Концерт в парке развлечений — Глава 1

Концерт в парке развлечений — Глава 1

Регул

(несколько дней спустя, после уроков)

Коридор

Мицуру: Скольжу~...♪

Томоя: Ооо… Четыре метра и 70 сантиметров.


Мицуру: Я сделал это! Я побил рекорд Хаджиме-тяна ~♪

Хаджиме: Эхехе, Мицуру-кун потрясающий ~. Я довольно хорош в этой игре, но, похоже, Мицуру-кун быстро осваивает такого рода вещи ...♪


Мицуру: Это потому, что Хаджиме-тян хорошо меня научил!

Ладно, следующая очередь Томо-тян! Давай, давай, занимай позицию!


Томоя: Оуах, не дави на меня, Мицуру… Эээ, я начинаю. Скольжу~...♪


Хаджиме: Очень жаль. Участник Томоя, твой результат - три метра и пять сантиметров ~.


Томоя: Что ты имеешь в виду, говоря “участник”. Ну что ж, пока тебе весело, Хаджиме.


Мицуру: Хаджиме-тян, я восхищаюсь тобой, потому что ты всегда учишь нас интересным играм ~.

Здесь я подумал, что мне не повезло, потому что идет дождь, но потом ты научил нас новой игре, так что, может быть, не все так плохо?


Хаджиме: Фуфу, я рад это слышать ♪ Я уже играл в это с Такамине-куном раньше и подумал, что хотел бы сыграть в это вместе со всеми вами, когда представился шанс…

Возможно, мне не стоит этому слишком радоваться, но я все равно рад, что сегодня был дождь.


Томоя: Хм? Хаджиме, вы с Такамине близки?


Хаджиме: Такое чувство, что в последнее время мы стали ближе ~. Такамине-куну больше нечем было заняться, поэтому мы сыграли это вместе по дороге в библиотеку.

Ммм, вот так, скользи ~… Вау!?


Томоя: Осторожно! ...Черт возьми, будь аккуратнее~.


Хаджиме: Прости меня. И я тоже чуть не упал... Это нехорошо~. Я просто слишком неуклюж.

Томоя-кун, спасибо, что поддержал меня ♪


Томоя: Не упоминайте об этом. Эта игра может быть веселой, но есть вероятность, что ты поранишься... Может, закончим и пойдем домой? Кажется, дождь тоже почти закончился~.

Если ты все еще хочешь поиграть, мы могли бы заглянуть в торговый квартал по пути.


Мицуру: А~? Я хочу продолжать играть! Я хочу насладиться риском, упаду я или нет~!

Томоя: Во время клубных мероприятий я всегда испытываю острые ощущения, поэтому, когда я с вами, ребята, я предпочитаю проводить время спокойно.

Только вчера этот извращенец в маске чуть не заставил меня прыгать с тарзанки...


Хаджиме: Эх, прыжки с тарзанки звучат страшно~! Если бы это были хотя бы американские горки...


Томоя: Американские горки? Такого слова я не ожидал услышать от Хаджиме.


Хаджиме: Я никогда не был на них, ведь такие аттракционы стоят денег...

Кажется, Такамине-кун раньше участвовал в шоу героев в парке развлечений, и когда я услышал об этом, то, наверное, заинтересовался ими...

Они кажутся страшными, но в то же время немного забавными, вам не кажется? Я бы хотел накопить денег и как-нибудь сам сходить в парк развлечений ♪


Мицуру: Парк развлечений звучит забавно. Я тоже хочу пойти!

Томоя: Подождите, разве Такамине не ходил в парк развлечений по работе? «Сверхновая», верно? Я слышал, там тоже был ажиотаж.

Если мы будем добиваться успехов, может, и нам когда-нибудь подвернется такая работа?

Назуна: Привет, ребята! Если вы будете стоять посреди коридора и болтать, вы кому-нибудь помешаете, понимаете?


Хаджиме: А, Нии~тян! Прости, мы сейчас же отойдем.

Мицуру: Нии~тян, Нии~тян! Мы тут играли, катаясь по коридорам, хочешь присоединиться?


Назуна: Какая неожиданная игра для старшеклассников... Но, думаю, вам это подходит, так что все в порядке.

Вы выглядели довольно оживленными, и я подумал, что вы о чем-то говорите, но вы просто играли в коридоре, ха.


Мицуру: Не-а. Мы говорили о том, что хотели бы сходить в парк развлечений.

Назуна: О, парк развлечений, да~! Да, да, парки развлечений до отказа забиты детскими мечтами.

Фу-фу-фу. В таком случае, у меня есть хорошие новости для вас, ребята!

Ra*bits выступает в парке развлечений~♪

Мицуру: Иии, выступление в парке развлечений!?


Томоя: Не может быть, разве это не слишком хорошо, чтобы быть правдой?

Назуна: Я тоже был удивлен, насколько удачно выбрано время, но я не вру~


Томоя: Значит, мы действительно будем выступать в парке развлечений...?

Хаджиме: Уваа, уваа, моя мечта сбылась...♪


Мицуру: Даааа, мы все вместе пойдем в парк развлечений~! Нии~тян, когда мы пойдем? Прямо сейчас? Или, может, завтра?


Назуна: Успокойся, Мицуру-чин.

На этот раз мероприятие называется «Концерт-Вечеринка».

Я только что узнал подробности от Анзу, так что я объясню тебе.

Но сначала давай найдем свободный класс. Полы скользкие от дождя, так что давайте поторопимся и не будем бегать~.


Мицуру: В таком случае игра, которой нас научила Хаджиме-тян, пригодится!

Скольжууу~...♪

Эхем, так мы быстро доберемся до места назначения ♪



Report Page