Купить Анашу Южа

Купить Анашу Южа

Купить Анашу Южа

Купить Анашу Южа

__________________________

Проверенный магазин!

Гарантии и Отзывы!

Купить Анашу Южа

__________________________

Наши контакты (Telegram):

НАПИСАТЬ НАШЕМУ ОПЕРАТОРУ ▼


>>>🔥✅(ЖМИ СЮДА)✅🔥<<<


__________________________

ВНИМАНИЕ!

⛔ В телеграм переходить по ссылке что выше! В поиске фейки!

__________________________

ВАЖНО!

⛔ Используйте ВПН, если ссылка не открывается или получите сообщение от оператора о блокировке страницы, то это лечится просто - используйте VPN.

__________________________











Купить Экстази Южа – Telegraph

Письма А. Савельева чрезвычайно ярко, широко и достаточно полно отражают специфические черты говоров Ивановской обл. При описании диалектной составляющей речи А. Савельева мы посчитали необходимым предложить своего рода «контекст» — случаи фиксации тех или иных местных черт в письменных источниках разного характера и времени написания. В работе цитируются:. Собрание трудов материалов : В 3 т. Вопилин, В. Этот фактический материал является тем фоном, на котором становится очевидной и несомненной принадлежность нашего информанта определенной диалектной среде; можно видеть, насколько широко распространена в говорах та или иная языковая особенность; обозначается временная отнесённость отдельных диалектных явлений. Заметим, что сведения для изучения ивановских говоров в их историческом развитии содержит также диссертация Т. К характеристике специфических черт местной речи обращались специалисты и любители родного слова в XIX в. Жмурко \\\\\\\\\\\\\\\[ Жмурко \\\\\\\\\\\\\\\]. Описаны особенности шуйских говоров XX в. Савельева закончил 4 класса начальной школы, и его правописные навыки сформированы недостаточно. Письма содержат многочисленные нарушения орфографических норм — неразличение предлогов и приставок, слитное написание постпозитивных частиц, ошибочные дефисные написания. Переход \\\\\\\\\\\\\\\[е\\\\\\\\\\\\\\\] в \\\\\\\\\\\\\\\[о\\\\\\\\\\\\\\\] может обозначаться А. Савельевым буквой о: провол , состры , всотки , найдот. Хотя буква ё автору писем известна — она использована единственный раз в слове вёдро. Аналогичные случаи необозначения мягкости согласного — резултатов , развазанным. Фиксируются написания с буквой ы после ц нацый , продукцыи. Отсутствует мягкий знак на конце слова после ш забываеш, вспоминаеш, поговориш и т. Отмечается ассимилятивная мягкость согласных — счасьтье, блиньчики, пусьть , родьня , женьщин и т. Мягкий знак используется также в качестве сигнала конца слова: сель на койку , должень , нужень. Многочисленны написания, указывающие на редукцию гласных 2-ого предударного и заударного слогов, причем это касается как позиции после твердых согласных дарогие , пастановку , франтовики , падударами , калхозной , отрадников от Родников , наровит , паложение , новасть , выгадно , нада , празорливый , стасковался и др. Имеются указания на редукцию в первом предударном слоге здаровье , бакалы , вкаторых , агнем пожарищ , вдыму параховых газов , зетья , лажится , из маих таварищей ; типерь , ище , снегу на нисет , телифонной , заривели , интиресной , нидели , нираньше , ниделал , ниверно , низнаю. Отражены различные случаи изменений согласных — оглушение, диереза, ассимиляция: сосчету збился , зделалось , бесперемен , нахотчивастью , апстановку , опстоятельсто , здолгожданной встречей , збудутся , претполагаю , прошетшая , получил свотку , зделать , здерживаем , ис привалья , сдесь , изглас слезы покатятся , обет обед , лек спать , назат , каждый шак , как небуть , выдали вотки , денек , реткий , перешип два ребра , празник , празновали , счасливо , не насе ненастье , ненасная , споминаеш , неметской гадины , заним только нужен нацмотр , гиперкорректное написание ужастной. Пунктуация характеризуется использованием двух знаков препинания — точки и запятой. Часто знаки не используются вовсе. Савельева представляют интерес как источник информации об особенностях ивановских говоров середины XX в. Так, речь А. Савельева характеризуется произношением \\\\\\\\\\\\\\\[у\\\\\\\\\\\\\\\] во втором предударном слоге в абсолютном начале слова при наличии предлогов — в прикрытом слоге : они типерь почувствовали и усознали что устаются заброшенными отовсех и на всегда ; А поетому я прошу мои родные мы на фронте и вы втылу собща бить врага, давать больше фронту продуктов теплого убмандирования ; Аня вироятно вы фотографировались всвой празник то пришите мне фото убязательно ; В настоящие время мы здерживаем уборону ; Аня вы пишите что ребятишки просят чтобы с шили ним по платью, убязательно Аня с ший и не жалей пусть носят ; Вы Аня пишите что Шура моя двоюродная сестра увдовела. Сохраняется старое начальное ро- в приставке — они скаждым днем ростут и крепнут ; опять росталась ; Придется оставит ето хорошее место и ростатся сним ; Тятя тебе роскажет как меня найти \\\\\\\\\\\\\\\[3\\\\\\\\\\\\\\\]. Имеются написания, которые можно интерпретировать как указание на ёканье: но акогда крикнут подем, то сразу так и обварит мое сердцо обтом что я нахожусь недома а начужой староне ; время здесь стоит хорошое ; но время видимо и увас там стоит не хорошое сена мало собрали видимо и хлеба так-же ето факт вхарошое время по малу собирали ; я сразу Нюра распечатовал первое попавшое писмо ; что происходит в вашем и вернее в бывшом моем родном краи \\\\\\\\\\\\\\\[4\\\\\\\\\\\\\\\]. Такого рода влияние отмечается, например, в форме творительного падежа сущ. На территории Палехского р-на Ивановской обл. Савельева: ваше письмо Нюра мне принесло вись весть очень печальную вотношение Папаши ; все трудности должны переодолить ; все одинаково что впосте что вмисоиде ; а дома побывать очень хочится посмотрить навсех знакомых и родных ; повисить настену ; Когда раздумаешся провсе становится все не интиресным на белом свите ; Только бы остатся вживых всего бы дороже на свите а вдальнеющим забылбы все свои страданья но: всего дороже на свете ; желаю вам всего хорошего на белом свете ; навольном свете не хочится жить ; сынок Витя болиет корюхой но: заболеете ; дни идут нидели катятся туда сюда мисец прошол но: Был один перид время я написал вам за месец одно письмо ; Но когда нас пустят никто ни знает изнас может через месец може через два ; шесть месяцев ; два месяца ; отвас получил за целый месяц одно письмо ; бутьто подилишся мнени я? Можно отметить гиперкоректные написания: я ехал так нерастраевался, себя тешил и может быть шол и убракуюсь здесь накомисии, а здесь комисия такая была разденешся и подойдеш коврачу он скажет повернись повернешся и пошел вот и вся комесия. Симя килограм всево Симя уширова 6 сот килограм шись Сот килограм. В речи местных жителей, по наблюдениям Е. Такое произношение характеризует, в частности, речь мамы Е. Булгиной, Г. Ковалёвой, года рождения, жительницы д. В соседней с д. Соймицы с. Худынском Лухского р-на от М. Такой дисциплины ни у кого нету. Хочу — работаю, хочу — не работаю ; Лён-то колотишь, да его постилят, улежится, потом его снимаешь запись г. Гласный \\\\\\\\\\\\\\\[е\\\\\\\\\\\\\\\] под ударением перед мягким согласным в середине прошлого века тоже произносился: время, времени, поедем, непоедем, ездил, на одном месте, овладеть, последних, последнее, навестить, несмеет, осмелюсь, для потехи, летних, не верится, неверили, пасмотреть, поверить, заметил, болеет, дети, накрасивом месте, насмотрелись, наречку, песни, цельной год, сумееш и др. Можно полагать, что такой вариант произношения обусловлен влиянием литературного языка. В безударном слоге перед мягким и перед твердым согласным, на конце слова под ударением и в безударной позиции — также \\\\\\\\\\\\\\\[е\\\\\\\\\\\\\\\]: обменяемся, местечко, крепить, изменений, в среде, меняется, изменились и веду, премного, смешные, деватся, выехать, посевной, вылезаеш, влесу, греху ; вмаленком окопе, по карте, на завтраке, в таком виде и на чужой староне. Например: Жаль и очень обидно что дозвонелся потелефону до пеньков и дорябова дозвонелся по всем направлениям звонел но при этом, очевидно, — звон\\\\\\\\\\\\\\\[и\\\\\\\\\\\\\\\]ть \\\\\\\\\\\\\\\[7\\\\\\\\\\\\\\\] ; был в газите указ о димобилизацые включительно по пятнацытый год но при этом, вероятно, — газ\\\\\\\\\\\\\\\[е\\\\\\\\\\\\\\\]та. Но очень сердечно скучаю повам ; уже скорие -бы выехать из етой восточной прусии ; теперь-бы словно вохотку пожил вгражданке с корие бы приходило ето времичко ; Только-бы скорие закончит войну разбить и отбросить немецких псов и возвратится насвою родину ; скорие пиши ответ ; Только скорие бы встретиться ; Желаю быстрие да дому ; Теперь-бы дарогая Аня быстрие приходили те дни в каторые я должень с вами встретится ; теперь война кончилась нужно быстрие за личить раны на несенные противником нашей стране ; гоним быстрие время ; только быстрие -бы домой пускали уже все надоело ; здесь нисравненно теплие нашего ; пропиши точние но ср. Отмечаются факты произношения \\\\\\\\\\\\\\\[и\\\\\\\\\\\\\\\] в суффиксе в безударном слоге: втех писмах которые на писаны мною рание ; Из вашего Аня письма видно что ваша домашняя жизнь протекает так как и рание изменений нет ; втакой напряженный момент времени условия жизни становится болие трудным и серьезным ; скаждым днем занимаем новые населенные пункты, которые рание были занятые немцами ; и себя бы чувствовать стал спокойние ; приходится вам Тятя только труднее и беспокойние быть обсвоем хозяйстве ; мне думается что я счастливие всех ; дело будет надежние. Фактором, сопутствующим и способствующим закреплению \\\\\\\\\\\\\\\[и\\\\\\\\\\\\\\\], является редукция гласных заударного слога, характерная для речи А. Савельева и отраженная в многочисленных написаниях, таких, как знаите , имеите , пишите , ненапокупаишся , в скором будующим , хочится , справляитесь , чувствуите , овеено , нечаенно , ранело , слышел , налажеватся и др. Речи А. Савельева свойственна ещё одна фонетическая черта — расподобление гласных соседних слогов. Например: каждуи каждую , чувстваю , советаю , парожнию минуту , громкаю читку и т. Появление же суффикса -ие в некоторых случаях приводит к изменению гласного корня: Но вам аня ведние виднее. Точно так же произношение \\\\\\\\\\\\\\\[и\\\\\\\\\\\\\\\] в корне способствует изменению гласного окончания: вот заитем и шли они кнам. Соймицы Палехского р-на: изменение начинается с позиции перед твердым согласным под ударением и в безударном слоге, затем происходит между мягкими согласными. Очевидно включение морфологических факторов в развитие фонетического процесса и его морфологические последствия. Савельева фиксируют изменения в группах согласных. В день отдыха средка нас водят строем в кеатрь в воскресение ходили вцырк смотрели замечательные номера но засвой счет хотя нам делают ститку скидку 50 процентов стоемости билета а большинство уходят деньги на булки ; стараешься быстрие ету мысль вытинуть из головы ; Естли носки неуспели связки связти то принеси шерсти ей на носки ; вотуже пишу вам ответ наоба писма и посылаю водним канверке ; всятие случаются ; стало очень холодно ноги зябнут сильно выдали нам тонкие портянки как мы прибыли вчасть атеперь вот уже скоро два месяца будет апоркянки загрязнились и ничего не греит ; Нюра пишеш что василья взяли втюрму и мелентива взяли служить все это для меня новоски но неочень приятные если новоски ; Был случай сомной когда мы ставарищем вдвоем зашли вбунтер там было не много немцев ; Занятия проводим наулице несмотря нато что холодная погода и пусть какой хош мороз или снег все равно занякия неотменяются кроме полит-занятий, только полит-информацию проводим впомещение. Ходим натактические занякия загород ; А теперь Милая Нюра пропиши мне все каких нетли новоскей ; Здесь находится казачий полк, нас возможно внего зачислят а може опять варкилерию ; часть все такаеже Аркилерия механизированая ; береди свое здоровье как можно лутше ; Время здесь стоит теплое ходим водних димнастерках ; Но скоро опять начнется боевая жизнь будем бить врага в его собственной берлоге приближать час победы над дитлеровскими ордами \\\\\\\\\\\\\\\[11\\\\\\\\\\\\\\\]. По наблюдениям Е. Соймицы и соседних населённых пунктов, в том числе в речи достаточно молодых людей, например, летней женщины, летнего мужчины. Отмечены написания, отражающие твердость долгого глухого шипящего: что-бы они… на всегда-бы закаились быть зачиньшиками кровопролитных драк \\\\\\\\\\\\\\\[12\\\\\\\\\\\\\\\]. При склонении существительного время отсутствует известное историческое чередование: Время здесь стоит не оприделенное то ни большой холод то тепло ; время унас здесь стоит хорошое ; время хватает другое дело небыло время ; време хватает отдохнуть ; Был один перид время я написал вам за месец одно письмо ; Атеперь дорогие мои родители прошу вас позаботится приобрести все ни обходимое ковремю дня моей долгожданной встречи ; Не верится что придется свами встретится как ето было несколько время тому назад ; впоходе время нет ; собщаю скакого время я нахожусь втакиех условиях жизни но: хотя короткой период времени чувствуешь себя спокойно ; втакой напряженный момент времени ; Приходится выжидать своего времени и череду \\\\\\\\\\\\\\\[14\\\\\\\\\\\\\\\]. Существительное день оформляется в предложном падеже ед. Склоняется слово кино : Сейчас только пришел изгорода был накине смотрел картину, ветер Свостока и как Нюра пришел скина и стал дописывать письмо насвою родную сторонку ; Сегодня унас выходной день сейчас только пришел скина истал писать письмо \\\\\\\\\\\\\\\[15\\\\\\\\\\\\\\\]. Окончание -у в родительном и предложном падеже ед. В именительном падеже мн. Диалектологи отмечают, что объем среднего рода в говорах может не совпадать с грамматическим родом литературного имени. Парнишко-то тако нехорошо , девцёшко-то жило , парницёшко было гостимо » \\\\\\\\\\\\\\\[ Колесов: 76 \\\\\\\\\\\\\\\]. Эта севернорусская морфологическая черта была известна говорам Ивановской области в середине прошлого века. Ворошилова, — существительные, обозначающие молодых животных и детей, воспринимаются как существительные среднего рода. Об этом свидетельствуют формы согласования: а с прилагательными: моё телёнок сытоё, а погляи какоё чистоё … б с местоимениями: де ж поросёнок-от? Не знаю, оно токо нёдамно туто-ка было … в с глаголами прошедшего времени: одно гусёнок уплыло куда-то …. Не выспалась я: робёнок всю ночь кричело, вяжжело, чай к погоде …» \\\\\\\\\\\\\\\[ Ворошилова — \\\\\\\\\\\\\\\]. Материал писем А. Булгина сообщает, что в данной местности к среднему роду относили и наименования маленьких детей у её парнишечко-то захворало ; делов-то много, да ещё у её ребёночек маленькоё , и детёнышей животных поросёнок-от не пило ; телёнок не кормлено ; котёнок заболело. По её наблюдениям, подобное сейчас встречается в речи отдельных диалектоносителей в возрасте старше ти лет. Савельева отражают следующие особенности местоименного склонения. В именительном падеже ед. Собственно русские рефлексы напряженного редуцированного отражены и в мягкой разновидности местоименного склонения: шли поберегу балтейского моря ; Аня ничево непишеш всмысле обеспечения продуктам на текущей год \\\\\\\\\\\\\\\[18\\\\\\\\\\\\\\\]. В предложном падеже ед. В форме дательного падежа мн. Своим дарогием родителям Тяте, Маме, супруге Ане и любимыем моим деткам ; Я сильно по вам соскучился а особенно стошнился посвоим мылыем деткам ; Привет дарогием своим родным и знакомым ; Привет с фронта Насвою любимаю сторонку дарогием своим родителям. В родительном — окончание -иех време хватает отдохнуть давайте от дыхайте поправляйтесь после весенниех и летних трудных работ ; не вижу я детских ласковых слов и разныех нихих шуток и прибауток ; Аня теперь и увас пришло время очень трудное тяжелое самая горячая увас сейчас работа, даже и ночи неприходится спать Авас очен мало рабочиех рук так что вся тяжесть ложится навас намалодых женьщин ; Привет из далекиех краев Восточной прусии собщаю скакого время я нахожусь втакиех условиях жизни. В одном из писем встретилась стяженная форма прилагательного: фрон и тыл едино целое \\\\\\\\\\\\\\\[22\\\\\\\\\\\\\\\]. Отмечается взаимодействие форм дательного и творительного пад мн. У глаголов с основой на заднеязычный отсутствует чередование: я просто не представляю какая ето могот быть радость увидеть свою родную семью и родных ; заболеете или еще что нибуть могот случится, то шлите мне тилеграмму \\\\\\\\\\\\\\\[24\\\\\\\\\\\\\\\]. В окончании глагола произносится гласный \\\\\\\\\\\\\\\[а\\\\\\\\\\\\\\\] вместо \\\\\\\\\\\\\\\[е\\\\\\\\\\\\\\\]: Погода здесь стала холодние то снегу на нисет то обратно ростаят ; пашем сеям рож подзиму ; временами на носит снегу и обратно таят ; погода здесь стоит холодная нанесло снега и уже наверно неростаят \\\\\\\\\\\\\\\[25\\\\\\\\\\\\\\\]. Используется возвратный суффикс -ся в соответствии с литературным -сь: Тятя Мама Нюра и мои детки и мне уже неверится что я увижуся свами и поговорю ; если остануся жив вернусь домой ; уже много мы проводили из своей части рапрощалися дали наказ чесно трудится ; Все ето Аня осталося в памяти и никогда я незабуду ; сейчас я на хожуся в белорусии \\\\\\\\\\\\\\\[27\\\\\\\\\\\\\\\]. Глагол, являющийся возвратным в литературном языке, А. Савельевым используется без возвратного суффикса: посчастливит остатся в живых. И наоборот: Аня пропиши возможно изнашей вотчины кто здесь проживается в Вичуге то мне пропиши. Деепричастие, образованное от возвратного глагола, также не имеет возвратного суффикса вы писали ни дождавши моего письма ; прочитавши ни большое ваше скровное письмо, которое было на писано ни дождавши моего письма и просто невольно заставляет вернутся ковсему прошлому ; ни дождавши вашего письма пишу вам \\\\\\\\\\\\\\\[28\\\\\\\\\\\\\\\]. В формах 2-ого лица единственного числа наблюдается ассимиляция согласных: Пословится говорится пережить не поле перейти, всяко на живесся и всего на видишся ; словно и не дождесся ; итеперь уже вроди нидождесся и конца ; естли представляется возможность ложисся спать навесь ден и за бываеш провсе \\\\\\\\\\\\\\\[29\\\\\\\\\\\\\\\]. Вместо суффикса - ыва используется суффикс -ова: Атеперь на чинают всвоих письмах оправдоватся ; не нюховали пороху ; сразу Нюра распечатовал первое попавшое \\\\\\\\\\\\\\\[30\\\\\\\\\\\\\\\]. Используются глагольные формы с суффиксом -ива, -ова с семантикой многократного действия в прошлом, мотивированные основой несовершенного вида: уже мне кажется как бутьто я и неживал в гражданке ; кнам прибывают люди которые ище не нюховали пороху ; оправдоватся я нихочу Павлушку Кошкарева невидовал. Отмечается ненормативное образование формы сравнительной степени наречия: втретьем письме вы уже болие подробние пишите мне. В письмах А. Савельева встречаются случаи нарушения норм управления: большое спасибо тятя тебе запроявленную заботу комне ; Нахожусь неособо далеко от дома конечно я етого не мечтал что сюда попаду ; естли нуждаитесь деньгами то я вам пришлю рублей четыреста ; я-бы был очень довольный Нюра если-бы вы и сполнили мою прозьбу а естли неисполнит то буду недовольный от тебя ; Нюра я недоволен от вас тем что я уже шлю четвертое письмо а отвас получил за целый месяц одно письмо и семь раз я него уже прочитал ; Навойне каждая минута угрожает опасность нажизнь ; А намне уже невзищи ; Некто не гарантирован зато , что сегодня жив а завтре можеш помереть случаи всятие случаются ; я сумлеваюсь обтом ; в чего меня ранело ; если случится какой несчастный случай народах заболеете или еще что нибуть могот случится, то шлите мне тилеграмму ; вот етот успех в вашем труде и будет являтся залогом Кпобеде. В функции сказуемого выступает полное прилагательное и причастие я-бы был очень довольный ; Иван Егорович убитый да ето очень большое несчастье ; скаждым днем занимаем новые населенные пункты, которые рание были занятые немцами ; мне все машины будут знакомые и я налюбую машну сяду заруль и могу ехать ; я был лехко раненый и находился на лечение около месяца ; такое собщение конечно очень печальное \\\\\\\\\\\\\\\[31\\\\\\\\\\\\\\\]. Деепричастный оборот используется в безличном предложении: да Аня атеперь вспоминавши все ето ветот час становиться, внатуре очень грустно и печально ; Прочитавши Аня ваше письмо как обычно насердце становится веселее ; напомнил обсвоем доме и своей родной семье а также проведения празника дома вдумавшись поглубже меня тут-же обуяла сильная тоска. В состав деепричастного оборота включается подлежащее: И вот пришетши я спарада сель на койку и смотрю вокно. Употребляется предлог с в соответствии с литературным из : Смородины много а снее делаем варенье ; с нашей облости нет никого а срайона и поминать нечего ; пришел скина и стал дописывать письмо ; сейчас только пришел скина истал писать письмо. Представлено согласование по смыслу подлежащего и сказуемого: Мое сердце становится спокойние естли моя семья всем необходимым обеспечены \\\\\\\\\\\\\\\[32\\\\\\\\\\\\\\\]. Используются постпозитивные частицы -ка, -то: а теперь Нюра пропиши мнека взялили Павлушку служить нашего ; Аня пропиши возможно изнашей вотчины кто здесь проживается в Вичуге то мне пропиши \\\\\\\\\\\\\\\[33\\\\\\\\\\\\\\\]. Совокупность диалектных языковых черт, отраженных в письмах А. Барановой, А. Барышниковой, Е. Булгиной, Р. Бугровым, Н. Варзиной, А. Грузиным, А. Козловым, М. Кондаковым, О. Копыловой, Ю. Котриковой, Е. Крыловой, М. Кузнецовой, А. Кузнецовой, В. Купцовым, Т. Марковой, Е. Новиковой, С. Петушковой, Я. Рожковской, К. Суховой, Т. Токаревой, Е. Филипповым, И. Семёновском Вичугского р-на отмечено: сын звонел. В актах обоществления имущества г. Василева количества 22 чел. Аналогичный факт — в одном из писем либо , либо г. Добычиной: мы стояли Всеночну здесь \\\\\\\\\\\\\\\[ Добычина \\\\\\\\\\\\\\\]. В рапорте г. Шуи, к которому « дворовой человек Иван Григорьев руку приложил », обнаруживаем многочисленные примеры употребления слова пламя : почему извержение пламя совершенно и прекратилось ; во время тушения нами пламя ; о извержении из трубы пламя ; опасности от выкинутого пламя … не было ; такого малого пламя \\\\\\\\\\\\\\\[ Гладкова 7—9 \\\\\\\\\\\\\\\]. В письме г. И Корсаковой П. Папаше Мамаше Жене Наде и остальным родным и знакомыем Хабуров ; Я уже в 3х посланныех письмах вам сообщал какие вещи положены в посылку Лебедев ; Дарю надолгаю память своем родныем Нижегор. Итого указалос ржи 10 п. В работе цитируются: 1 фронтовые — гг. Абрамова, жителя с. Помогалова Палехского р-на далее — Абрамов ; письма — гг. Ковалькова, жителя д. Чащёво Шуйского р-на Ковальков ; письма г. Крайкина, уроженца д. Панютино Шуйского р-на Крайкин ; письма — гг. Котова Котов ; письма г. Лебедева, уроженца д. Башево Вичугского р-на Лебедев ; письмо г. Шуи В. Бойкова Бойков ; письмо г. Шуи И. Каляганова Каляганов ; письмо г. Лукояниха Южского р-на Ф. Бушкова Бушков ; письмо г. Кудрякова Кудряков ; письма г. Хабурова, жителя Вичугского р-на Хабуров ; письма г. Хренова Хренов ; письмо г. Барышева, жителя г. Иваново Барышев ; письмо г. Гладкова, жителя с. Макаровой Макарова ; письмо г. Жаворонкова, жителя д. Соймицы Жаворонков ; письма х гг. Ковалёва, жителя д. Привалье Ковалёв ; письма конца х гг. Ковалёвой, жительницы д. Привалье Ковалёва ; автобиография Н. Кляузова, написанная для музея Сакулинской школы в г. Кляузов ; письма — гг. Купцова, уроженца д. Юрьевца Юрьевец ; заявления жителей г. Богатырёвой, датированные — гг. Голубевой из д. Овсяница Кинешемского р-на Голубева ; письмо г. Кирьянова, жителя д. Скорятиха Шуйского р-на Кирьянов ; письма — гг. Анфимово Шуйского р-на Е. Зачёсовой Зачёсова ; письма ых гг. Антоновой, жительницы д. Овсянниково Шуйского р-на Антонова ; дневниковые записи за г. Кованской, жительницы с. Травино Южского р-на Кованская ; письма х гг. Наволоки Кинешемского р-на Е. Груздевой Груздева ; письма ых гг. Наволоки Кинешемского р-на Л. Вишневской Вишневская ; письма ых гг. Кудряковой, жительницы с. Дунилова Шуйского р-на Кудрякова ; письма г. Киселёвой Киселёва ; письмо шуянки Д. Суховой, ые гг. Сухова ; письма шуянки М. Олейниковой, ые гг. Олейникова ; 4 деловые документы 20—х гг. Сухова из г. Мурома Сухов ; подписи на фотографиях 30—х гг. Боговой, жительницы д. Апалихино Чкаловского р-на Горьковской Нижегородской обл. Богова ; письмо конца х гг. Никологоры Владимирской обл. Винтиловой Винтилова ; письмо г. Кочневой из д. Бочкари Сокольского р-на Нижегородской обл. Коченева ; письмо г. Андреянова, жителя Нерехтского уезда Костромской губ. Андреянов \\\\\\\\\\\\\\\[1\\\\\\\\\\\\\\\] ; 6 шуйские челобитные XVII в. Савельева, сына А. Савельева, опубликованные в сборнике 'Любви просёлки и ухабы' Иваново: Новая Ивановская газета, и в районной газете 'Призыв' далее - П. Среди морфологических особенностей речи автора писем назовём следующие.

Купить Анашу Южа

Амф Черкесск

Купить Герик Владивосток

Купить Анашу Южа

Кодинск купить Гашиш [LV]

Парацетамол химический состав

Стандартный набор каждого «одноклассника в контакте «монито…

Липецкая область купить закладку LSD 220 мг

Закладки методон в Санкт-петербурге

Купить Анашу Южа

Гидра купить Мефедрон Ессентуки

Alpha pvp что это

yarikavto yarikavto

Купить фенамин Кизилюрт

Купить Кокаин Лыткарино

Купить Анашу Южа

Киров купить закладку Кокаина (VHQ, HQ, MQ, первый, орех)

Гидропоника стоимость в Электростали

Transportnyy nalog blanki otchetov by Ronald Gabriel - Issuu

Купить через гидру Гашиш Ош

Анаша, план, гаш без кидалова Владимир

Купить Анашу Южа

MDMA таблетки телеграмм Евпатория

Красновишерск купить эйфоретик Мефедрон

Report Page