Концерт в парке развлечений — Пролог

Концерт в парке развлечений — Пролог

Регул
Комната клуба легкой музыки

Рей: Боже мой, не уж то юная леди Анзу.

В чем дело? ... Хм? То, что ты там держишь, может быть, это томатный сок, который я так люблю?

Я понимаю, это потому, что Щеночек не сможет сегодня прийти на тренировку из-за каких-то дел. Вместо себя он, должно быть, попросил юную леди принести это сюда для меня.

Этот парень заставляет девушку выполнять за него разную работу…

Однако у меня просто пересохло в горле, так что это спасение. Я приму его с благодарностью… Глоток, глоток ♪

Юта: Боже, не заставляй меня повторять одно и то же снова и снова!

Хината: Юта-кун, пожалуйста, спокойнее~?


Рей: ...О боже. Похоже, ты пришла сюда в довольно неподходящее время, юная леди.

Действительно, по многочисленным просьбам обычные драки Аой-кунов возвращаются. Ну что ж, о них не нужно беспокоиться, все как всегда.


Юта: Выступление, в котором используется “Техника клонирования”, что в этом такого? Почему ты все еще подбираешь для нас подобные задания!

И, кроме того, мы, во-первых, просто близнецы, так что "Техника клонирования" тут ни при чем, верно?


Хината: Не злись так ~. Я имею в виду, я думаю, что я неправ, что согласился на эту работу, не обсудив ее сначала с тобой, Юта-кун…

Но ты же знаешь, что 2wink по-прежнему всего лишь жалкое подразделение, поэтому нам нужно повышать нашу популярность, беря на себя как можно больше работ.


Юта: Я знаю это. Но я вовсе не это пытаюсь сказать.

Я снова и снова говорю, как мне это не нравится, но ты все равно берешь только те работы, в которых главным достоинством является то, что мы близнецы, Аники!


Хината: Ага-ага, я это точно запомнил!

Хрм~м, я уже говорил все это раньше, но если ты действительно не хочешь этого делать, я могу извиниться перед клиентом и отказаться.


Рей: Хината-кун, Юта-кун.


Хината: А, Сакума-семпай. Простите, я совсем забыл о вас и увлёкся разговором с Ютой-куном!

Может, хотите сказать, что если мы хотим поссориться, то должны делать это в другом месте? Для нас это обычное дело, так что мы скоро помиримся, хорошо~?


Рей: Я не это хотел сказать. Я сказал себе, что не буду вмешиваться, но вы двое постоянно спорите об одном и том же, изо дня в день.

Может, хоть раз вы поступите так, как хочет Юта-кун?

К счастью, сегодня с нами юная леди Анзу. Будет лучше, если мы посоветуемся с ней, не получила ли она в последнее время какую-нибудь хорошую работу.

Юная леди Анзу - всеобщий продюсер. Уверен, что она с радостью даст совет любому айдолу, попавшему в беду.


Хината: Вах, Анзу-сан действительно здесь! Привет~♪


Юта: Анзу-сан, здравствуйте~♪

Мне жаль, что вам пришлось увидеть нечто постыдное. Но учитывая сложившиеся обстоятельства, могу ли я воспользоваться советом Сакумы-семпая?

Анзу-сан, если вы узнаете, что у нас есть хорошая работа, не могли бы вы познакомить нас с ней?

«Концерт-Вечеринка»...? Что это? Я не часто... Вернее, слышу впервые.


Рей: Хм-м-м. Значит, ты получила запрос из парка развлечений, где RYUSEITAI на днях проводил свое шоу героев?

Они планируют провести там концерт для одного известного айдола...

И для того, чтобы разнообразить концерт, они планируют пригласить нескольких других айдолов, чтобы провести совместную сессию?

И поэтому они попросили тебя познакомить их с хорошими айдолами, если ты знаешь таких... Это то, что ты пытаешься сказать.


Юта: В таком случае, планка не кажется слишком высокой. Если для нас еще есть место, пожалуйста, рассмотрите возможность участия 2wink!

Вы только что узнали об этом, так что у вас еще много свободных мест?

Увааа, вы серьезно!? Аники, ты ведь не против? Мы не можем упустить этот шанс, кто знает, будет ли следующий!


Хината: Ахаха. Юта-кун, ты в таком приподнятом настроении ♪

Мм, поскольку это работа вне школы, нам придется заранее проверить место проведения...


Юта: Подожди, Аники. Разве мы не говорили, что на этот раз все будет так, как я хочу? В таком случае, я бы хотел, чтобы ты оставила все остальное в моих руках, хорошо?


Хината: Ты такой ребенок~, Юта-кун. Хорошо, Они-тян будет присматривать за тобой издалека ♪


Рей: Кукуку. Кажется, они уже успокоились.

Прошу прощения, юная леди. После того, как я бросил тебя на произвол судьбы, втянув в это...

«Пожалуйста, не беспокойтесь об этом», ха. Какой надежный продюсер. Я оставлю своих любимых детей в твоих надежных руках.


Юта: Анзу-сан, спасибо вам большое!

Я буду еще более обязан вам, чем раньше, но... Я с нетерпением жду возможности работать с вами~♪

Report Page