Компьютерный сленг в восприятии гимназиста ХХI века - Иностранные языки и языкознание курсовая работа

Компьютерный сленг в восприятии гимназиста ХХI века - Иностранные языки и языкознание курсовая работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Компьютерный сленг в восприятии гимназиста ХХI века

Изучение компьютерного сленга в восприятии гимназиста ХХI века. Характеристика истоков проблемы и причин бурного образования этого явления. Значимость компьютерного сленга в контексте адаптационного процесса пользователя. Типы семантических дериватов.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Компьютерный сленг в восприятии гимназиста ХХI века
автогад - система проектирования Auto Cad;
аккорд - выход тремя пальцами; (Alt, Ctrl, Delete)
алкоголик - программист на языке программирования Алгол;
апдейт - процесс обновления программных продуктов;
аппендицит - приложение архиватор-программа для упаковки файлов;
аська - Интернет-пейджер (программа для мгновенного обмена сообщениями);
аутглюк, автоглюк - почтовый клиент MS Outlook;
байнет - белорусская или белорусскоязычная часть Интернета;
байт - единица измерения информации (равен 8 битам);
барсик - язык программирования бэйсик;
бан - используется в форумах или чатах, временный запрет для пользователя отправлять сообщения; забанить , наложить бан - ввести временный запрет для пользователя что-либо делать (писать новые сообщения или просматривать их);
банка - 1) системный блок компьютера; 2) корпус, шасси жёсткого диска; 3) упаковка болванок «на шпинделе»;
башня - корпус компьютера типа «tower»;
безголовый - компьютер, работающий без дисплея (обычно сервер);
белая сборка - компьютер, собранный одной из авторитетных компьютерных фирм, аналогично «брендовая сборка»;
бзик - язык программирования бэйсик;
бит - минимальная единица измерения количества информации;
битый - поломанный, испорченный, несуществующий адрес в паутине (в сети Интернет, WЕВ);
болванка - чистый записываемый компакт-диск;
брэнд - известная торговая марка крупного производителя;
брякпойнт - точка прерывания места в коде программы, где должно быть прервано его исполнение, используется при отладке;
бутявка - загрузочная дискета, компакт-диск;
бэд - испорченный сектор дискового носителя информации, куда нельзя записать информацию;
бэкапить - делать backup, создавать резервные (страховочные) копии;
видюха, вика - видеокарта, графическая карта;
винда , вынь, вонь - операционная система Мiсrоsоft Windows;
виндузятник - прене 6 режительное название пользователя ОС Windows;
винтукей - ОС Windows 2000 (win2k);
гнус - Samsung от зеркального написания «самсунг» и звуковых эффектов старых приводов;
голова - процессор; голубой зуб - интерфейс
гравицапа - сборщик мусора (в основном в Java);
гуглить - искать в Интернете (как правило, при помощи Google);
гуру (учитель) - уважаемый человек, опытный мастер, крутой программист;
движок, двигло - выделенная прикладная часть программного кода (программа/часть, программы/комплекс, программа/библиотека) для реализации конкретной прикладной задачи. Например, библиотека построения объемной сцены (3D-движок), движок поддержки сайта или его части, сетевых серверов различного назначения. Как правило, прикладная часть выделяется из программы для использования в нескольких проектах и/или раздельной разработки/тестирования;
двухголовый - компьютер с двумя мониторами;
двухштучка, двухтонник - ОС Windows 2000 (Win2k);
девайс - любое устройство, конструктивно законченная техническая система, имеющая определенное функциональное назначение;
девица - то же, что и девайс «девица без презента» - сообщение «англ. Device not present», «девица не готова» - сообщение «англ. Device not ready»;
дед, голый дед - программа GoldEd (для чтения почты в фидо и подобных сетях);
дельфин - программист, пишущий программы на Delphi;
дока - сопроводительная документация;
доска - клавиатура (от второй части слова keyboard). «Клацать батонами по доске» - вводить данные с клавиатуры;
думать - играть в «DООМ» (компьютерная игра);
дурень, дурик - процессор «DURON» от компании АМО;
емеля - электронная почта от русского прочтения английского слова
жаба - язык программирования Java;
зависание - нерегламентное состояние операционной системы (Операционная система) или прикладного программного обеспечения (прикладное программное обеспечение), при котором данная операционная система или программа не реагирует на действия пользователя;
зиповать - использовать архиватор, компрессирующий данные в формат zip;
зухель, зюксель, зюхель - оборудование фирмы ZyXEL;
интрушка - заставка, представляющая какой-либо программный продукт;
ирда - инфракрасный порт компьютера;
ирка - система онлайнового общения;
ишак - браузер Intегnеt Explorer (от сокращения IE);
карман - устройство для подключения жёсткого диска к компьютеру;
квакер - игрок в компьютерную игру Quake;
комбайнер ( тракторист) - тот, кто постоянно использует клаву (клавиатуру) в играх жанра FPS;
контроль - элемент управления экранной формы;
кракер - человек, взламывающий системы защиты (часто их ошибочно называют хакерами);
красноглазые - пренебрежительное название пользователей ОС Linux, проводящих много времени на форумах;
крыса - манипулятор-мышь, особенно советского производства;
крякалка - взломщик программ, версия коммерческой или шейрверной (шароварной) программы, позволяющая использовать её бесплатно, от английского to crack;
крякнуть, крэкнуть - взломать программу;
кулер - вентилятор + радиатор, охлаждающие процессор;
ламер - неумелый пользователь (не желающий ничему учиться) с завышенной самооценкой. Не путать с начинающим пользователем, чайником ; русские варианты - ламо, ламачье, ламерье ;
левак - сомнительная продукция, производитель неизвестен. Иногда - пиратская копия;
линуксоид, луноход - высококвалифицированный пользователь ОС Linux;
локалка, лан, лана, ланка, лань - локальная сеть;
лол, лола, лолка, лолита - человек, отличающийся глупым и несуразным поведением и зачастую вызывающий смех окружающих; произошло от искаженного восприятия реплики;
лузер - производная юзер (пользователь), но носящая негативный, оскорбительный характер;
мама, матка, мать, материнка - материнская плата;
мастдай - должно сгинуть, пренебрежительное название семейства Windows; любой низкокачественный продукт;
мозги - оперативное запоминающее устройство;
нуб (от англ. «newbie») - новичок, чайник (не обязательно не поддающийся учебе ламер);
нюра - программа для записи дисков;
прошивка - программный код, записанный в энергонезависимой памяти устройства;
рубиться - то же что и геймиться , увлеченно играть в какую-нибудь игру;
скин - внешний вид, оболочка, дизайн, переключаемый по выбору
смайл - комбинация различных знаков препинания или букв, обозначающая настроение;
спам - электронное письмо или сообщение на форуме рекламного характера;
спамить - 1. посылать спам; 2. при общении на форумах используется как синоним слова флудить ;
топтать клаву - набирать какой-либо текст на клавиатуре;
тазик - персональный компьютер или рабочая станция, а также пренебрежительное название низкокачественных корпусов для ПК, чаще всего от неизвестных производителей;
тролль - анонимный Интернет-провокатор; в Интернете так называют людей, которые намеренно публикуют (в форумах, группах новостей) провокационные статьи и сообщения, которые призваны вызвать конфликты между участниками флейм (см. ниже), оскорбления и т. п.; сами подобные статьи и сообщения также иногда называют троллями ;
файлопомойка - сервер сети с ресурсами, открытыми для общего доступа (шары), на который сохраняют всё, что угодно;
флейм - оскорбления или малоинформативные сообщения, длинные безрезультатные споры ;
фотожаба - 1) программа Adobe photoshop; 2) смешной и (или) оскорбительный коллаж, созданный в Adobe photoshop из фотографий;
халва, халява, халфа - компьютерная игра Half-Life;
хомяк - 1) домашняя ( англ. home) страница; 2) пользователь компьютера (в коммерческих структурах); 3) пользователь ОС Windows ХР Ноте Edition;
чемодан - внешний накопитель информации;
червь - разновидность компьютерного вируса, распространяющегося, в основном, через локальную или глобальную компьютерную сеть;
шары, шарные или расшаренные ресурсы - открытые для общего доступа файлы, папки, диски и т. п.;
яблочник - пользователь компьютеров фирмы Apple.
5. Некоторые изменения и процессы, наблюдаемые в компьютерном сленге
В настоящее время словарь компьютерного сленга насчитывает сравнительно большое количество слов. Поэтому компьютерный сленг содержит слова с тождественными или предельно близкими значениями - то есть синонимы. Например, можно выделить следующие синонимичные ряды:
computer ® комп - компухтер - цампутер - банка - тачка - аппарат - машина;
to hack ® xakhymh - хрякнуть - ломануть - грохнуть - проломить;
hard drive ® винт - хорд - тяжелый драйв - бердан.
Специфика анализируемого нами профессионального сленга пользователей компьютера заключается в обилии слов английского языка. Это один из основных процессов, наблюдаемых в компьютерном сленге современного русского языка.
Не менее значителен и второй путь появления терминологических единиц, связанный с образованием производных на базе аббревиатур английского языка; нередко встречаются и кальки с английского языка: виндук < виндоус, бипер < бипероус.
Активно проявляется и третий путь порождения новой лексической единицы компьютерного сленга - усечение заимствованного слова. Его можно рассмотреть как разновидность нулевой суффиксации (обратная нулевая суффиксация).
Например: бот < робот, бук <ноутбук, вирь < вирус, дистр < дистрибутив, моник < монитор.
Самую значительную группу в компьютерном лексиконе составляют производные слова, созданные двумя основными способами: морфемным и семантическим.
К морфемным производным относятся: видюха < видеокарта, звуковуха < звуковая карта, искалка, ищейка < искать (поисковая система).
Семантически производными могут быть признаны следующие словарные сленговые единицы: морда, жопа, мыша - мыш, ведро, гроб, голова, рельсы, рулить.
Ассоциации по форме: блин - компакт диск; ведро - системный блок, корпус, упаковка болванок; мышь - манипулятор.
Путем ассоциации по функции происходит образование существительных ( рельсы - маршрут по сетевой карте, гроб - корпус компьютера, голова - процессор) и глаголов ( рулить - пользоваться компьютером, фиксить - исправлять, геймиться - играть).
Согласно Новой иллюстрированной энциклопедии, «словообразование (деривация) - образование слова в языке по существующим моделям с помощью аффиксации, чередования звуков, словосложения, стяжения, развития новых значений и других средств».
Типы семантической деривации возникают по аналогии и на основе ассоциации по сходству или смежности. В компьютерном сленге подобные словообразования чаще встречаются в сфере имен существительных. При этом наблюдается взаимодействие морфемных и семантических производных слов. Так, существительное намордник - защитный экран монитора - структурно мотивируется с существительным морда , основа которого осложнена конфиксом на- - -ник . В свою очередь морда - результат семантического словообразования.
Нередко в качестве мотивирующей базы семантической деривации выступают английские слова. В этом одна из особенностей морфемно- и семантически производных окказионализмов в компьютерном сленге:
корка ( англ. core) - файл с дампом памяти, остающийся на диске после аварийного завершения программы;
тролль ( англ. trolle) - анонимный Интернет провокатор;
аська ( англ. ICQ) - мгновенный обмен сообщениями;
хомяк ( англ. home) - пользователь;
личер ( англ. leach) - бесполезный участник файлообменной сети, который только скачивает, ничего не давая взамен.
Окказионализмы - ( от лат. occasionalis - случайный) - неузуальные речевые единицы (чаще всего слова), или неузуальные значения языковых единиц, создаваемые говорящим или пишущим для выражения какого-либо индивидуального смысла, обусловленного конкретным контекстом. «Окказионализмы обладают повышенной выразительностью в силу своей необычности на фоне канонических, нормативных образований. Они, как правило, экспрессивно окрашены (за исключением окказионализмов в сфере терминологической лексики). Окказионализмы образуются преимущественно в разговорной речи, используются в художественной литературе, в публицистике…» (Бельчиков Ю.А., 1997. С.283). Особенно активно в наше время окказиональное словообразование. «Его активность велика во всех сферах современного языка (кроме деловой речи): газеты, радио и ТВ, РR, художественная литература <… >. Человек играет со словом, состязается в этих играх с окружающими, стремясь победить соперника в остроумии, острословии, оригинальности формы выражения» (Земская Е.А., 2000.С.128).
Отмечено, что окказиональное словообразование преобладает в сфере имен существительных, реже встречается в сфере глаголов, еще реже - прилагательных. Ассоциации по форме - один из способов возникновения окказионализмов, когда в качестве производящего слова выступают существительные русского языка в своём прямом значении:
Не менее активен способ создания окказиональных слов в компьютерном сленге на основе ассоциации по функции:
выкидыш < разъём для внешних устройств;
Отдельные имена существительные создаются на основе сходства предметов компьютерного мира по качеству и другим реалиям. В компьютерном сленге зафиксировано несколько существительных, возникших по ассоциации с местоположением:
Под влиянием фонемного состава английской аббревиатуры gprs появляется сложное слово с нулевой суффиксацией жопорез - формат связи. Кстати заметим, что другие слова нецензурной лексики, кроме указанных двух образований, в компьютерном сленге не зафиксированы.
Семантически производные глаголы в сфере компьютерного сленга появляются своеобразным путем: они могут мотивироваться аббревиатурами английского языка, например, Zip - зиповать (использовать архиватор, компрессирующий данные формат zip). В сфере компьютерного сленга наиболее распространены глагольные именные окказиональные связи:
бутить < бутявка (перегрузить компьютер, загруженная дискета), ребутить < ( англ. rebote) перезагружать;
спамить < ( англ. spum) многократное повторение одинаковых или практически одинаковых сообщений;
квакать < ( англ. quake) играть в квейк - игру;
Появление семантически производного окказионального слова сопровождается сменой грамматических характеристик, отличающих его от производящего. Так, исходное существительное мышь пишется без мягкого знака, то есть становится существительным мужского рода. В то же время осуществляется замена окончания при сохранении категории рода с перетяжкой ударения на первый слог: мышь - мыша .
Семантически производные слова наиболее активно проявляют себя в компьютерном сленге в сфере существительных и глаголов. Это обусловлено постоянно развивающимся процессом создания компьютерной техники и необходимостью операционных действий.
Изучение механизма производства слов в русском языке в тесном взаимодействии двух ведущих способов порождения лексических единиц (морфемного и семантического) позволяет сделать выводы о понимании сущности словообразования как исторического процесса. Однако далеко не все современные лингвисты признают семантическую деривацию в качестве особого самостоятельного способа словообразования. Так, И.С. Улуханов пишет: «В отличие от нескольких исследований (сравните прежде всего работы И. В. Маркова и его коллег), мы не выделяем ни в синхронии, ни в диахронии «семантического или лексико-семантического способа словообразования …». Целесообразно семантический способ считать лексикологическим явлением, входящим в ряд других лексико-семантических способов пополнения словарного состава языка (лексические заимствования, семантические кальки)» [Улуханов 1994: 11].
Между тем еще В.А.Богородицкий в «Общем курсе русской грамматики» (Казань, 1904), а позднее и в «Русской грамматике» (Казань, 1918) указал на возможность появления не только морфемно-производных, но и семантически производных слов. Анализируя имена существительные со значением действия, он замечает, что они «обозначают не только действие, но и продукт действия, например, писание, обшивка и т.д.. В этом последнем значении многие из таких существительных относятся к предшествующему шестому отделу» [Богородицкий 1918: 142]. Позднее образование новых слов путем трансформации значения стали квалифицировать как лексико-семантический способ словообразования, начиная с В.В.Виноградова [Шанский 2005: 20, 252 - 258; 1977:18].
Теория семантического словообразования глубоко и детально разработана профессором В.М.Марковым и его учениками. Главное в этой теории заключается в том, что в результате изменения значения слова появляется не лексико-семантический его вариант, а новое слово. При сохранении фонемного состава слова возникает другая соотнесенность с другими явлениями действительности.
«Семантическое словообразование, как известно, осуществляется путем включения слова в иной лексический разряд, в результате чего образуются омонимы, то есть разнозвучные производные лексемы, которые в категориальном отношении подобны лексемам, образованным с помощью морфем» [В.М.Марков 2001:121].
Общее и специфическое в морфемно- и семантически производных словах раскрыто В.М.Марковым: те и другие возникают по аналогии, проходят определенную стадию окказиональности, обладают типовым словообразовательным значением [В.М.Марков: 129 - 130 ].
Однако семантическим производным, в отличие от их породивших слов, свойственна совокупность особых грамматических признаков «вплоть до принадлежности другой части речи» [В.М.Марков: 129 - 130].
Так, в компьютерном сленге новым ударением или сменой категории рода характеризуется окказионализм: мышь - мыша - мыш.
В современной языковой ситуации весьма заметна роль компьютерного жаргона. В 1990-е годы он явно выделился на фоне других профессиональных жаргонов и по его коммуникативной роли, и по степени влияния на литературную речь, а значит - на структуру современного сознания. Этот тип речи целиком основан на английской (по происхождению) терминологии. Помимо специальных терминов типа дисплей, файл, интерфейс, драйвер, сайт и т.п., в компьютерный обиход вошли многие общеупотребительные русские слова, изменившие своё значение: зависает, загружается (компьютер), скачать (информацию), распечатать (текст на принтере), отправить в корзину , причём эти термины - и в обиходной, и в художественной речи - обыгрываются, сближаясь с русскими словами, наполняются двойным смыслом, например: загрузиться по новой (начать сначала); семь бед, один „ Reset ”.
Проанализировав наиболее часто употребляемые среди сверстников слова, мы можем сделать следующий вывод. Формирование особого компьютерного сленга идет за счет заимствованной лексики и новых производных слов. Производные окказионализмы возникают двумя известными в русском языке способами - морфемным и семантическим. Специфика производства окказиональных слов в сфере компьютерного сленга заключается в том, что в качестве производящего слова выступает английская лексика.
Процесс порождения окказиональных слов, возникший морфемным и семантическим способом, представляет собой живое уникальное явление современной русской речи. Они свидетельствуют об органической связи русского и английского языков на словообразовательном уровне. Окказиональная лексика формирует особый общественный слой носителей компьютерного сленга, образованных людей, свободно владеющих английским языком. Представители социальной страты компьютерщиков создают особую систему общения между пользователями. Необходимость высокой скорости коммуникации порождает новый тип аббревиатур. Они представляют объединение начальных букв каждого слова из переданного принятого. Пример: gprs, zip. Процесс порождения окказиональных слов, возникший морфемным и семантическим способом представляет собой живое уникальное явление современной русской речи. Они свидетельствуют об органической связи русского и английского языков на словообразовательном уровне. Окказиональная лексика формирует особый общественный слой носителей компьютерного сленга, образованных людей, свободно владеющих английским языком. Представители социальной среды компьютерщиков создают особую систему общения между пользователями. Необходимость высокой скорости коммуникации порождает новый тип аббревиатур. Они представляют объединение начальных букв каждого слова из переданного принятого, например: gprs, zip.
В компьютерном сленге отражается новый этап развития существительных нулевой суффиксации путём отсечения части производящего слова. Таким образом, формирование компьютерного сленга представляет собой существенный и интереснейший этап в истории русского словообразования. Изучение образования морфемных и семантических окказионализмов лишний раз позволяет сделать вывод о том, насколько важно отношение к словообразованию не только как к системе, но и как к динамически развивающемуся процессу.
Стилистика русского языка начала XXI века предъявляет новые требования к пользователям «компьютерного» языка. Аббревиатура, сложносокращённые слова всё чаще и чаще входят в нашу жизнь. В контексте общенационального языка компьютерный язык развивается в этом направлении. Профессиональные жаргонизмы этого языка становятся рабочим инструментом любого пользователя компьютера. Оптимизируя семантическое составляющее слова, какая-либо единица жаргона позволяет экономить время пользователю. Представляет интерес и тот факт, что данный сленг несёт в себе дополнительные оттенки не только экспрессивного, но и эмоционального характера.
Язык компьютерной лексики важен для пользователя. Это означает, что слова компьютерного сленга существуют в современном русском языке.
1. Азрилиян А.Н. Экономический и юридический словарь. Под ред. А.Н. Азрилияна - М.: Институт новой экономики, 2004
2. Бельчиков Ю.А. Окказионализмы//Русский язык: Энциклопедия. М., 1997
3. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства// Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995). М., 2000
4. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. - М.: Наука, 1992.
5. Крысин Л.П. Новые иноязычные заимствования в нормативных словарях// Русский язык в школе. - 2006. - №1.
6. Крысин Л.П. Русский литературный язык на рубеже веков // Русская речь. 2000, №1.
7. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов / Л.П. Крысин. - М.: Рус. яз., 1998
8. Никитина Т.Г. Молодежный сленг: Толковый словарь: более 12000 слов; свыше 3000 фразеологизмов /Т.Г. Никитина.М.: Астрель АСТ, 2007
9. Марков В.М. Избранные работы по русскому языку/ Под ред. проф.Г.А. Николаева. - Казань: Издательство ДАС, 2001
10. Ожегов С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов; Под ред. Н.Ю. Шведовой. - 14-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз; 1982
11. Новая иллюстрированная энциклопедия в 20 томах/ Под ред. А.П.Горкина. Кн. 6, 17- М.: Большая Российская энциклопедия, 2001
12. Толковый словарь русского языка: Языковые изменения конца XX столетия/ Под ред. Г.Н.Скляревской. - М., 2005
13. Улуханов И.С. Окказиональные чистые способы словообразования в современном русском языке/ И.С. Улуханов// Известия РАН, Серия литературы и языка, №1. - 1992
14. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты/ Под ред. А.П.Сковородникова. - М.: Флинта: Наука, 2005
Выявление и описание объема семантики производных слов в сфере окказиональной лексики. Причины бурного образования компьютерного сленга, его значимость в контексте адаптационного процесса пользователя. Компьютерный жаргон в современном русском языке. творческая работа [30,3 K], добавлен 28.02.2010
История появления и существования сленга. Основные причины бурного образования компьютерного сленга. Классификация компьютерного сленга по способу образования. Основные часто употребляемые слова. Принцип фонетической мимикрии. Смайлики как часть сленга. презентация [2,0 M], добавлен 20.01.2014
Классификация компьютерного сленга и соотнесение его с общей системой лексики в составе английского языка. Механизмы процессов появления новых слов и значений. Определение источников компьютерного сленга. Понятие жесткого диска и его происхождение. курсовая работа [81,4 K], добавлен 19.04.2011
Понятие молодежного сленга как показателя развития общества и одного из составляющих процесса развития языка, причины его возникновения и этапы формирования в России. Влияние компьютеризации на него. Причины бурного образования компьютерного сленга. научная работа [13,7 K], добавлен 15.05.2011
Лексические пласты в словарном составе английского языка. Компьютерный сленг: причины образования и классификация. Английский компьютерный сленг в современном русском языке. Употребление компьютерного сленга на материале сообщений интернет-форумов. курсовая работа [64,9 K], добавлен 09.03.2015
Компьютерный сленг как социально-профессиональные обусловленные лексические единицы. Классификация и словообразовательный потенциал лексических единиц в компьютерном сленге в современном английском языке. Функциональная направленность классов сленга. курсовая работа [59,9 K], добавлен 04.05.2014
Изучение особенностей образования и развития компьютерного сленга, его распространения среди большого числа носителей русского языка. Переход терминов из закрытого лексикона программистов и разработчиков компьютерной техники в разряд общеупотребительных. творческая работа [17,1 K], добавлен 01.11.2012
Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д. PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах. Рекомендуем скачать работу .

© 2000 — 2021



Компьютерный сленг в восприятии гимназиста ХХI века курсовая работа. Иностранные языки и языкознание.
Доклад: Проявления детской сексуальности
Эссе На Медицинскую Тему В Педиатрии
Доклад по теме Руководство по психологической работе в Вооруженных Силах РФ
Курсовая работа: Методы продвижения сайта в интернете. Скачать бесплатно и без регистрации
Курсовая работа: Основные средства, их классификация, оценка и учет поступления
Отчет по практике по теме Деятельность Республиканского унитарного предприятия 'Минский тракторный завод'
Реферат: Деликтная ответственность: понятие, отличительные признаки, условия наступления
Доклад: Когда правительство бессильно
Курсовая работа: Аффинные преобразования
Курсовая работа по теме Министерство внутренних дел Российской Федерации – орган исполнительной власти
Краткое Сочинение О Александре Невском
Контрольная работа: Отрасли права. Характеристика основных отраслей. Правовой институт. Полномочия высшей исполнительной власти РФ
Медицинская Информатика Реферат
Местное Самоуправление Как Институт Гражданского Общества Эссе
Лабораторная Работа Строение Грибной Клетки
Реферат по теме Приказное производство
Дипломная работа по теме Типы переносного употребления слов (на материале поэзии Владимира Маяковского)
Традиции Моей Семьи Сочинение На Кабардинском Языке
Курсовая работа по теме Герметичный электронасос
Курсовая работа по теме Кассовые операции: организация кассового хозяйства, документация и учет
Юридические гарантии прав человека и гражданина РФ - Государство и право курсовая работа
Почему дети любят вредную еду и зачем нужна полезная еда - Безопасность жизнедеятельности и охрана труда практическая работа
Использование аутентичных материалов на уроке английского языка в школе - Иностранные языки и языкознание курсовая работа


Report Page