Культура Официальной Переписки Реферат

Культура Официальной Переписки Реферат



➡➡➡ ПОДРОБНЕЕ ЖМИТЕ ЗДЕСЬ!






























Культура Официальной Переписки Реферат
Получите деньги за публикацию своих разработок в библиотеке «Инфоурок»

и получить бесплатное свидетельство о размещении материала на сайте infourok.ru











Инфоурок




Русский язык

› Конспекты › Русский язык. Культура официальной переписки

Русский язык. Культура официальной переписки


Московский институт профессиональной переподготовки и повышения квалификации педагогов

Курс профессиональной переподготовки

Учитель русского языка и литературы


от 5.900 руб.
от 3.540 руб.

Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:


Выберите категорию:

Все категории Алгебра Английский язык Астрономия Биология Внеурочная деятельность Всеобщая история География Геометрия Директору, завучу Доп. образование Дошкольное образование Естествознание ИЗО, МХК Иностранные языки Информатика История России Классному руководителю Коррекционное обучение Литература Литературное чтение Логопедия, Дефектология Математика Музыка Начальные классы Немецкий язык ОБЖ Обществознание Окружающий мир Природоведение Религиоведение Родная литература Родной язык Русский язык Социальному педагогу Технология Украинский язык Физика Физическая культура Философия Французский язык Химия Черчение Школьному психологу Экология Другое


Выберите класс:

Все классы Дошкольники 1 класс 2 класс 3 класс 4 класс 5 класс 6 класс 7 класс 8 класс 9 класс 10 класс 11 класс


Выберите учебник:

Все учебники


Выберите тему:

Все темы


также Вы можете выбрать тип материала:





Все материалы





Статьи



Научные работы



Видеоуроки



Презентации



Конспекты



Тесты



Рабочие программы



Другие методич. материалы







Яремчук Елена Александровна




Написать




359




09.01.2020







Русский язык





Конспекты




Авторизуйтесь , чтобы задавать вопросы.

Знаете, что говорят коллеги из Вашего учебного заведения о КУРСАХ «Инфоурок»?










Обучение и проверка знаний требований охраны труда

820 р.










О нас


Пользователи
сайта


Часто задаваемые вопросы


Обратная связь


Сведения об организации


Партнерская программа




Для всех учителей из 37 347 образовательных учреждений по всей стране
репетиторы онлайн от проекта «ИнфоУрок»
Онлайн-занятия с репетиторами Подберём репетитора лично для Вас и запишем на бесплатное пробное занятие!
Обращаем Ваше внимание, что в соответствии с Федеральным законом N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» в организациях, осуществляющих образовательную деятельность, организовывается обучение и воспитание обучающихся с ОВЗ как совместно с другими обучающимися, так и в отдельных классах или группах.
Только сейчас Вы можете пройти дистанционное обучение прямо на сайте "Инфоурок" со скидкой 40% по курсу повышения квалификации "Организация работы с обучающимися с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ) в соответствии с ФГОС" (72 часа). По окончании курса Вы получите печатное удостоверение о повышении квалификации установленного образца (доставка удостоверения бесплатна).
С древнейших времен человек ведет переписку с себе подобными. Глиняные таблички, берестяные грамоты, письма на бересте. Неважно на чем, но человек старался выразить свои мысли чаяния посредством письма. Наверняка уже тогда существовали деловые письма, с помощью которых человек осуществлял обмен информацией, делал предложения и вел переговорное общение.
Приступая к составлению официального письма, мы никогда не задумываемся о том, что эта практика восходит еще к седой древности. Языковые формулы, виды, разновидности официальной корреспонденции, формуляры, способы оформления и работа с ней формулировались и шлифовались на протяжении столетий. Многие типы писем имеет тысячелетнюю историю.
Официальная переписка – неотъемлемое средство связи в наши дни, так как именно письма связывают организацию-автора с другими учреждениями.
Служебное письмо – это обобщенное название различных по содержанию документов, оформление в соответствии с ГОСТом, пересылаемых по почте, факсу или другим способом.
Без преувеличения можно сказать, что это один из распространенных видов служебных документов, поэтому от того, насколько текст послания точен, грамотен, корректен, во многом будет зависеть успех решения конкретных вопросом, а значит, и всего предприятия в целом. Официальная переписка – это самый массовый вид социального общения. Она представляет собой сферу коммерческих и административно-правовых, экономико-правовых и дипломатических отношений.
Новые экономические и социальные условия побудили к коммерческой и организаторской активности широкие массы населения. Это обстоятельство выдвинуло на первый план необходимость обучения языковым формам делового общения, необходимость повышения лингвистической компетенции лиц, вступающих в социально-правовые отношения, руководящих действиями людей. Лингвистическая компетентность в рыночных отношениях становится непременным компонентом общепрофессиональной подготовки менеджеров, муниципальных служащих, референтов, руководителей всех уровней.
Официальная переписка, в которой реализуются диалогические отношения, представлена всеми видами деловых писем, документами, фиксирующими социально-правовые отношения – контрактами (договорами), соглашениями и всеми типами сопутствующих документов.
Грамотность является объемлемым условием убедительности любого документа. Причем грамотность в данном случаем следует понимать не в узком смысле этого слова – следование правилам орфографии и пунктуации (хотя от таких ошибок не страхует ни один компьютерный текстовый редактор). Речь идет о функциональной грамотности в широком смысле этого слова. Она заключается в знании того, как, по каким законам языка функционирует в той или иной сфере, какие требования предъявляются к построению делового текста, как правильно составить предложение и словосочетание в выбранном жанре.
Деловые письма представляют собой официальную корреспонденцию и применяются для решения многочисленных оперативных вопросов, возникающих в управленческой и коммерческой деятельности. Деловое письмо – всегда официальное сообщение. Информация, содержащаяся в деловом письме, носит, как правило, протокольный характер. Вот почему письма регистрируются, и факт устного сообщения не исключает необходимости почтового отправления.
Существует несколько видов классификации деловых писем, в основе их лежат различные классификационные признаки.
По функциональному признаку письма можно разделить на две группы:
- письма, требующие письма-ответа (письмо-вопрос, письмо-просьба, письмо-обращение). Письма-ответы должны всегда содержать индекс того письма, которое являлось причиной для переписки;
- письма, не требующие письма-ответа (письмо-предупреждение, письмо-напоминание, письмо-приглашение).
По структурным признакам деловые письма делятся на регламентированные (стандартные) и нерегламентированные. Регламентированное письмо решает типичные вопросы регулярных экономико-правовых ситуаций и реализуется в виде стандартных синтаксических конструкций. Нерегламентированное деловое письмо представляет собой авторский текст, реализующийся в виде формально-последовательного повествования или этикетного текста.
По тематическому признаку проводится условное различие между деловой и коммерческой корреспонденцией. Считается, что переписка, которая оформляет экономические, правовые, финансовые и все другие формы деятельности предприятия называется деловой корреспонденцией, а переписка по вопросам материально-технического обеспечения, снабжения и сбыта относится к коммерческой корреспонденции.
По признаку адресата деловые письма делятся на обычные и циркулярные. \
Циркулярное письмо отправляется из одного источника в несколько адресатов.
По композиционным особенностям деловые письма делятся на одноаспектные и многоаспектные. Одноаспектное письмо рассматривает одну проблему, вопрос, а многоаспектное - несколько. Многоаспектным считается письмо, содержащее однотипные и разнотипные аспекты – просьба, сообщение, предложение.
Письмо-просьба. В письме-просьбе излагается какая-либо просьба, причем в ней подчеркивается заинтересованность организации в ее исполнении. Просьба может излагаться от первого лица единственного числа, от первого лица множественного числа, от третьего лица единственного числа и от третьего лица множественного числа.
Сопроводительное письмо. Сопроводительное письмо составляется при отправке адресату документов или материальных ценностей. Подобного рода письмо оправдывает себя в тех случаях, когда содержит дополнительные разъяснения к приложенному документу.
Письмо-сообщение. В данном виде делового письма дается какая-либо информация, не требующая ответа или подтверждения со стороны, которой высылается данное письмо.
Письмо-подтверждение. Содержит сообщение о подтверждении получения какого-либо отправления или о том, что ранее составленный документ остается в силе. Также таким письмом можно подтвердить какое-либо действие.
Письмо-напоминание. Направляется в тех случаях, когда не удается получить ответ с помощью телефонных переговоров или личных встреч. Оно состоит из двух элементов: напоминание о выполнении действия и мерах, которые будут предприняты в случае невыполнения ранее заключенных договоренности или соглашения.
Письмо-приглашение. Пишется в том случае, когда организация хочет пригласить другую организацию на какое-либо торжество или мероприятие. В данном деловом письме указывается дата, время и место проведения мероприятия.
Письмо-благодарность. В данном письме выражается благодарность за выполнение каких-либо действий.
Гарантийное письмо. Составляется с целью подтверждения определенных обязательств и адресуется как организации, так и частному лицу.
Запрос и ответ на него. Данные виды коммерческой корреспонденции являются в письменной речи реализацией двусторонней связи.
Запрос представляется собой обращение лица, желающего заключить сделку.
В запросе обязательно указывается наименование товара (услуг), условия, на которых желательно получить товар, условия платежа, количество и качество товара.
Оферта и ответ на нее. В данном виде письма обычно указывается, на каких условиях должен произойти обмен товарами (услугами). В ответе излагается согласие и несогласие с выдвинутыми условиями.
Письмо-претензия (рекламация) и ответ на нее. Рекламация содержит претензии к стороне, нарушившей принятые на себя обязательства по договору или соглашению обязательства и требования возмещения убытков. Она может быть предъявлена в отношении качества, количества товара, сроков поставки и т.д. Рекламация содержит в себе основания для предъявления претензии, доказательства произошедшего ущерба, конкретные требования стороны, предъявляющей претензию.
Рекламация представляется в письменном виде с приложением всех необходимых документов. Если она не может быть урегулирована сторонами, то тогда переносится в арбитраж.
В ответе на рекламацию сообщается, что информация принята к рассмотрению; она рассматривается полностью, частично либо отклоняется; производится денежная компенсация.
ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ И СТРУКТУРА ДЕЛОВЫХ ПИСЕМ
Обычно служебное письмо состоит из нескольких типовых структурных элементов:
Область заголовка . В этой части письма слева размещается угловой штамп организации с указанием наименования организации, ее почтовых и иных реквизитов, а также регистрационный номер и дата регистрации письма как исходящего документа. Если служебное письмо является письмом-ответом, то здесь же указывается, на какой документ отвечает данное письмо. В правой части заголовка размещаются реквизиты адресата. Ниже углового штампа размещается заголовок к данному тексту.
Языковая конструкция документа может иметь вид:
- предлог «О» + имя существительное в предложном падеже;
- по вопросу «О» + имя существительное в предложном падеже;
- касательно + имя существительное в родительном падеже.
Собственно текст письма . Основные особенности оформления текста письма состоят в следующем:
- текст служебного письма, как правило, должен касаться одного вопроса или нескольких вопросов, если они взаимосвязаны и будут рассматриваться в одном подразделении организации-адресата;
- текст письма, как правила, состоит из двух составляющих, в первой части излагается причина, основание или обоснование составления письма, приводятся ссылки на документы, являющиеся основанием подготовки письма. Во второй части, которая всегда начинается с абзаца, помещаются выводы, предложения, просьбы, решения;
- письма печатаются на стандартных листах или бланка формата А4 или А5. При оформлении письма на двух и более страницах вторая и последующая страницы номеруются посередине верхнего поля листа арабскими цифрами;
- если письмо оформлено на бланке должностного лица, то его текст излагается от первого лица единственного лица: «прошу…», «направляю…». В остальных случаях текст письма излагается от третьего лица единственного числа;
- если к тексту письма приложено приложение, то оно указывается ниже основного текста, например «Приложение на 10 л в 1 экз.». Если приложений несколько, то дается сокращенного наименование каждого документа приложения с обозначением количества экземпляров и листов.
Область подписи. Эта область оформляется обычным образом: указывается должность и фамилии лица, подписавшего документ.
Если исполнителем документа было другое лицо, то фамилия исполнителя и его телефон (или другие реквизиты, если это необходимо) указываются в нижней части листа письма с левой стороны.
К сожалению, составители официальных писем зачастую допускают массу ошибок. Последние можно подразделить на следующие виды: структурные, синтаксические, морфологические, лексические, стилистические, технические.
Структурные ошибки. Источником структурных ошибок является неверное построение делового письма, несоразмерное положение его частей. Важно, чтобы каждый аспект содержания занимал определенное место в логической структуре делового письма и не совпадал с другим аспектом. Несоблюдение этого условия ведет к длинным введениям и сложным системам мотивировок.
Синтаксические ошибки – ошибки, связанные с неправильным порядком слов в предложении, нарушение специфики употребления деепричастных оборотов.
Деепричастный оборот служит средством передачи действия, происходящего одновременно или в связи с другим действием. Ошибки при употреблении деепричастных оборотов нетрудно исправить, заменяя предложения с деепричастными оборотами предложениями с обстоятельствами, выраженными сочетаниями слов.
Ошибки, возникающие в результате незнания структуры сложного предложения. Нередко составители деловых писем неоправданно усложняют текст. Хотя специфика делового письма требу6ет пристального внимания к изложению деталей, однако не всегда и не все детали уместны в тексте. Поэтому неоправданно усложненные синтаксические построения должны упрощаться. Это можно сделать и путем прямого сокращения текста, и путем его переработки, например, разбивкой сложного текста на отдельные, простые по составу и построению фразы.
Морфологические ошибки – ошибки при употреблении полной и краткой формы имен прилагательных. Следует учитывать, что краткие формы имен прилагательных более употребимы в официально-деловой речи. Полные имена прилагательных в подобных текстах оказываются неуместными, ощущаются как разговорные и даже просторечные.
Лексические ошибки – неправильное использование слов и терминов, неуместное или неоправданное использование иностранных слов.
Заимствование иностранных слов – закономерный путь обогащения всякого языка. Часто в деловой язык попадают иностранные слова, обозначающие понятия, за которыми уже закреплен русский эквивалент. Однако нет смысла употреблять иностранное слово, если есть русский термин, обозначающий данное понятие. Употребление иностранной лексики должно быть обусловлено тремя обстоятельствами: необходимостью, уместностью и точностью словоупотребления.
Тавтология – смысловые повторы, возникающие в тех случаях, когда в предложении соседствуют однокоренные слова. Тавтологические повторы делают фразу неблагозвучной. Кроме того, они затрудняют ее восприятие, поскольку привлекают к себе внимание.
Ошибки в употреблении слов-синонимов нередко происходят от того, что многозначное слово может быть синонимично другому только в одном из своих значений.
Стилистические помехи – искусственное удлинение речи. Специалисты советуют: «Не излагайте в письме того, что вы не сказали бы устно». Однако в нашей современной официальной переписке, к сожалению, сплошь и рядом встречаются примеры искусственного удлинения речи. В языке деловой корреспонденции недопустимы слишком длинные обороты.
Технические помехи – помехи, к которым относятся ошибки, механическое повреждение целостности текста (надрывы, склеивания с конвертом и т.д.). Основная причина возникновения технических помех – небрежность при составлении делового письма.
Составление текста делового письма – всегда акт речевого творчества, каким бы это письмо не было – регламентированным или нерегламентированным. Это труд, предполагающий достаточно высокий уровень языковой компетенции.
Нельзя научиться писать деловые письма правильно и убедительно, не практикуясь и не обучаясь этому нелегкому искусству, не зная особенностей официально-делового и публицистического стилей речи. Сегодня увеличивается число жанровых разновидностей деловой корреспонденции и поводов для составления и отправления деловых писем. Языковой стандарт в деловой переписке сосуществует с экспрессией и с элементами диалогизации речи.
Все это требует от составителей писем сегодня большой речевой подготовки, чем скажем десять лет назад, в эпоху царствования типовых и трафаретных текстов. Умение самостоятельно мыслить и формулировать свои мысли, компетентно вести письменный диалог цениться в деловых кругах все больше и больше.
Русский литературный язык, один из богатейших и выразительнейших языков мира, накопил в сфере письменного делового общения бесценный опыт, представленный унифицированными и языковыми трафаретными формами, традициями использования этикетных средств.
Сегодня важно не растерять эти сокровища, не копировать западные образцы, а с уважением относиться к нашим предкам, веками отшлифовавшим форму и стиль делового письма, и плодотворно развивать отечественные традиции составления деловой корреспонденции – задача, которая стоит перед сегодняшним и будущим поколениями деловых людей в России.
Официально-деловой стиль представляет собой один из функциональный стилей современного русского литературного языка: набор языковых средств, предназначение которых – обслуживание сферы официально-деловых отношений (деловых отношений между организациями, внутри них, между юридическими и физическими лицами). Деловая речь реализуется в виде письменных документов, построенных по единой для каждой из них жанровых разновидностей правилам. Типы документов различаются спецификой своего содержания (какие официально-деловые ситуации в них отражены), а соответственно и своей формой (набором и схемой размещения реквизитов – содержательных элементов текста документа); объединены они набором языковых средств, традиционно используемых для передачи деловой информации.
Современный деловой документ – это, прежде всего, письменный тест, зафиксированный средствами графики языка слов. Языковой материал, содержащийся в элементах оформления документа или во внетекстовых формах передачи информации – графиках, диаграммах, чертежах – выполняет вторичную, ориентирующую функцию.
Преимущества унификации и стандартизации служебных документов очевидны: по данным исследований, унифицированный текст воспринимается почти в десять раз интенсивнее, чем неунифицированный, что позволяет ускорить работу над принятием конкретного управленческого решения; кроме того, работая над составлением документа, его автор получает возможность сосредоточить свое основное внимание на важнейших, свойственных только этому документу, деталях.
Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Риторика и культура речи. – Ростов-на-Дону: Феникс. 2003. – 164 с.
Водина Н.С., Иванова А.Я. Культура устной и письменной речи делового человека: книга для самообразования. – М.: Флинта: Наука.1997. – 315 с.
Кожина М.Н. Стилистика русского языка: учебник / М.Н.Кожина, Л.Р. Дускаева, В.А.Салимовский. - М.: Флинта: Наука, 2008. - 464 с.


Номер материала:

ДБ-901547
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

реферат - Культура официальной переписки .
Русский язык. Культура официальной переписки
Реферат : Культура деловой переписки - BestReferat.ru
Культура делового письма
Культура официальной переписки - Реферат
Культура делового письма. Реферат . Журналистика. 2015-03-16
Реферат на тему " Культура делового письма" скачать бесплатно
Культура официальной переписки
Культура официальной переписки — Студопедия
Вопрос 37. Культура официальной переписки - культура речи...
Реферат - Деловая речь. Деловое письмо
Нормы этикета при письменном общении. Культура речи...
Реферат : Культура делового общения и официальной переписки
Реферат на тему "Формулы речевого этикета документов..."
Петр Чудо Или Чудовище Эссе
Мировой Океан Реферат 6 Класс
Процент Качества За Контрольную Работу У Учителя
Реквием Ахматова Пример Для Сочинения
Мини Сочинение Про Футбол

Report Page