, что у вас в фургоне, сэр? Всем выйти. ГЕРК : Кэролин, привет! Ты опоздал. Я жду уже тыщу лет! ГЕРК : Вообще-то, я приехал на десять минут раньше. ГЕРК : Нет, не «тем не менее». Ты думаешь: «Ах, конечно! Приношу свои извинения, Герк. Какую глупость я сказала». ГЕРК : Это я уже выяснил. Ну, и как вы справились? ГЕРК : Кто-нибудь предлагал ставки? Пожалуй, я навскидку даже не вспомню, кто НЕ предлагал ставки. ГЕРК : Так вы ее продали! ГЕРК : Замечательно! ГЕРК : Так, у меня идея: может, ты просто расскажешь мне, что произошло? Забрать тебя? А почему они тебя там оставили?.. А почему ты ехала сзади?! Поворачивай сюда… Нет, остановись немедленно! Я не могу рисковать. Словно слоновье кладбище. Мне тут не нравится. Почему они все без крыльев? БРЮС : Чем я могу вам помочь? БРЮС : Не обращайте на них внимания. БРЮС : Нет. Просто не обращайте на них внимания. Вы кто? БРЮС : Ага. И кто именно? В каком смысле? БРЮС : Мне сделали два предложения на эту штуку еще до того, как я приземлился. Один — какой-то пафосный тип, кто-то там Ричардсон, он предложил мне двенадцать штук, а потом австралиец через десять минут предложил четырнадцать. И кто из них вы? Рад знакомству. Это мой мальчик, Артур. Вы уж его простите. Он у меня такой застенчивый, неразговорчивый. БРЮС : Да? А мне показалось, очень разговорчивый. Он сначала разговорчивый, когда только познакомился с кем-то, а потом внезапно замыкается и не говорит ни слова. А это значит, что мне придется говорить за него. Придется потрудиться, но ничего не поделаешь. Итак, о самолете: значит, нас двое заинтересованных? БРЮС : Да. Я уже сказал это по телефону. Конечно, сказали, и я просто повторяю это для поддержания разговора. Выходит, что мы вторые. Что ж, у меня здесь наличные, и…. БРЮС : Хорошо. Документы есть? Оставил в гостинице. БРЮС : Ну, так поезжайте и привезите, и самолет ваш. Вообще-то, гостиница довольно далеко. БРЮС : Раньше поедете — раньше вернетесь. Не «красный»! Слушай: если ты Гордон Шэппи, а я твой сын — а так и есть — то… ой, нет… Погоди. Э-э… АРТУР с австралийским акцентом : …я хочу сказать, что у меня с собой мои водительские права, паря. Прошу Вас: вот документы моего сына, и он подтверждает мою личность. Вас это устроит? БРЮС : Да, вполне. А почему он так разговаривает? БРЮС : Не знаю… как-то странно. Он любит дразнить старика-отца. БРЮС : А, ясно. БРЮС : Возможно, он сделает мне предложение получше. Это я. Ты ведь помнишь, как меня зовут. Мы пару раз встречались. Брюс, это Дуглас Ричардсон. Дуглас, это Брюс. Я очень рад Вас видеть. БРЮС : Да, прошу прощения. Этот тип позвонил через десять минут после вас. Он предложил мне четырнадцать тысяч. Провались ты пропадом, вечно мне не везет. Что ж, забудем. Меня, Дугласа Ричардсона, опять обошли. Какой я неудачник. Ну, в смысле…. БРЮС : Э-э, нет-нет-нет. Это он предложил. А Вы предложили четырнадцать. Так, мистер Ричардсон, а Вы не могли бы одолжить мне две тысячи? Тогда я быстренько съезжу в город и привезу остальную наличку. БРЮС : Простите, конечно, но этот фургон никак не может стоить две тысячи. Хотя Гуфи симпатичный. Даже если продать его человеку, который отдает технику на запчасти — по-моему, это выглядит как абсолютно новенькие, лучшие тормозные колодки из углеволокна. БРЮС : Черт возьми! И точно! Зачем ты поставил их на этот автохлам?! Я правильно понимаю, что он целиком основан на обнаружении спрятанного сокровища? Я не упустил никаких нюансов? ГЕРК : Что ж, пусть. И что ты будешь с ним делать? ГЕРК : Разумеется. ГЕРК : Почему бы и нет? Только не говори: «Потому что я тебя люблю». ГЕРК : Я не буду этого говорить вслух, но буду думать довольно громко. ГЕРК : Почему тебе так противно, когда я это говорю? КЭРОЛИН : Мне уже не так противно, но… понимаешь, ты с легкостью говоришь это, Герк, например, ты говорил это каждой из своих четырех предыдущих жен и бог знает, скольким подружкам. И что изменилось теперь? ГЕРК : Например, цвет твоих волос. ГЕРК : У тебя волосы белые. ГЕРК : А попробуй угадать, у скольких из моих жен и — ты совершенно права — бесчисленных подружек были белые волосы? Даю подсказку: ни у одной. Преимущественно брюнетки, несколько блондинок, изредка рыжие, но ты — первая среди них с белой головой. ГЕРК : Я пытаюсь сказать, что ты даже отдаленно не относишься к «моему» типу — и ты права, ты не первая женщина, которую я любил. Но ты — к моему абсолютному удивлению и, честно говоря, в начале — к моему ужасу — первая женщина, в которую я влюбился… знаешь, как подросток. Это случилось на втором свидании — «Риголетто». И дело даже не в выражении чистого восторга на твоем лице; это было выражение скучающего презрения, которое ты принимала, когда видела, что я на тебя смотрю. ГЕРК : Но я принял решение жениться на тебе только в тот день, когда ты слетала в Ирландию, чтобы купить мне чучело овцы лишь потому, что знала, насколько она будет мне противна. Это я принимаю решение выходить за него замуж. ГЕРК : Конечно. А ты принимаешь такое решение? Артур, ты снова можешь разговаривать. Ты был потрясающим, Дуглас! И Вы были потрясающи, Шкип! Не забудь эту штуку с документами — ты тоже вел себя потрясающе! Это я просто скромничал. А мой австралийский акцент всех спас. Как только мы приземлимся в Фиттоне, я обыщу здесь каждый дюйм. Не волнуйтесь, Шкип, Дуглас всегда нас спасает. Например, как когда он вспомнил про тормозные колодки. Ты очень быстро сообразил. Почему-то было легче, когда я… я притворялся тобой. Я не владею копирайтом на эти штучки. То есть, владею, конечно, здесь, в нашей кабине, но я готов выдать лицензию для использования их в других странах — например, в Швейцарии. Я от него это подцепил. А потом это становится частью твоей натуры. Поэтому нужно аккуратно выбирать модель для подражания. Ты, конечно, выбрал необычайно удачно. КАРЛ : Да? Перехожу на прием. Вернулась живой от ветеринара! Что бы то ни было, оно не в салоне. О, а вы смотрели под сиденьями? Давай допустим, что они включают и все места, которые могли прийти в голову тебе. МАРТИН : Я проверил грузовой отсек, шасси, каналы электропроводки, отсек электронного оборудования, резервуары, двигатели… ничего. Привет, ребята. Смотрите, мы забрали ее и… ой! Да, привет. Пойду, приведу остальных. Как глупо. Я сглупил. Нет, мы же можем просто приятно поболтать, как отец с сыном? Мы просто никогда так не делали. Слушай, Артур. Я хотел удостоверить, что ты понимаешь, что твоя мама сделала сегодня на аукционе. Она отвергла четверть миллиона долларов ради тебя. Теперь она в долгах, ее бизнес рухнул, но она отказалась от этих денег, чтобы доставить тебе удовольствие. И ты правда считаешь, что это справедливо? Теперь слушай, сынок. Дуглас — дешевый жулик, поэтому он считает, что все остальные — такие же. Нет, на ней ничего не спрятано. Я объясню тебе настоящую причину. Понимаешь, так звали мою мать: Гертруда. Все звали ее Герти. И когда она умерла, я купил этот самолет в ее память. Поэтому я не хотел, чтобы она принадлежала твоей маме. Это все, что у меня осталось от моей собственной мамы. Что скажешь, сынок? Могу я забрать ее? Твою маму звали Мод! Ты сказал: «Черепашка пусть меня съест». Ты сказал, что там ничего нет, и ты врал. А теперь Дуглас сделает что-нибудь умное и найдет это. Значит, спрятал, так? Я же не контрабандист. Тогда зачем тебе что-то прятать? Что тогда происходило? Вы разводились, конечно… О! Может быть, ты заподозрил, что вы собираетесь развестись? ДУГЛАС : Ведь если ты заподозрил, тогда, например, ты мог сделать самолет гораздо более ценным, чем он был на самом деле. Тогда, если развод состоится, ты мог позволить Кэролин взять дом и машину и — даже — сына, если только ты получишь самолет. Значит, это что-то такое, что одновременно большое и маленькое. Что одновременно может быть большим и маленьким? Как раз вовремя. Каналы электропроводки. Я же говорил: я их обыскал. Там ничего нет. Это и есть Великая Китайская Стена. Очень, очень длинное, но очень, очень узкое. Совсем как… это! ВСЕ провода. Каждый прибор, каждая лампочка, каждый генератор — все, от носа до хвоста, от кончика одного крыла до другого соединено многими милями электропроводки. Они должны проводить электричество. А что проводит электричество даже лучше меди, но выглядит… вот так? Мы… Гордон? Что происходит? Тут папа заскочил. Он, наверное, теперь уйдет. О, а помнишь, как ты сказала, что не бывает счастливых концов, как в сказке? Да, оказалось, что так же, как Артур хранил свои дорогие тормозные колодки завернутыми в дешевый фургон, его отец хранил свои запасы золота свернутыми в петли по всему самолету. И если заменить всю медь золотом, судно наверняка станет неповоротливым. О, боже! Все это время я думал, что я паршивый пилот, а я просто летал на самолете, которым крайне сложно управлять. Правда, я не уверен, что уловил иронию. Слушайте, я предлагаю сделку. Пошел вон — это Все Еще Наш Самолет 4! Это полностью твое решение. Огромное количество абсолютно первоклассных булочек. Например, Мартин, если ты все-таки желаешь болтаться там, где ты никому не нужен, то, полагаю, я могу себе позволить предложить тебе зарплату на уровне зарплаты начинающего пилота в Швейцарских авиалиниях. Ты же понимаешь, правда? Вы — Маугли. Ты Балу. ГЕРК : Знаешь, с учетом нашего недавнего обсуждения, Кэролин, и допуская, что ты не изменила свое мнение о дурацком Цюрихе и его дурацких часах, видимо, мне придется искать работу в этой стране. ГЕРК : Нет, нет, но, как мы обсудили, я люблю тебя и сделаю все, чтобы быть с тобой, так что мне придется пойти на компромисс. Кроме того, то веселье, которое меня ждет, когда я буду капитаном Дугласа, бесценно. ГЕРК : Да? С вами говорит второй пилот Мартин Крифф. От имени капитана Лутра 5 и от своего собственного я счастлив приветствовать Вас на борту нашего самолета на этом рейсе Швейцарских авиалиний из Лиона в Цюрих. Вивьен Вествуд и Клинт Иствуд. Смотрите: это сделал Артур, но он занят на кухне. Не считается, что я принесла вам кофе. Ээ… Руби Вакс и Джон Уэйн 7. Держите три-один-ноль, поворот направо, курс два-семь-ноль. ГЕРК : В чем дело? Летим на запад в семь вечера. Нам будет всю дорогу солнце светить в глаза. Ненавижу лететь в закат. ГЕРК : Ох, ты. И лететь долго. Знаешь, что? У меня есть другая игра, в нее весело играть, когда есть пассажиры. Думаю, эту игру я знаю. ГЕРК : Так, давай сыграем. Поможет провести время. За бабайкой, впрочем, тоже такого не замечено. Ну и ладно. Отсюда новое название авиакомпании. Добрый вечер, дамы и господа, я — второй пилот Мартэн дю Крэфф. Tags: БК: Cabin Pressure , фандом: случай с переводчиком. Comments for this post were disabled by the author.

Купить Гертруда Чернушка

Купить АМФ на Hydra Норильск

Диваны и кресла

Дешево купить Каннабис Новошахтинск

Купить Гертруда Чернушка

Скорость a-PVP в Нее

Купить МДМА розовые Кяхта

Шкаф 4-х дверный Гертруда 1 в Перми

Купить закладки кристалы в Грязовце

Купить Гертруда Чернушка

9 грамм гашиша

Гортензия крупнолистная Гертруд Гленн ЗКС

Гидра Экстази (МДМА) Ангрен

Купить закладки трамадол в Катайске

Купить Гертруда Чернушка

Купить закладку хмурый Витебск

Report Page