Ключи К Контрольным Работам По Английскому Языку

Ключи К Контрольным Работам По Английскому Языку



➡➡➡ ПОДРОБНЕЕ ЖМИТЕ ЗДЕСЬ!






























Ключи К Контрольным Работам По Английскому Языку
3. I see a book. I see a child. I take a box. I take my notebook. He opens a book. He opens a good book. He takes a black pencil. They see children.
2. Tell me. Tell us. Tell them. Tell her. Tell him. Find him. Find it. Find her. Find them. I see them. They see me. We see him. He sees her. You see us. She sees you. Look at her. She looks at us.
2. I see your house. You see my house. He sees her house. She sees their house. We give you their letters. Read her letter. Give me your pencil. I open my book. He opens his book. We open our books. They open their books.
2. 1) возле дома, к дому, от дома; 2) за столом, на столе, к столу; 3) на реке, вверх по реке, к реке, в реку
3. I must see this ship. We must translate these words. I can open this gate. You may take this lamp. They may come. You may tell this to our workers. He can work well. You can (may) give these letters to your friend.
1. letters, miles, children, visitors, cities, gates, railways
2. The letter is … . He has a letter … . Our city is … . We have … . This building is … . This place is … . The tower … has a clock. … the clock is very big. Over a hundred people are … . We often have … . The gate is … . Madame Tussaud's is … which has … . Oxford Street is … . There are … . The Tower of London is a … . Westminster Abbey is a … .
3. а) существительное; определение; башенные (часы); б) существительное; определение; Лондонская резиденция.
4. Как видите, это здание очень красивое. Питер такого же возраста, как Джон. Вы должны составить план так, как я вам говорю. Когда ворота открываются, судно входит в док. Эта книга так же хороша, как та книга, которая есть у вас. Он здесь бывает так же часто, как вы. Спасская башня такая же знаменитая, как и Биг Бен. Когда вы идете по этой улице, посмотрите направо. Как вы знаете, Лондон является столицей Великобритании.
5. Theatre-goer театрал от theatre театр и go ходить + суффикс -еr ( тот, кто ходит в театр ). Newcomer приезжий от new новый , come приходить + суффикс -еr ( тот, кто только что прибыл, новый человек ).
1. There are five pencils on the table. There are many good new houses in this city. There are a hundred animals on this farm. There are many red flowers here.
2. Они держат животных и птиц. Они выращивают овощи и цветы. Деревья хорошо растут здесь. Северный ветер делает наш дом прохладным летом, но не холодным (… сохраняет в нем прохладу). Мы должны выращивать некоторые другие культуры. Положите таблицы на мой стол. Мы должны напоить животных. На двери новая пружина. Вы должны держать руки в тепле. В этом доме слишком тепло. Наш дом тоже очень теплый. Наши цветы хорошо растут. Мы выращиваем овощи и некоторые другие культуры. Ветер становится прохладным.
1. Who studies mathematics? What does the boy study? Where does the boy study? Does the boy study mathematics in his room?
2. Do they know almost …? Do the boys answer …? Must we buy …? Do children eat …? Do our girls dress well? Is the wind cool? Do they grow apples …? Do they also like …?
3. Потому что в первом вопросе ( кто покупает яблоки? ) вопросительное слово является подлежащим, а во втором вопросе ( где вы покупаете яблоки? ) подлежащим является слово you, а вопросительное слово where играет роль обстоятельства.
5. Where do you live? What do you know? Whom do you know? Who knows it? What books do you buy? Which book do you like? Where is your room? Why do you ask? Where do you live? How many pencils have you? When do you rest? What do you say? This man likes his work. She likes the park. How old is your friend?
3. Ice is not a gas; it is a solid. I do not know the size of this piece. I do not like the shape of this vessel. Gas has no definite shape. I do not want to listen. Don't answer. I see nothing. (I do not see anything.) I know nobody. (I do not know anybody.) This does not depend on me. This is not easy.
4. bodies, jellies, pieces, gases, vessels, sizes
5. Дайте мне воды и кусок льда. Дайте мне воды или кусок льда. Дайте мне и воды, и льда.
1. longer and better, the best, easier, easiest; best, less, more; the best; narrower
2. sleeping, working, looking, beginning, catching, drinking, growing, opening, passing, connecting
3. Оба предложения значат Я ничего не чувствую . В первом предложении глагол стоит в утвердительной форме ввиду наличия отрицательного слова nothing .
5. He works better than you. This room is darker than ours. His legs are longer than yours. He is busier than she. She eats more fruit than Mary. Children sleep longer than we. Her teeth are whiter than mine.
2. He did not translate … . They did not understand it. There was no park … . We could not read … . They did not teach us … . We did not know any Latin words (или We knew no Latin words). He did not bring me any pens (или He brought me no pens). We did not buy any red apples … (или We bought no red apples).
3. Did Ann live … ? Was their house opposite … ? Were they at home? Was her father … ? Had they much land? Did he fight … ? Did he help … ? Did they drink … ? Did he read … ? Did he eat … ? Was she … ?
4. Я изучаю французский язык. Я преподаю … Вы за использование этого метода или против? Я могу переводить с латинского языка, но не на латинский язык. Однако я довольно хорошо понимаю как по-французски, так и по-латыни. Он, кажется, совершенно болен. Он изучает право. Он раньше не знал английского языка.
5. I saw him yesterday. I spoke to him. He said that. He wanted … . He was busy … . His father was … . She brought … . The children fought.
6. in seventeen ninety-four, in eighteen eighty; in fifteen sixteen; in nineteen forty-five, in nineteen ninety-nine, in the year two thousand four.
1. one thousand one hundred and thirty-five; one point twenty-three; two million four hundred sixty-six thousand one hundred and forty-four; [əʊ] point six; seven point nine
2. I shall/will teach. I shall/will be a teacher. We shall/will determine the weight of this body. This figure is a square. He will take the 23rd volume (или Volume 23). Shall we discuss this question? No, we shall not (shan't). They want to weigh the (this) box. Since we do not know the exact figure, we shall/will not speak about it. Will you remember me? Tomorrow we shall/will be there. Next week I shall/will be busy again. Last week I was often busy. This (или the) law does not apply to solids.
3. a) that we call air; which we know best; that apply to air, б) that the laws apply to all other gases; в) in discussing gases.
Мы живем на дне океана из газообразного вещества, которое мы называем воздухом. Воздух - это газ, который нам лучше всего известен, и, говоря о газах, мы будем пользоваться им как примером (будем использовать его как пример). Вы должны помнить, однако, что законы, которые применимы (относятся) к воздуху, применимы (относятся) ко всем другим газам (газообразным веществам).
4. air, weight - названия массы и абстрактного понятия, употребленные в самом общем значении. Ср. the weight of the air which fills the vessel - (определенный) вес (того) воздуха, который заполняет (данный) сосуд . The surface of the earth: the earth здесь не масса земли как сыпучего тела, а земной шар, у него только одна поверхность. Таким образом, earth, surface - здесь единственные в своем роде предметы.
5. Дополнительное придаточное предложение the weight of a cubic foot of air at 0°C and 76-cm pressure is .081 pound . Его подлежащее the weight; сказуемое - is .081 pound. Перевод: Таким образом, мы знаем, что вес кубического фута воздуха при температуре 0° по Цельсию и при давлении в 76 см равняется 0,081 фунта, или, иначе говоря, 12 кубических футов воздуха весят 1 фунт.
1. lifting, running, changing, reading
2. Participle I: falling things падающие предметы - определение; Participle II: dropped together брошенные совместно - определение; Gerund: stops from falling останавливает (удерживает) от падения - дополнение.
3. Бутылка упала со стола. Он вытащил ребенка из воды. Они втолкнули его в автомобиль. Из книги выпал листок бумаги. Он поднял руку. Вынесите эти камни. Вы не должны выходить (на улицу) - слишком сильный ветер ( букв. слишком много ветра). Он выбежал из дома. Она вынула чашки из ящика.
4. push, difficult, quickly, without, empty, rise, start
5. краснолицый, длиннолицый, длинноносый, жестокосердный (с каменным сердцем), сердечный, хладнокровный, полнокровный, с дровяным отоплением, тонкокожий, толстокожий, темнокожий, длинноухий, охлажденный на льду.
6. I. Главное предложение: Things called «solids» keep their shape. Подлежащее - things; определение called называемые - это причастие II. Keep, put глаголы в Present Indefinite - сказуемые (keep в главном предложении, put в придаточном). Перевод: Предметы, называемые твердыми телами, сохраняют свою форму, когда вы кладете их в сосуд.
1. is displayed - глагол to display употреблен во времени Present Indefinite Passive.
-'s - окончание притяжательного падежа существительного (см. урок 4 ). Как видите, в притяжательном падеже могут употребляться не только существительные, обозначающие живые существа, но и существительные, обозначающие предметы.
Called - причастие II от глагола call, обозначает здесь называемый (монитор) и является определением к слову tube.
Слова cathode, ray, television являются определениями к следующим за ними существительным. Так, cathode rays - это катодные лучи , или катодное излучение . Это словосочетание является определением к слову tube трубка , на что указывает дефис между словами. Все словосочетание переводится: электроннолучевая трубка (букв. трубка с катодным излучением) .
2. совместно, совокупно; типично; надзор, наблюдения, руководство; функционально; электроника; спецификация, уточнение, детализация; систематически; выполнение, исполнение
3. The chips are mounted on a heavy plastic board. The computer's digital signals are converted into signals for transmission over telephone lines. The letters will be written and sent tomorrow. When was this book written?
5. машина, механизм; получать; хранить - накопитель; память, запоминающее устройство (компьютера); разбивать; сердце, сердцевина, основа; секунда; второй; целый, весь; единственный; кремний; четверть, четвертая часть; ввод (информации), вывод (информации); снабжать; энергия; несколько; входить; способ, средство; клавиатура; лента; трубка; устройство; ничего; требовать; поток, течь; человеческий; решать (проблему); уравнение; редактор
6. break, perform, manage, silicon, memory, conductor, supply, power, several, by means of, keyboard, magnetic tape, screen, own, digital, require, software, the flow of information, equation, to solve a problem, to edit, to enable
1. 1) we are speaking about; 2) sixteen thousand; 3) good, big; 4) foot; 5) причастие II от глагола to know; 6) самый известный и самый большой ; 7) about здесь предлог, стоит в конце предложения в соответствии с правилом о месте предлога, изложенным в настоящем уроке; 8) Вулкан, о котором мы говорим, - сопка Ключевская, высотой свыше 16 тыс. футов, - это самый известный и самый большой из многочисленных действующих вулканов Камчатки.
2. I am looking at the picture. We are going along the river. They were standing under a thick tree. The scientists were watching the formation of minerals. A cold wind is blowing today. We are not smoking. They were going towards the mountain.
3. The papers that (или which) you … . - Бумаги, которые вы должны унести и сжечь, находятся в этих ящиках.
… the watch which … . - Мне нравятся часы, которые мне подарил отец.
… think that … . - Я не думаю, что расстояние так велико.
Не says that … . - Он говорит, что эти камни мы найдем внизу.
I am afraid that … . - Боюсь, что вы заболеете.
Don't you know that …? - Разве вы не знаете, что при температуре ниже 0° вода превращается в лед?
… the gun which …? - Где пистолет, который я вам дал?
… the river which (или that) …? - Какова ширина реки, которую мы видим вдали (на расстоянии)?
… the picture that (which) … . - Я видел картину, которая вам так нравится.
4. … all the equipment (which) they need … - … все оборудование, которое им нужно …
1. облачный; кровавый; грозовой (бурный), каменистый; маслянистый; сонный; дождливый; быстрый (срочный); краснеть; облегчать; белить
2. Изучить весь процесс очень легко. Можно ли увидеться с ним? Трудно ли построить парник из нескольких листов стекла? Сегодня тепло? Легко построить такие нагревательные приборы, если у вас есть железные трубы и резиновые трубки. Говорят, что это не так легко, как кажется. Без посторонней помощи вы этого не сделаете. Нужно использовать солнечную энергию. Весь процесс, кажется, происходит очень быстро.
3. Не вставайте. Давайте вернемся к работе (возобновим работу). Мальчик не смог слезть с дерева. Вы получили обратно книгу, которую вы ему дали? Вылезайте из этой автомашины. Убирайтесь отсюда! Как вы поживаете?
4. has been built; have built; have found; has been found; has changed; has been used; have done; has been done
5. Is it possible to use directly the energy of the sun? - Можно ли непосредственно использовать солнечную энергию?
It is very simple to make a solar water-heater. - Сделать солнечный водонагревательный прибор очень легко.
6. Active Voice: has used; has built; has made; has become.
Passive Voice: has been used
1. grow - Present Indefinite; went, asked, answered, grew, found, knew, stuck - Past Indefinite от глаголов go, ask, answer, grow, find, know, stick. Had heard - Past Perfect от глагола to hear - стоит в этом времени, потому что это действие (садовник слышал) предшествует другому действию в прошлом (Дарвин спросил). Глагол to grow в речи садовника употреблен в настоящем времени, поскольку это прямая речь: Садовник ответил: «Бобы растут … только в високосные годы». Речь Дарвина выражена придаточным предложением (I then asked him how they grew …), и прошедшее время употреблено согласно правилу согласования времен. В переводе придаточных предложений надо употребить настоящее время: «Тогда я спросил его, как они растут в обычные годы и как в високосные, но скоро убедился, что он абсолютно ничего не знает (не имеет ни малейшего представления) о том, как они растут когда бы то ни было; но он стоял на своем». Any зд. значит любой .
2. Она сказала, что ее сестра очень красивая.
Она сказала, что ее сестра была очень красивая.
3. Совпадающие действия - предложения № 1, 3, 10, 11; предшествующее действие в придаточном - № 2, 4, 5, 6, 8; будущее действие - № 7, 9.
1. Хэрриет должна была (была вынуждена) бежать от рабовладельца. Она смогла (сумела) перевести через границу 19 партий рабов. Ей предстояло пересечь линию Мэйсона-Диксона ночью. Ее бывший владелец не смог ее увидеть (разглядеть). Вы сможете прочитать рассказ об этой мужественной проводнице. Нам следует знать о ней больше.
2. They will have to invitе … . You will have to save … . She will have to follow … . The boy will have to take … . You will be able to read … . We will be able to walk … . You will be able to earn … . They will be able to follow … . They will be able to get … . They will be able to return easily. She will be unable to tell us about it.
3. They had to invite … . You had to save him. She had to follow … . The boy had to take … .
4. Поскольку (пока) я вас понимаю, неважно, что вы не в совершенстве владеете английским языком. Я приду, как только смогу. Им пришлось идти до (самого) моста. Хэрриет пересекла линию Мэйсона-Диксона (целых) 19 раз. Как лучший проводник на тайной «подземной дороге» она много сделала, для того чтобы ее народ получил свободу. Как беглая рабыня она подвергалась большой опасности. Он был занят весь день, а также половину вечера.
1. 1) We could see his grey skin rising and falling with his breath. - Мы видели, как его серая кожа вздымалась и опадала с каждым вздохом.
2) I could see his nose moving. - Я видел, как у него шевелится нос.
3) I saw a fly walk across his head. - Я видел, как муха проползла по его голове.
4) I could see the great rhino rushing. - Я видел, как огромный носорог мчался или Я видел … носорога, мчавшегося … .
2. We must do it ourselves. I do not understand it myself. She herself told me about this mistake. I could neither see nor hear them. I did not invite either Helen or her father. I want to speak either to you or to your teacher. Neither Clark nor his friend killed the rhino. I saw him press the button. I heard you shout. Are you ready? How much did you pay for the picture? Don't be angry, you are among friends. I saw the train turn southwards. I heard the children laugh (laughing). I clearly saw him throw down ( или drop) his gun.
1. Мы знаем, что он хороший инженер. Его считают хорошим инженером. Эта собака считается слишком старой для (этого) испытания. Мы считали собаку слишком молодой для этого эксперимента. Видели, как он воспользовался этим приспособлением. Эти данные считали важными (думали, что эти данные являются важными). Запуск ракеты ожидается скоро (ожидают, что ракета будет скоро запущена). Ожидается, что мы спустим судно на воду в будущем месяце. Мы видели, как медленно горит дерево. Полагают, что он говорит на десяти иностранных языках. Известно (мы знаем), что он говорит по-немецки. Известно, что камень тяжелее дерева.
2. astronaut, research, roughly, a round trip to Mars, spacecraft
1. making, finding; make - made, made; find - found, found
2. doing; having talked; mentioning; designing; having explained; having tried; having included. Я думал один сделать свою работу. Но разговор со специалистами помог мне понять, что моих знаний недостаточно. Упомянув об этом факте в своем докладе, я сказал: «Проектирование современных орудий труда и другого оборудования редко по силам одному человеку». Я поблагодарил своих друзей за то, что они разъяснили мне различные подробности, и за то, что они старались по мере сил помочь мне. Еще более горячо я поблагодарил их за то, что они включили меня в свою группу.
3. I like reading. I began (started) writing a story. Sleeping in the open air is good. I think of including this word in the new dictionary. Finding this quotation is not easy. Thank you for explaining this question to me.
1. Perfect Active. Весь рассказ ведется в настоящем времени. А здесь говорится о том, что было раньше.
2. a) His age was not one (= the age) of biographical writing. - Его век не был веком биографической литературы (составления биографий); б) Yet we know about Shakespeare as much as we do (= as we know) about most of the writers, … - И все-таки мы знаем о Шекспире столько же, сколько мы знаем о большинстве писателей … в) We cannot compare his knowledge with that (= thе knowledge) of Jonson … - Мы не можем сравнить его знания со знаниями Джонсона … .
3. Письма писали редко и еще реже хранили. Об этом периоде его жизни известно так же мало, как о том же периоде жизни Кромвеля; так же мало, но не меньше.
4. Indefinite Active - предложения № 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 18, 20, 21, 22, 23, 25, 27
Indefinite Passive - № 15, 16, 17
Perfect Active - № 5, 10, 14, 28
Perfect Passive - № 13, 26
Continuous - № 24
Perfect Continuous - № 19
Подлежащее: 18. Посмотришь ( букв. посмотреть) на него и поневоле будешь смеяться. 22. Обсуждать детали сейчас значит терять время.
Часть сказуемого: 15. Его имя будет включено в справочник. 16. Эти вещи следует оставить дома. 27. Он, возможно, опоздает (см. урок 18 ). 28. Вам не следовало принимать приглашение.
Прямое дополнение: 1. Буду рад снова вас видеть. 3. Мы хотели знать возраст ее дочери.
Винительный с инфинитивом: 2. Мы знали, что он хороший муж. 8. Мы знали, что кукуруза совершенно просохла. 14. Мы знаем, что отец Шекспира торговал мясом, зерном и кожей. 17. Мы считали его женатым. 21. Мать хотела, чтобы ее сын женился.
Именительный с инфинитивом: 5. Он, похоже, получил очень хорошее образование. 6. Это кожаное пальто выглядит очень тяжелым. 10. Он, кажется, читал многих авторов-классиков. 11. Книга, кажется, состоит из рассказов. 13. Время, как будто, не было потеряно. 19. Ребенок, похоже, выучивает несколько новых слов ежедневно.
Определение: 4. Ее сын был первым, кто развил эту совершенно новую идею. 7. Так хлеб не режут. (Это не тот способ, которым режут хлеб.) 9. Вот все, что вам нужно знать. 12. Нельзя было терять время ( букв. времени, которое можно терять, не было). 20. У вас есть журналы, которые вы могли бы мне дать?
Обстоятельство: 23. Ваша дочь достаточно взрослая, чтобы это понимать. 25. Мы изучаем текст, чтобы больше узнать о Шекспире.
1. Indefinite Active, причастие I: leading, knowing, walking, containing, talking, looking, flying, being
Indefinite Passive, причастие I: being produced, being interested
Perfect Active, причастие I: having read, having seen, having considered
Perfect Passive, причастие I: having been built
Причастие II: liked, interested, closed, asked, brought, cut
Заинтересовавшись геологией, он стал геологом. На вопрос ( букв. спрошенный), сколько лет ребенку, он сказал, что не знает. Рассмотрев этот вопрос, мы решили изменить проект. Ящик со всеми нашими вещами ( букв. содержащий все наши вещи) был внесен в комнату. Они стояли и говорили ( букв. говоря) об их новом начальнике. Он смотрел на птиц, круживших в воздухе. Они принесли нам срезанные цветы. Так как она врач, она может порекомендовать вам нужное лекарство.
2. The poems having been published without a name on the title-page … Поскольку стихи были напечатаны без фамилии на титульном листе …
3. he loved (= that he loved которую он любил )
1. The Californians would not believe it for some time. - Калифорнийцы в течение некоторого времени не хотели верить этому.
On the bottom of the pan would remain wet sand … - На дне лотка обычно оставался мокрый песок …
2. … tests were made to see if the material was gold. - … были произведены пробы, чтобы посмотреть, не золото ли это вещество.
3. I will buy a new shirt as soon as I get money. If you agree, we will begin the search immediately. We will ( или are going to) write to you when the tests are over. I will give you a dictionary when you begin to translate ( или start translating) the article. Do it before they come.
4. I am going to buy six knives, two pans and a pair of shoes. He is going to be a sailor. I am not going to repeat my mistake. He was not going to continue the search. He said (that) he was going to come immediately. He said (that) he was not going to hurry.
1. Предложения 2, 3, 4 в тексте 1; предложение 1 в тексте 2.
2. 1. Если почва мягкая, наша работа будет легкой. 2. Мы опоздаем, если не пойдем гораздо быстрее. 3. При условии, что мы получим инструменты, мы проверим электропроводку. 4. Если вы согласны, мы предупредим руководство. 5. Если вы разрешите, я пойду (поеду) в гостиницу. 6. Если ветер усилится, я, возможно, останусь дома. 7. Если вы заранее узнаете, какая будет погода, вы возьмете с собой подходящую одежду.
1. If the ground had been soft, our work would have been easier. - Если бы почва была мягкая, наша работа была бы более легкой.
4. If you had agreed, we would have warned the management. - Если бы вы (тогда) согласились, мы бы предупредили руководство.
6. If the wind had increased, I might have stayed at home. - Если бы ветер усилился, я бы, возможно, остался дома.
3. Если я уехал, то это потому, что мне не понравилась гостиница. Если их признают виновными, они будут строго наказаны? Если бы вы возвращались поездом, это стоило бы дешевле. Если вы признали свою ошибку, то вы поступили хорошо. Если бы он действительно был болен, он не смог бы жить в брезентовой палатке. Если мы сегодня вечером пойдем в театр, мы увидим очень хорошую пьесу. Если бы я вам сказал правду, она вам не понравилась бы. Даже если бы вы не согласились, это совершенно ничего не изменило бы. Если бы этот опыт вы провели в прошлом году, все бы над вами смеялись. Результаты замечательные, если только (при условии, что) все цифры проверены. Если бы я знал, что делать, я бы сэкономил много времени. В случае, если он спросит (если бы он спросил), скажите ему, что ответ еще не получен. Если бы они знали, что все магазины закрыты в воскресенье, они бы купили все, что им нужно, в какой-нибудь другой день.
4. 1) dinosaurs, fax, machine, analog, company, million, globe, traditional, process, special, modem, computer, equivalent, Internet, service, moment, technology, adaptation, Mesozoic, nature.
2) hardware, software, network, everyone, old-fashioned, counterpart
3) be, go, understand, make, become, send, undertake, buy, pay, get, lie
to lie - lay - lain
to lay - laid - laid

Ключи к контрольным работам | Английский язык .
Ключи к контрольным работам по английскому языку
Читать книгу Ключи к контрольным работам по английскому ...
Ключи к контрольным работам Кузовлев 9 класс
Читать " Ключи к контрольным работам по английскому языку ..."
Контрольная Работа По Русскому 1 Курс
Сочинение Воину Освободителю 8 Класс
Сочинение По Рассказу Яковлева Скрипка
Готовое Сочинение Пластова Летом
Сочинение Анализ Лермонтов

Report Page