Контрольная работа ВЭГУ 2008 г. - Иностранные языки и языкознание контрольная работа

Контрольная работа ВЭГУ 2008 г. - Иностранные языки и языкознание контрольная работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Контрольная работа ВЭГУ 2008 г.

Контрольная по английскому языку, состоит из заданий по переводу текстов и вопросов. Тема – бухгалтерский учет. Например - translate the text "Money and its functions.", translate the following words, phrases and statements from Russian into English.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
11. Найти американские сроки(термины, условия), соответствующие британским.
Американские сроки(термины, условия)
сохраненная и нераспределенная прибыль
12. Translate the following sentences.
5) За вашим домом есть площадь, не так ли?
12. Перевести следующие предложения.
1) In your family there are children?
2) In the street it is a lot of people.
4) Behind your house there is a garden?
5) Behind your house there is an area, whether not so?
13. Put as many questions to the sentences as you can.
1) There is a tea-pot on the table.
2) There are some flowers in the vase.
3) There are some English books on the shelf.
4) There is somebody in the garden.
5) There is a lot of milk in the jug.
6) There are some mistakes in your test.
13. Помещенный так много вопросов к предложениям, как Вы можете.
1) Есть заварной чайник на столе(таблице).
3) Есть некоторые английские книги по полке.
6) Есть некоторые ошибки в вашем испытании.
7) Есть, некоторые обводят вашу ручку чернилами.
14. Choose the necessary word and put it in the sentence.
1) Federal government... and... all national banks.
2) International cooperation between banks makes……………it possible... . imports and exports
3) It is possible to convert American dollars to euro in... ... department.
4) The... . . of Germany was the mark.
5) All... . banks make loans to borrowers.
6) If the importer buys... . from another country he will pay for it in the currency of this country)
14. Выбрать необходимое слово, и поместить это в предложение.
1) Федеральное правительство... и... все национальные банки.2) международное сотрудничество между банками делает … … … … … это возможный импорт... . и экспортирует 3), возможно конвертировать(преобразовать) американские доллары к евро в... ... отделе.4)... . . Германии был маркой.5) Все... . банки делают ссуды заемщикам.6), если импортер покупает... . от другой страны, он заплатит за это в валюте этой страны)
a) товары b) валюта c) коммерческий d) иностранный обмен e), чтобы финансировать f), чтобы контролировать g), чтобы зафрахтовать
15. Put: few, a few, little, a little.
1) My sister likes... sugar in her tea, but I like a lot in mine.
2) There was still... time before the lesson began.
3) He has... knowledge of the subject. You`d better ask somebody else.
4) We got... pleasure from the trip, the weather was bad all the time.
15. Помещенный: немногие, немногие, немного, немного.
1) Моя сестра любит... сахар в ее чае, но я люблю много в моем.
2) Был все еще... время прежде, чем урок начался.
3) Он имеет... знание предмета. Вы ` d лучше спрашиваете кого - то еще.
4) Мы получили... удовольствие от поездки, погода была плоха все время.
1) I would like to ask... ... an appointment.
2) I can come any day... ... Thursday.
3) Please fill... ... this application form.
4) Have you written... an employment agency.
5) Were you interviewed... Mr. Cooper?
6) Did you change tour appointment... ... Monday to Tuesday?
1) Я хотел бы спросить... ... назначение.
2) Я могу прибыть любой день... ... в четверг.
3) Пожалуйста заполните... ... это заявление - анкета.
4) Иметь Вас письменный... агентство занятости.
5) Были Вы интервьюируемый... Г. Купер?
6) Вы изменяли(заменяли) назначение тура... ... в понедельник к вторнику?
1) Accountants are reviewing our books
3) Accountants have been reviewing our books
1) Бухгалтеры рассматривают наши книги
a) прямо сейчас b) в течение двух дней c) каждый день d) начиная с утра e) теперь
2) Бухгалтеры рассматривают наши книги
3) Бухгалтеры рассмотрели наши книги
18. Put the necessary verbs: analyze, block, depend, look, pay, prefer, require, sound, speak, specialize, take.
1) The switchboard... ... outside calls from this extension.
2) We... ... to boost our sales in the Western market.
3) She... ... strange on the phone, despite in reality she is very nice.
4) Our company... ... in acquiring computers in Japan.
5) I cannot give you a definite date: it... ... on my boss.
18. Поместить необходимые глаголы: анализируйте, блокируйте, зависьте, смотрите, платите, предпочитайте, требуйте, звучите, говорите, специализируйте, берите.
1) Распределительный щит... ... вне звонит от этого расширения(продления).
2) Мы... ..., чтобы повысить наши продажи на Западном рынке.
3) Она... ... . странный по телефону, несмотря на в действительности она очень хороша.
4) Наша компания... ... в приобретении компьютеров в Японии.
5) Я не могу дать Вам определенную дату: это... ... на моем боссе.
19. Find continuation for every word from the second column. Use these phrases in the sentences.
1) May I... ... ... with Mr. Harrison?
2)... ... ... ... your letter we agreed to give you a discount.
3) Our partners and I decides to establish a... ... ...
4) I would like to... ... about our Draft Contract.
5) We... ... . to your prompt reply.
6) He wishes to... ... with our guests as soon as possible.
7) I don`t like the way they... ... ... ...
8) He is so quick-tempered, he cannot... ... ... ...
19. Найти продолжение для каждого слова от второй колонки. Используйте эти фразы в предложениях.
1) Могу я... ... ... с г. Харрисоном?
2)... ... ... ваше письмо мы согласились дать Вам скидку.
3) Наши партнеры и я решаем установить a... ... ...
4) Я хотел бы к... ... о нашем Контракте Проекта.
5) Мы... ... к вашему быстрому ответу.
6) Он желает к... ... . с нашими гостями как можно скорее.
7) Я Дон ` t подобно пути они... ... ... ...
8) Он настолько вспыльчив, он не может... ... ... ...
20. Translate the following verbs. Make your own sentences.
Go up; go down; hold firm; increase; fall; remain stable; rise;
decline; remain stable; raise; drop; level off; jump; slump; level out;
grow; get better; deteriorate; expand; shrink; contract; improve; get worse.
20. Перевести следующие глаголы. Делайте ваши собственные предложения.
Поднимитесь; спуститесь; держите фирму; увеличение; падение; останьтесь устойчивым; повышение; снижение; останьтесь устойчивым; повышение; снижение(капля); выровняйтесь; скачок; резкий спад; выровняйтесь; растите; поправьтесь; ухудшитесь; расширитесь; сожмитесь; контракт; улучшитесь; ухудшитесь.
Loan-words of English origin in Russian Language. Original Russian vocabulary. Borrowings in Russian language, assimilation of new words, stresses in loan-words. Loan words in English language. Periods of Russian words penetration into English language. курсовая работа [55,4 K], добавлен 16.04.2011
Контрольная работа. Расставить ударение в словах, дать определение иноязычным словам – маневры, инфляция, прецедент, маркетинг, конъюнктура, инцидент, масштаб, подбор синонимов, составление словосочетаний, образование формы множественного числа. контрольная работа [12,6 K], добавлен 18.12.2008
The history of football. Specific features of English football lexis and its influence on Russian: the peculiarities of Russian loan-words. The origin of the Russian football positions’ names. The formation of the English football clubs’ nicknames. курсовая работа [31,8 K], добавлен 18.12.2011
Analyze the translation of English indirect article "a" into Russian pronoun in the meaning of "unknown". Translate the indefinite article before the surname with negative accent. Translated into a pronoun in the meaning of "somewhat" after "there+to be". контрольная работа [12,2 K], добавлен 12.09.2011
The functions of proverbs and sayings. English proverbs and sayings that have been translated into the Russian language the same way, when the option is fully consistent with the English to Russian. Most popular proverbs with animals and other animals. презентация [3,5 M], добавлен 07.05.2015
Function words, they characterization. Determiners as inflected function words employed. Preposition "at": using, phrases, examples from "The White Monkey" (by John Galsworthy). Translation, using, examples in literature preposition "in", "of". курсовая работа [60,3 K], добавлен 25.11.2011
Определите функцию окончания – s. Употребите местоимение в нужной форме. Обратите внимание на степени сравнения прилагательных. Определите в каждом из предложений видовременную форму сказуемого. Письменно переведите предложения с английского языка. методичка [21,2 K], добавлен 23.11.2008
Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д. PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах. Рекомендуем скачать работу .

© 2000 — 2021



Контрольная работа ВЭГУ 2008 г. контрольная работа. Иностранные языки и языкознание.
Классификация Управленческих Решений Реферат
Сочинение Вариант 13 2022 Цыбулько
Эссе Почему Я Выбрал Этот Вуз
Дипломные Пенсионный Фонд
Реферат Тема Любви В Поэзии Ахматовой
Курсовая работа по теме Роль евро как региональной и мировой валюты
Курсовая работа по теме Маркетинговая деятельность на конкретном товарном рынке (целевой рынок)
Практическое задание по теме Основні положення електронної комерції
Реферат по теме Развитие наук о неорганической природе в ХVIII-ХIХ веках
Курсовая Работа Технико Экономических Показателей
Дипломная работа по теме Особенности использования природных материалов на уроках технологии в начальной школе
Контрольная работа по теме Роль руководителя в управлении конфликтами внутри организации
Реферат: Общий исполнительский анализ произведения Б.М. Снеткова Завещание поэта
Памятка Анализа Сочинения Для Учащихся 4 Класс
Курсовая работа по теме Совершенствование системы управления основным производством на предприятии (на примере 'РУП ГЗЛиН')
Реферат по теме Мелкий бизнес в течение цикла Кондратьева
Курсовая работа по теме Управление организацией в условиях кризиса на примере ООО 'ТВК'
Реферат На Тему Связь
Биология 10 Класс Пономарева Лабораторная Работа
Реферат На Тему Аммонизация Кормов
Стійкість роботи промислових об`єктів у надзвичайній ситуації - Безопасность жизнедеятельности и охрана труда курсовая работа
Обязательные удержания из фонда заработной платы. Порядок учета выплаты заработной платы - Бухгалтерский учет и аудит презентация
Екологічний зміст процесу антропогенезу - Биология и естествознание реферат


Report Page