Культурный код: «Битва за битвой»

Культурный код: «Битва за битвой»

Дарья Бегина

«Битву за битвой» можно разбирать по кусочкам от режиссуры до операторской работы, но мне стало интересно из чего состоит этот фильм с культурно-исторической стороны. Оказывается, состоит он из много чего интересного.

Так что рассмотрим, что, где, когда и почему.

НАЗВАНИЕ ФИЛЬМА

Есть теория, что название фильма произошло из статьи про Дни Ярости в Чикаго в октябре 1969.

С ЭТОГО МОМЕНТА ОДНА БИТВА СЛЕДУЕТ ЗА ДРУГОЙ, И БЕЛАЯ МОЛОДЕЖЬ ВСТУПАЕТ В БОРЬБУ И ИДЕТ НА НЕОБХОДИМЫЙ РИСК. СВИНЬЯ-АМЕРИКА, БЕРЕГИСЬ. В ТВОИХ КИШКАХ РАСТЕТ АРМИЯ, И ОНА СОБИРАЕТСЯ ТЕБЯ УНИЧТОЖИТЬ.
ЭТА СВИНЬЯ СКАЗАЛА «УБЕЙ»... ИЛИ БУДЕШЬ УБИТ?

Эти дни запомнились тем, что леворадикальная группировка Weather Underground совершала теракты правительственных зданий.

Именно на этой истории основана книга «Вайнленд» Томаса Пинчона, которая послужила источником вдохновения для сценария «Битвы». А сами Weather Underground были прямыми прототипами для группировки French 75.

FRENCH 75

French 75 — это французский (очевидно) коктейль из джина, шампанского и лимонного сока.

Назван он в честь французской 75-миллиметровой полевой пушки, которая отличалась скорострельностью и мягкой отдачей. А напиток имеет такой же эффект: действует мягко, но быстро пьянит.

Андерсон называет революционную группу в честь оружия, которое:

✱ было создано в секрете

✱ изменило правила игры в Первую мировую

✱ стало символом сопротивления (cчиталось, что именно она спасла Париж от немцев в первые дни войны)

✱ для остальных звучит как безобидный коктейль (эаткая маскировка)

THE REVOLUTION WILL NOT BE TELEVISED

Один из паролей группировки French 75 — взято из названия песни Гила Скотта-Херона, которая вышла в 1971 году. Сама суть песни — сатира на культуру потребления: каждая строчка высмеивает рекламу и ТВ-культуру.

Интересно, что многие понимают название буквально: революцию не покажут по ТВ. На самом деле, со слов самого Скотта-Херона, смысл строчки таков: революция происходит в твоем сознании, а не на экране.

PERFIDIA

Говорящее имя героини Тейяны Тейлор — испанское слово, означающее коварство, предательство, вероломство. Это также название песни мексиканского исполнителя Альберто Домингеса. Это болеро о мужчине, чья возлюбленная ушла. 

Интересно, что в романе «Вайнленд» аналогичный персонаж зовется Frenesi — в честь другой песни того же композитора «Frenesí» (1939), что означает безумие, исступление.

АССАТА ШАКУР

«Я не смотрю на Перфидию и не говорю: «Это жизнь Ассаты». Нет, это две женщины, которые были непримиримыми самими собой… они не отступали от того, во что верили»
— Тейяна Тейлор

Радикальная активистка движения за освобождение чернокожих стала вдохновительницей Тейяны Тейлор для роли Перфидии. Книга об Ассате лежала на столе по время встречи Андерсона и Тейлор.

В 60-х она активно участвовала в афроамериканском протестном движении, состояла в группировках «Партия черных пантер» и «Черная армия освобождения». Участвовала в перестрелках с полицией, находилась в розыске за ограбления банков и других тяжких преступлений.

Параллели с Перфидией:

✱ харизматичные лидеры

✱ жертвы сексуализации и преследования государством

✱ матери, разлученные с детьми

✱ символы, а не просто люди

БИТВА ЗА АЛЖИР

Именно этот фильм смотрит Боб у себя дома.

Режиссер Гилло Потекорво снял его как квази-документальный: с непрофессиональными актерами, некоторые из них реально участвовали в войне за независимость Алжира от Франции.

Такой подход прослеживается и в фильме Андерсона:

✱ полковника Дэнверса сыграл реальный военный консультант и бывший агент Homeland Security

✱ друзей Уиллы сыграли реальные школьники

✱ некоторые сестры из «Сестер долины» появляются в ролях монахинь «Храброго бобра»

Кстати, алжирские борцы за независимость были одними из вдохновителей для группировки «Черная армия освобождения».

РОЖДЕСТВЕННСКИЙ КЛУБ ПРИКЛЮЧЕНИЙ

У таинственных беленьких богачей, которые поклоняются Рождеству есть реальный прототип.

Пауки, плетущие паутину, сюда не приезжают

✱ Основан в 1872 году в Сан-Франциско

✱ Изначально был клубом художников и журналистов

✱ Довольно бысто стал элитным клубом для богатых и влиятельных мужчин

✱ Одно из самых известных событий в этом клубе — это церемония у 30-футовой бетонной статуи совы.

Если вы заядлый киноман, то точно вспомнили фильм «Полночь с дьяволом».

СЕСТРЫ ХРАБРОГО БОБРА

Монастырь черных революционных монахинь так же имеет прототип.

✱ Выращивают каннабис

✱ Следуют лунным циклам при посадке и сборе урожая

✱ Носят свои монашеские одежды — джинсовые юбки, белые блузки, головные уборы

✱ Не является религиозной организацией

Также Сестры Долины называют себя продолжателями традиций Бегинок — средневековых женских общин в Европе (XIII-XIV век), которые жили религиозной жизнью, но не давали монашеских обетов.

Члены Сестер были консультантами на съемках.

LATINA HARRIET TUBMAN

Сенсей Сергио описывает свою деятельность как «a Latino Harriet Tubman situation».

Гарриет Табмен была сбежавшей из рабства защитницей прав чернокожих и ставшая легендарным проводником «Подземной железной дороги».

Underground Railroad — тайная сеть маршрутов и убежищ для беглых рабов с Юга на Север США и в Канаду. Действовала с 1780-х по 1863 год.

НЕМНОЖЕЧКО ПЕСЕН

Играет во время секс-сцены между Перфидией и Локджоу.

Эта песня о девушке, ждущей своего солдата с войны. Использование ее для сцены с военным антагонистом — самая настоящая ирония.

Песня играет, когда фильм перепрыгивает на 16 лет вперед — к введению дочери Боба, Уиллы.

Эта песня о мужчине, который является любовником замужней женщины. Он знает, что она его использует, но слишком ее любит, чтобы уйти. Суть песни в самоуничижении и зависимости.

Забавно, что Дикаприо слушал эту песню во время съемок и буквально считал манифестом для Боба — ведь он злится на Перфидию за предательство и за то, что она бросила его с дочерью.

ЛАГЕРЯ ЗАДЕРЖАНИЙ

Фильм начинается с самого острого политического образа современной Америки — лагеря задержаний, полные беженцев с мексиканской границы. Андерсон нам говорит: это не абстрактная революция, а конкретная борьба за конкретных людей.

Для понимания этого феномена:

✱ 2018 — администрация Трампа начала систематически разделять семьи на границе

✱ родителей отправляли в уголовное заключение

✱ детей в отдельные учреждения, иногда за тысячи миль

✱ не было централизованной базы данных — кто, где, чей ребенок

✱ ~2,654 детей разлучены с родителями

Как относиться к этой ситуации — решать только вам.



Источники:

  1. Wikipedia
  2. Синоптики или Weather Underground Organization
  3. How a 54-Year-Old Steely Dan Song Explains One of the Best Acting Performances of 2025
  4. Potential source for title “One Battle After Another”
  5. The Radical Political Story Behind One Battle After Another: All About the Real-Life Revolutionaries Who Inspired the Movie
  6. “The Revolution Will Not Be Televised”--Gil Scott-Heron (1970) Added to the National Registry: 2005 Essay by Marcus Baram
  7. What is Bohemian Grove? The secretive camp visited by Clarence Thomas.
  8. Meet the Weed Nuns: Our Ladies of the Perpetual High
  9. Underground Railroad (U.S. National Park Service)
  10. New Report Details ICE’s Expanding and Increasingly Unaccountable Detention System
  11. Perfidia



Report Page