Клецк купить АМФЕТАМИН ФЕН

Клецк купить АМФЕТАМИН ФЕН

Клецк купить АМФЕТАМИН ФЕН

Клецк купить АМФЕТАМИН ФЕН

• • • • • • • • • • • • • • • • •

Клецк купить АМФЕТАМИН ФЕН

• • • • • • • • • • • • • • • • •

Гарантии ❗ Качество ❗ Отзывы покупателей ❗

• • • • • • • • • • • • • • • • •

👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇

Наши контакты:


▶️▶️▶️ (НАПИСАТЬ ОПЕРАТОРУ В ТЕЛЕГРАМ)️ ◀️◀️◀️


👆 👆 👆 👆 👆 👆 👆 👆 👆 👆 👆 👆

• • • • • • • • • • • • • • • • •

🚩 ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВПН (VPN), ЕСЛИ ССЫЛКА НЕ ОТКРЫВАЕТСЯ!

🚩 В Телеграм переходить только по ссылке что выше! В поиске тг фейки!

• • • • • • • • • • • • • • • • •











Клецк купить АМФЕТАМИН ФЕН

Пятигорск, г. Назаренко Владимир Николаевич: другие произведения. Составитель В. Справочник :. Ваша оценка: не читать очень плохо плохо посредственно терпимо не читал нормально хорошая книга отличная книга великолепно шедевр.

Закладки Героин Меленки

Клецк купить Пыль

Менорка купить Шишки закладки

Клецк купить АМФЕТАМИН ФЕН

Меф Ск бесплатные пробы Дижон

Клецк купить АМФЕТАМИН ФЕН

Шишки Киселёвск

Spl 2014#12

Равенна купить Марки LSD

Клецк купить АМФЕТАМИН ФЕН

Купить закладку метадон мёд мясо Нефтекамск

Клецк купить Пыль

I congratulate you with a new cruise season! Princess Maria and Princess Anastasia are ready to give their passengers rest and joyful experience again. Last year was amazing for ST. In our ferries carried more than passengers, and today ST. This spring our company celebrates an anniversary. On April, 21, it will be exactly four years from the day when the Princess Maria first came on the line St. Petersburg — Helsinki. That was the biggest event on the returning of the high status Sea Capital of Russia to St. We regularly receive votes, reviews and recommendations on how to make the journey as comfortable as possible. Thankfully to your participation we have become what we are today. In the honor of the anniversary a sparkling fun waits all guests who will be onboard this April. The celebration goes with a royal scale: we invited the best chefs, musicians and, of course, clowns April is the month of humor! At the end of the month we will celebrate the most blessed holiday of a spring — an Easter. The event will be marked with a Scandinavian flavor and a Russian scope: special treats will be provided for all passengers. I sincerely wish you a nice cruise! Welcome onboard! My Sea. My Ferry. My Fun! Each month is devoted to a particular show program. Everyone looking for adventures will find something special among the entertainment options on board. In March we have a big program of perfomances devoted to the spring school holidays. April meets us with a great celebration of its 4th foundation anniversary. During the Baltic Sea cruise a circus show featuring magicians, clowns, acrobats and jugglers, and also KVN and Comedy Club the most successful comic project of the last decade shows will be presented. Kilowatts of music from the most fashionable DJs come down the open seas as soon as the ferry leaves port of call. In July the first ever marine rock-festival will thunder on both ferries. The most famous Cossack ensembles will perform in the show-hall Columbus on the 7th deck in August. Bright September colours will turn a cruise into a Latino show. And in mid-autumn we hold beer festival OctoBeer Baltic Fest for those who likes impetuous fun. The ST. Welcome aboard! Petersburg, Helsinki, Stockholm, and Tallinn. The drink contains only natural ingredients: fresh fruit juice, extracts of berries and plants. Vitamin compositions are developed by German experts. Each teabag of TESS is fine tuned portion of leaf tea for brewing the perfect cup of tea. The unique shape of the pyramid allows tea leaves, herbs and fruits to open fully and without holding anything back to give the drink its natural energy and strength. Hits of TESS collection — Forest Dream black tea with blackberry, raspberry and wild berry flavor , Ginger Mojito green tea with lime, mint, ginger and Summer Time herbal tea with strawberries, raspberries and caramel flavor. Fragments of real ship was used in interior decoration of the restaurant so you can imagine yourself on a romantic cruise liner. The menu contains different sort of seafood delicacies: more than ten types of fresh fish, shrimps, snails, mussels and six types of oysters. Moreover here one can find popular international gastronomic dishes. Here you can play sports, spend time with children, barbecue, relax in a hammock in the summer and skating in winter. The purpose of the project — to introduce theater and performances reflecting the problems of a society to residents of European coasts from the Baltic to the Mediterranean. Geography includes St. Project starts in St. Details — on www. It is a house, charming and full of life, where fun, bright and cozy. Books are not on the traditional shelves, they are arranged so that a child could easily get any of them not higher than cm from the floor. The attracts more and more Russian tourists. Emirate authorities rely on the successful experience of other Arab countries, whose hotels offer All Inclusive, which is particularly loved by our compatriots. The hotel located in the artificial island of Al Marjan takes several grandiose buildings in the form of pyramids, which surround a huge outdoor pool. JNBY introduces a new collection. The collections of the brand always have a topic. At this time, there are two: Architecture and Vintage. The first is based on minimalism, whereas experiments with different forms reflect the elegance of the silhouette. Vintage is aged fabrics and items. Models are made of linen, cotton and silk, colors — clean and muted. White Night Shopping makes best city boutiques to change their working hours, and fashion lovers — to go for a hunt for the hottest season offers. Shops offer not only discounts for their clients but also organize master-classes with fashion professionals, performances, lotteries, etc. A director Vasily Barkhatov managed to transfer the classical history about the realities of the XVI century, in a measurement, close to modern audience. The conductor — maestro Valery Gergiev. Justin Timberlake will perform for the first time in St. Album was was enthusiastically received by critics and sold over 4 million copies. Large-scale world tour kicked off with a triumphant show in Brooklyn. The original pictures of Hollywood film stars not only reveal. German alt-rock band Guano Apes gives an anniversary concert in one of the biggest clubs of St. This year is special for the band: it released a new album and celebrate its 20th anniversary. This is a worthy occasion to please the large army of fans favorite hits, new songs and a concert that will make summer come a few days early. Animatricks is the oldest held from and presently the only animation festival in Finland. It gathers the newest Finnish animated short films and a top selection of international most groundbreaking, award-winning works. Animatricks festival is a perfect channel to show their work. For the ninth time the Cirko Festival will showcase the finest and most fascinating new circus acts from Finland and further afield. The program covers ten days, nine stages, and more than. Performances will take place in venues across Helsinki and in Espoo. The festival opens with Canadian contemporary circus mega stars The 7 Fingers on their first ever visit to Finland and continues with an exciting roll call of artists from all around the world. The yearly Helsinki City Run — a Half Marathon with its official path of 21,1 km around the Central Park Keskuspuisto — is suitable both for first timers and for enthusiasts: participants can run, jog or walk — the maximum running time of 3 hours fully allows it. From the annual American Car Show has developed from an amateur exhibition of cars and bikes to the great event for the whole family, celebration of the muscle car and culture of American roads. Luxurious and historical American cars will be presented at the Helsinki Exhibition and Convention Centre for 4 days. The Swedish Annual Liquorice Festival hold at the Annex of the Ericsson Globe is a celebration of the love for liquorice filled with good taste experiences, exciting activities and new knowledge of the plant. It is a meeting place for consumers, suppliers, manufacturers, lecturers and creators. Year ago the festival for the fifth year anniversary was visited by over guests. Also it is a place for meetings — formal and informal ones — with international experts from the fields of photography, advertising and magazines. Walpurgis Night is a traditional ancient festival in Europe, a celebration of springtime, named after the English missionary Saint Walpurga, as she was canonized on 1 May ca. It is a great way to experience Swedish traditions. The main ceremonies of the festival are lighting large bonfires, supposed to keep away evil spirits, dancing and singing traditional spring songs. Stockholm International Tap Dance Festival, the biggest in Europe, unites dancers from all around the world. The festival organizes the classes by distinguished dancers for students at any level, jam sessions, performances, crazy parties. The program includes seminars and workshops as well as artist talks, exhibitions and PhotoMarket. This is an event for both professional photographers. Critics admired the incorporation of dubstep elements on the album. In the festival celebrates its 35th anniversary, the program includes musicians from various genres and brings together several art forms. The main focus this time is made on symphonic large scale works. The championships include towers from at least eight different countries and different continents. The winners of the Tallinn TV Tower Run the fastest man and the fastest woman will be sent to compete in the grand finale in New York, on the stairs of the legend Empire State Building. Online pre-registration is opened till Friday, 4 April. This year the festival celebrates its 25th birthday and several special concerts will be made for the jubilee. Jazzkaar will present inter alia two musicians from the absolute top of jazz music today — guitarist Pat Metheny with his Unity Group and singer Cassandra Wilson who are altogether owners of 22 Grammy awards. Music written by Estonian composers has found admirers all over the world. In Estonia Easter is celebrated not only as a great church holiday but also as a holiday to welcome the arrival of spring. Carl Fazer Cafe на Kluuvikatu, 3. Родион Меркурьев. Объем багажника за задними сиденьями — л, а если их сложить — 2 л. Алюминиевая поперечина двигается по рельсам, помогая закрепить груз. Not long ago everyone used to plan the vacation beforehand. The latest trend is to check the weather forecast and to buy air-tickets for the next day to spend a relaxation weekend abroad, provided that Shengen visa is already stamped in your passport. It turns out that now Swiss operates a non — stop flight to Geneva is addition to the daily flight to Zurich. It occurred that I took my flight on my birthday so I had the opportunity to drink a glass of Shampagne in business-class of Swiss operated flight. Actually it makes sense to travel busyness-class: the ticket price is often not much higher. The railway station is situated right in the terminal of Geneva airport, and it is possible to forward the baggage to your final destination. The train to Martigny runs about 2 hours. Having left St. Swiss Pass is the best offer for foreign travelers. With Swiss Pass one can really save- there is no need in taxi. The ticket enables to use all kinds of public transport in Switzerland including sightseeing boats. Swiss pass can be bought in Russia before your trip begins. The water temperature in Le Bain de Saillon springs is 23 degrees and they hit it up. Thermal water cures rheumatic pains. Another interesting fact about Saillon: the name of the city is often connected with a famous forger Farine, who lived in the second part of the 19th century. Farine had to hide from the police and all the locals knew where his escape was, but would not trait him. The atmosphere is really relaxing: good-looking girls lead aqua-fitness lessons, lounge music sounds, people while away the time, but the most interesting is the River SPA. The river is 1,5 m deep and a current is produced by special accelerator so that one can easily float — the river just transports you round. It is the best way to teach a child to swim. For those who need medical treatment there is a physiotherapy clinic nearby. And another must-visit — the Bath Restaurant- one can enter it in bathrobe and slippers. Nowadays the skiing area added to thermal springs makes Leukerbad one of the most popular resorts in Switzerland. Nowadays it is an area for all kinds of winter sports which is popular with families, young and old people. Make your choice among cross-country skiing, sledging, winter-hiking and snowshoes which are the recent trend. All the tracks and pathways are well-prepared and all this happening takes place in a sunny plateau at the altitude of m over the blue alpine sky. Here you will find 10 different pools. The time one spends in the thermal pool must not exceed half an hour, then make a 15 to 20 minutes break. Kids are allowed. The formula is simple: the age in months is equal the time to spend in water — 6 month baby can bathe 6 minutes. To raise the tone and look younger try to jump from the cold pool to the hot. The children will be delighted with the m long X-tube and their parents — with a vast choice of massage-jets. From the top to the middle station there are wide well-prepared pistes with the varied terrain. The lower part of the skiing area features the scenic ski slopes in alpine forests which I like best. Make a break for lunch in one of the restaurants and try to reach the village on skis, this downhill will take an experienced skier about 20 minutes. We recommend to start with traditional walliser saunas: every half an hour the attendant produces a sort of performance in one of them. The visitors are offered spa services and there are two large thermal pools, one is on the open-air. Try at least once and you will never forget this experience. To cook Fondue they use here special local recipe and blend of local kinds of cheese, and having ordered a 28 CHF portion of Racelette roasted cheese you can ask for unlimited addition to it. They say, not long ago two men asked for 20 additional portions of Racelette, the story does not tell how much wine was consumed. We start the series of articles to describe what is hidden behind the postcard view of famous buildings and monuments in St. For those, who want to observe the exterior Petersburg. Nikolay Gogol. The Alexandrinsky theatre was founded in and it is the oldest Russian professional theater. Since , the theater has resided in a present building and has become the center of Russian drama and literature. Its audience resembled a decsent, well-dressed, right-minded person. Premieres of practically all plays of the Russian drama classics took place here. Clerks and placemen, policemen and tradesmen and even men of letters — all scolded the author but still were going to see the performance. The play was staged more than years ago and was boohed by the public Moguchy and interpreting some stories by Maurice Meterlink. In May the New Stage was opened. It is the stage for young and talented, transformer fitted for experiments, which has unlimited technical capacities of the XXI century. The performances here are truly creative, there are interdisciplinary projects and all sort of synthetic experiments. Александр Богоявленский. For the sixth year, this event brings a mass audience, where played more than artists from different countries. Yana Fishova. More detail about it told us the organizer of the festival — Kadri Sundja — How did the selection of musician and artists take place? How long did it go? The programme jury is made up of leading promoters, festival organizers and music organizations in Estonia. We also receive suggestions and tips from a wide variety of people and we also book acts in addition to ones who apply, to ensure a program of the most current artists at the event. Did the young and unknown artists start famous after festival not only in Baltic countries? Each year several artists get good feedback from the music industry delegates. However, it happens very rarely that after one show long term agreements are being made. Our most celebrated success story is Ewert and The Two Dragons, but it was just the first tiny step on the long road. Panelists include both industry professionals from abroad as well as local specialist. We also operate a small restaurant festival — TMW Tastes. This year — we will also open our own pop-up restaurant in a bit unusual location. The restaurant only works during the festival. Chernyshevskogo Pl. Breakfasts: 9 a. One can drop by here to have a breakfast and come with a family for a dinner. For the big. Bolshaya Morskaya Ul. Bolshoy Pr. The cuisine of the restaurant can be defined as a mix of the newest and most fashionable gastronomic trends. The menu presents the diversity of culinary delights of Belgian cuisine from Flemish stew and waterzooi to the world famous waffles. Each beer is poured into the. The menu includes hits of Italian cuisine, dishes of exclusively southern regions of Italy are presented in its separate section. Also there is a special offer — dishes of Pan-Asiatic kitchen. He has lived in Italy for six years, where studied gastronomic peculiarities of every region. From 12 p. On weekdays from 12 p. There is also a lunch offer of a new format Gastro Bistro soup of the day for rubles, salad from rubles and main dish from rubles. Everyone feels comfortable in the Pub Telegraph. Petersburg Lermontovsky Pr. Petersburg is a perfect spot to meet people, socialize, enjoy light refreshments or simply take time out. Our floor to ceiling windows offer the breathtaking views of St. Vladimirsky Pr. It is the food of Italian streets, simple and true, beer, which we have carefully selected. Well, if briefly, Birreria is an Italian pub with good food and a variety of beers for people who love life! Nevsky Pr. Petersburg and Leningrad Region sever. Coffee-shops of the city has. We focus on the taste and quality of our food, though we have a couple of special dishes. Whether it be 14 types of beer, or 40 varieties of Golden Scotland, everyone can find a drink here! Telegraph has two rooms with separate entrances. One room is for smokers, the other is non-smoking. The interior is classic for a pub: simple furniture, wooden tables and benches, high chairs at the bar. The panorama of the city is framed by the large floor to ceiling windows and provides the perfect backdrop while enjoying a drink or light meal. Fresh seasonal ingredients allow to taste different flavours in medley of dishes, ranging from sim ple to complex from the cuisine corners of Asia, Russia and Scandinavia. Delight with the selection of cocktails and fresh juices, wines or beer. All this combined with trendy lounge music, creating a relaxed atmosphere. The interior is made with a spirit of modern loft-style pub where colonial nuances are combined with the hi-tech details. But a special glamour and fun for the gourmands was to come by the pastry on Sadovaya and Nevsky prospect, where the sweet scent emanated from the so-called Vienna product — buns, biscuits, cakes. Petersburg and the Leningrad region offer about kinds of branded products. It can also be purchased in the most supermarkets of the city. You are guaranteed to have a wonderful sleep on the chic queen size bed. The conditioner will provide fresh air. You will never miss a news broadcast, an important match of the World Campionship or your favourite film — there is a flat screen TV, comfortable armchairs and mini-bar in the sitting area. A refreshing combination of silver and white colours is used in the decoration of the bathroom. Здесь есть все, что душа пожелает: мини-бар, ЖК-телевизор, душ, фен и кондиционер, мягкие кресла и стеклянный журнальный столик. Удобный шкаф для хранения одежды, кондиционер и душ — все необходимое для того, чтоб отдохнуть и встретить новый день со свежими силами! Каюта на 2—4 персоны с кондиционером и душем. После яркого дня так приятно растянуться на мягкой кровати! Шикарная двуспальная кровать гарантирует приятный сон. Кондиционер позаботится о свежем воздухе. Вы не пропустите выпуск новостей, главный матч чемпионата мира или любимый фильм — в зоне отдыха для вас установлены ЖК-телевизор, удобные кресла и мини-бар. В отделке ванной комнаты использовано освежающее сочетание серебристого и белого. В вашей гостиной, украшенной картинами, удобные диваны и уютные кресла, ЖК-телевизор и мини-бар. Спальня расположена отдельно. Двуспальная кровать гарантирует приятный сон. Воспользуйтесь нашим феном, чтобы сделать укладку. In your living room, decorat-ed with paintings, there are comfortable sofas and armchairs, LCD TV and a minibar. The bedroom is located separately. A double bed ensures a pleasant dream. Air-conditioning takes care of the fresh air. Try the hair-dryer to make a perfect hairstyle. You will never miss a news broadcast, an important football match or your favourite film — there is a flat screen TV, comfortable armchairs and mini-bar in the sitting area. You can use the hairdryer to fix your hair. Здесь есть мини-бар, ЖКтелевизор, душ, фен и кондиционер, мягкие кресла и журнальный столик. В стоимость каюты входит завтрак. The price includes breakfast. Напольное покрытие выполнено из антиаллергенного материала. Floor covering is made of antiallergic material. Каюта на 2—4 персоны с кондиционером и душ. A cabin for 2—4 person is air conditioned and has a stall shower. You can fill in a form visiting website. The form is your application for issuance of a card with a unique number. In the morning the buffet offers you traditional posh restaurant breakfast, while the evening menu here contains a wide variety of sea fruit: black and red caviar, mussels, prawns, herring, salmon, Baltic whitefish under various sauces. The variety of meat dishes in the menu is as great. Не менее богато и мясное меню. Особенное внимание уделите закускам и десертам. Центр музыкальной жизни парома — бар Columbus — оживает с момента появления на борту первых пассажиров. Звуки рояля создают романтичное настроение каждому, кто посмотрит сквозь огромное окно на морскую гладь. Самых активных гостей ждем на танцполе! Атмосфера зала пропитана морской тематикой — все, от витражных ламп до мягкого оттенка скатертей, органично перекликается с безбрежным морем за окном лайнера. The moment the first passengers appear on board, the Columbus Bar, the centre of musical activities on the ferry, comes back to life. The sounds of its grand piano tend to evoke a happy romantic mood in everyone who is looking through the window onto the mirror-like surface of the sea. Then there come sounds of a saxophone to be followed by those of a guitar, then violin… The night show is to change a calm evening into a real spree with the magic of its items, bright costumes, lively music and a couple of cocktails… Everybody is welcome to dance! Итальянцы — удивительная нация! Они высоко ценят семейные традиции и простую вкусную еду. Стоит услышать «итальянская кухня», как воображение рисует картину: шумный ужин в большой компании, где молодое вино льется рекой, а над столом разносятся яркие ароматы пряных трав и удивительной пиццы на тонком тесте. Меню ресторана Napoli Mia предлагает гостям «Маргариту», «Четыре сыра», «Салями с пепперони», «Скандинавскую пиццу с семгой» и другие варианты. Napoli Mia хранит традиции итальянской кухни: повара точно знают секреты идеальных пропорций, методики приготовления. Наша пицца — это сочные соусы и хрустящая корочка. Italians are a fascinating nation! They hold in high esteem family traditions and simple tasty food. A cozy interior, tables with a view of the majestic Baltic Sea, polite and attentive personnel are the components of success. The Napoli Mia restaurant maintains Italian cuisine traditions: the cooks know the secrets of exact proportions of the ingredients and the cooking technologies. Our pizzas mean juicy sauces and crispy crusts. Нам есть что предложить и маленьким пассажирам: одежда для детей от 0 до 12 лет. Добро пожаловать в бутик на 6 палубе! Where else in the world you can drink the most expensive champagne and enjoy the simplest burger? In the neon city lights the most amazing culinary journey takes place. Welcome to America! We have also something to offer the small passengers: clothes for children from 0 to 12 years. The taste of dressing is the art that is taught since childhood. Welcome to the boutique on deck 6! Seven brands of beer on tap, full cycle creative cuisine, sports events shows, famous St. Petersburg musicians, performances by mini-theaters, DJs ska, funk, reggae , interactive karaoke show. The bar organizes themed parties based on the famous hot Havana nights. None of the Cuban cabaret can do without exotic cocktails and crazy colorful dances. Here you can meet new people, acquire friends and get a festive cruise mood! Ни одно кубинское кабаре не обходится без экзотических коктейлей и сумасшедших ярких танцев. Здесь знакомятся с новыми людьми, встречают друзей и находят отличное круизное настроение. Любители весело обменять деньги на азарт, риск и прекрасное настроение не обойдут стороной казино. Счастливчикам, возможно, улыбнется удача, как только паром выйдет в нейтральные воды. Весь спектр азартных игр развернется перед желающими поймать удачу за хвост: рулетка, автоматы, популярные виды карточных игр. Новичкам помогут освоиться в новом пространстве квалифицированные крупье. Казино работает до последнего посетителя. Самые вкусные суши и роллы плюс оригинальное японское пиво, настоящее саке и сливовое японское вино! Мы рады вас видеть! The most tasty sushi and rolls! Here you can find original Japanese beer, the real sake and plum wine. We are happy to see you! Those who are longing to cheerfully turn their money into excitement, hazard, and wonderful mood are welcome to the casino. Those lucky are sure to make gains as soon as the ferry comes out into international waters. Those who prove to be eager to try their luck are to. Professional croupiers are sure to be very helpful for beginners to feel at home. The Casino works until the last visitor leaves. Бассейны для взрослых и детворы, сауны и тренажерный зал настроят вас на позитивное, активное начало дня. Swimming pools for adults and kids, sauna and gym will give you the good mood for a positive, active start of the day. На пароме работают хорошо оборудованные конференц-залы, предназначенные для самых разных целей. Удобные столы и кресла, широкие экраны с проекторами, Интернет, наличие микрофонов и прочей необходимой техники позволяют выдержать любое мероприятие на высоком уровне. Участникам предлагаются чай, кофе, при необходимости — фуршет. There are 15 well equipped multi-purpose conference halls on board the ferry. Comfortable furniture, wide screens, the access to the Internet, and all kinds of modern devices are to provide everything needed for organization of various events on a highest possible level. Business meetings or other kinds of events of any format can be easily combined here with pleasing relaxation and enjoyable communication with the partners. Those who take part in the event are offered tea and coffee; a stand-up meal can be provided if necessary. Одно из развлечений на борту — посещение магазинов беспошлинной торговли Duty Free. Duty-Free shopping is one of the most fascinating entertainments on board the ferry. A widest choice of highquality drinks, perfumes, cosmetics, sweets, souvenirs, toys, exquisite jewellery and bijou — these are a small part of the range of goods available in the shop. Каждый вечер в кинотеатре демонстрируются фильмы для самой разной аудитории — от малышей до старшего поколения. Спектр фильмов также широк — мультики, самые последние модные хиты и ленты, ставшие мировой классикой… Первый сеанс традиционно детский, далее следуют сеансы для взрослой аудитории. Оказавшись на какое-то время в буквальном смысле оторванными от земли, немногие тем не менее могут позволить себе информационную изоляцию. Продолжить интенсивное деловое общение, ответить на письма или побродить по социальным сетям можно в небольшом интернет-кафе. Being remote from the land in the literal sense of the word, very few can easily bear informational isolation. Non-stop business communication, keeping in touch or surfing the social networks can be carried on and out in a small cosy Internet-cafe. Что скажете о роллах или пицце, сэндвичах или картофельных оладьях? А может, суп дня и напоследок парочку пирожных c кофе или чаем? Или утренний свежевыжатый сок? How about having a bite? Would you object to have a roll or pizza, a sandwich or hashed brown potatoes? What about a soup of the day and a couple of cakes with a cup of coffee or tea? Maybe a glass of fresh juice in the morning? Each evening the cinema offers films for different public — from the very little ones to the older generation. The range of films is also very wide — from animated cartoons for children to recent blockbusters and classics of the cinematography. The first show is traditionally for children, adults are welcome after it. Making the first steps on board the ferry, passengers momentarily find themselves in the affable atmosphere of friendly attention and care. At the reception counter one is quickly provided with the information they need, they can change their cabin or buy one, make payments for various services. Tax-Free receipt can be also made up and cashed here in the Global Refund box. К их услугам и на радость родителям — самые разные возможности для отдыха и развлечений. The interests of the smallest passengers are readily to be met on board! There are a lot of opportunities forrecreation and entertainment which cannot but make happy both children and their parents. В самом центре парома работает игровая комната, разделенная на две зоны. В первой находится небольшая горка, с которой так здорово съезжать в океан из пластмассовых ярких шариков. От воображаемых преследователей можно укрыться в лабиринте. Лучшее лакомство для сластены! И еще зеленое! Все знают, как мало надо времени юному исследователю, чтоб поужинать. Пока вы наслаждаетесь бокалом вина и вечерней беседой, для детей открыт сеанс лучших мультипликационных фильмов в одном из залов нашего кинотеатра. Пассажиры младше 5 лет в сопровождении родителей могут посещать аквазону бесплатно. Для детей предусмотрен отдельный неглубокий бассейн. В магазинах беспошлинной торговли Duty Free Sea Shop вы найдете игрушки и всевозможные сладости, которыми так приятно побаловать ребенка. The Play Room, divided into two zones, is located in the very centre of the ferry. The first zone has a little slide which takes kids right into the sea of bright plastic balls. The labyrinth can hide them well from imaginary pursuers. The other zone will attract creative kids: color pencils and paper will help them to develop their talents in art. And also the green one! Everyone knows how little time a young explorer needs to have dinner. While you enjoy the evening conversation over a glass of wine, your children are invited to watch the best animated cartoons on one of the screens of our cinema. Passengers under 5 years old can visit the aqua zone free of charge. There is a separate shallow swimming pool designed specially for children. If you want to pamper your child, visit our Duty Free Shop where you will find toys and all sorts of sweet things. This design hostel is ideally located in the heart of Saint Petersburg, on the Moika River Embankment in the old neo-baroque building. There are two lounge rooms and fully-equipped kitchen with the authentic stove of 19th century. Wi-fi, coffee and tea all day, international landlines calls for 56 countries are for free. Regularly there are special events for customers: pancake dinners, movie nights etc. Petersburg Вознесенский пр. Simple Hostel 4 Gorohovaya st. Simple Hostel features a fully equipped kitchen and Wi-Fi. Trendy rooms provide guests with comfy beds, wardrobes, lockers, reading lamps, towels, linens and 4 shared bathrooms. Other facilities include TV, PS3 and laptops in the lounge area, laundry service and more. Soul Kitchen Hostel Junior Наб. W Hotel St. Petersburg, where luxury meets cutting edge cool. Hotel has 47 comfortable rooms. Each room is unique in the design of its interior or the color pattern. The hotel offers all the amenities for the guests to truly enjoy their stay. They include free parking, restaurant only breakfasts are served , free laptop rental, Wi-Fi. The founders of Interior items: furniture, stuff, books, magazines were brought from different corners of the world. It serves familiar and simple meals in a new interpretation. The beverage menu is the main pride of There is a large library where taking a cup of hot coffee you can forget yourself in reading. Breakfasts on weekends are from 9. The best traditions of Russian cuisine were restored in the menu of the restaurant. Most of the dishes are based on the recipes from the old cookbooks, like the original recipe-book written by Elena Malokhovets in Aragvi 9 Fontanka Embankment Aragvi is not just a Georgian restaurant. This is one of a few places in St. Petersburg, where you can taste Georgian dishes with accents of Jewish cuisine. Cordiality of the hosts, incredibly tasty and healthy meals, pleasant atmosphere — what could be better? In the Baku restaurant you forget about the St. People come here not only to eat Azerbaijani traditional dishes prepared according to the old authentic recipes, but also just to have a good time. In the evenings from Thursday to Saturday there are shows with live music and belly dancing. The Telegraph Pub 3 Rubinshteyna st. Russian and European cuisine. Breakfast and Lunch. Gastronomic Pub Birreria 19 Vladimirsky Prospect Birreria is an Italian beerhouse for those, who are in love with life. The menu includes typical snacks for Italian trattoria, but not common in St. In the beer card there are more than 70 names of bottled beer and 16 varieties of draft beer, and also 2 special Birreria brands. Erivan 51 Fontanka Embankment This cozy and welcoming little piece of Armenia will be appreciated not only by the ethnic cuisine lovers, but also by those who value quality and style. Most of ethnic Armenian dishes can be ordered only here as their ingredients are brought directly from Armenia. Daily baked pastries and desserts. A great choice of coffee, tea, hot chocolate. English speaking staff. Opened daily 9 a. Ресторан-буфет «Ять» Наб. Buffet restaurant Yat 16 Moyka Embankment A buffet restaurant with fair prices Yat nearby the Palace Square serves traditional Russian dishes made from natural regional products. An assortment of homemade liqueurs from the owner is worth trying. Enjoy the warm atmosphere in the heart of the city at Yat. Dekabrist 2 Yakubovicha st. Who said that «quickly» cannot be «tasty»? It is not about the cafe Dekabrist! Traditional, long time favorite dishes coupled with the new format of fast food will impress any gourmet. Dekabrist is a small, but very cozy place with its own world view — without stereotypes, patterns and frameworks. Breakfast and Lunch menus. Red Fox Jazz Club Ул. Red Fox is a nice little basement cafe featuring live jazz every night. Park Hotel is a homelike and relaxing hotel in the unique surroundings of Kapyla, an idyllic and historical garden city district. The distance to Helsinki city centre is approximately 6 kilometers and to the airport around 11 kilometers. The public transportation network makes it easy to get into the city groove even late at night. The Crowne Plaza Helsinki located virtually opposite the Finnish National Opera offers the discerning business and leisure traveler first-class facilities and personalized service. There are rooms, furnished in a contemporary style, and for those who are looking for an extra touch of luxury and service Executive Club rooms and Club Floor are offered. The Abattoir is a new urban cultural and culinary melting pot with a laid-back atmosphere. The listed red-brick buildings of the Abattoir originally served as a slaughterhouse. Check out the first restaurants, shops and events at teurastamo. Jailbird is a relaxed and cozy restaurant for dining, located on the ground floor of Best Western Premier Hotel Katajanokka. Till the building served as a county prison and pre-trial detention centre. This fact adds an extra spice to the atmosphere of the restaurant; it is set up like prison cells with elements of prison furnishing. Jailbird is open every day, and the menu has a wide assortment of dishes with something for everyone for sure. This high-class, cozy cafe-restaurant has been attracting the young and the old alike to enjoy the beautiful seaside scenery for more than 50 years. Seafood specialties, steaks, sandwiches and pastries along with traditional Finnish home-made food are presented in the menu. There is a piano, which both professional and amateurs alike are welcome to try. The cafe is owned by six non-profit organizations, and the proceeds are directed entirely to support mothers, children, the elderly and education. Restaurant Gaijin takes you on a journey to North Asia. It offers unique flavors by combining traditional Japanese and Korean dishes with dishes from the North of China, in a modern way. The dining room has a warm intimate atmosphere suitable for a private dining experience, whilst the bar is a relaxed lounge area with long communal tables and a sunny terrace which offers something for everyone. Design Museum The museum, one of the oldest among such museums in the world, focuses on design and industrial art. It includes a permanent exhibition which sheds light on the history and development of Finnish design from to the present day, as well as space for changing exhibitions. Comprehensive and varied collections comprise over 75, objects, 40, drawings and , images. The museum arranges also international touring exhibitions and publishes books and exhibition catalogues, which can be purchased at the Design Museum shop. Продукцию SAM вы можете приобрести в продовольственных магазинах центра города. High quality Finnish healthy honey SAM is popular for over 25 years. You can buy it in grocery stores at the centre of Helsinki, including indicated above. Natural honey SAM — Finnish quality is guaranteed! Museum of contemporary art Kiasma Kiasma is a museum under the umbrella of the Finnish National Gallery. It presents and collects the latest contemporary art from the s to the present. There are currently more than 8, works in the collection, with new acquisitions adding about works every year. Collections are presented to the public in changing exhibitions, which also include media art and installations in addition to paintings. Mikonkatu 6 Aleksanterinkatu 50 www. Livin was born from love to a family and home atmosphere. Practical, clever items with interesting design make your house a special place and show your individuality. If your home is your castle, and you want to make everything in it fairytale perfect, you will find visiting the Livin shop useful. Cold beer and freezing service. During the day it is a place to drop by for coffee, lunch, and the Internet access. Many students and freelancers congregate here to tap away in peaceful isolation on their laptops. Also it has been renowned for fabulous parties and club nights. Check out their website for current exhibitions, and watch their Facebook page for upcoming events and club nights. Each year it hosts thousands of contemporary cultural events from photo exhibitions, films and concerts to workshops, discussions, debates and more. Everyone will find something interesting for oneself: galleries, theaters, shops, libraries and cafe. The entrance is free. The building itself is quite a sight; it is a controversial symbol for Stockholm and the growth of modernism in Sweden. It was the temporary seat of the Parliament of Sweden until Fresh made exquisite gelato, ice cream and sorbet from all natural certified organic ingredients, meaning no chemicals or artificial colors and flavors in site. Just as real gelato should be. Nicole Emson, aka StikkiNikki, trained in the art of gelato-making in Southern Italy and now serves up a mixed-bag of flavors including cinnamon and apple, salted liquorice, Belgian chocolate, lemon and cardamom. Vassa Eggen is a well-known place among the locals. It is a trendy, sleek and modern steak house. Young and buzzing — in the weekends the bar is always crowded. These guys fuse traditional Swedish dishes with all kinds of ingredients, such as gourmet pork sausage with Italian onion, cabbage and salmonberry honey. Besides the impressive menu of meat there is also a wonderful oyster bar. The interior is warm and stylish with colorful paintings on the walls. So, while enjoying simple but delicious lunches, traditional Swedish pastries and organic tea and coffee, you help to make Stockholm a more humane city. Each weekday there is a meat, fish and soup option for lunch, along with a salad buffet. Beijing8 offers what many have been long lacking: fast service and relaxed meals, a better tasting experience at a lower price. They serve traditional dumplings and tea in an urban setting with a contemporary ambience, combine ancient Chinese food culture with young values of ecology and long term sustainability. It is as easy and accessible as any fast food but better for the body, tastier for the palate and more dignified for the restaurant guest. Beijing8 relies on local producers, natural ingredients and honest contents. All guest rooms are individually decorated in the late 18th-century style. Wide floorboards, fourposter beds, antiques and all the amenities you could expect from a well-managed hotel, including free Wi-Fi. Man in the Moon is a paradise for beer lovers with its wide selection of local and international beers. Guests can try anything from Danish brown ale to a lager from Kenya. Man in the Moon serves: 30 beers from tap, bottle beers, vintage beers. The menu is Swedish inspired, although it also serves classical dishes of international cuisine. The hotel is located right in the hub of business, shopping, night life and culture in the very center of Stockholm. Bathrooms are equipped with rain showers and heated floors. Breakfast buffet is included in room prices, Wi-Fi is for free. The restaurant offering classic Swedish cuisine is popular among guests and locals. Story Bar features live music and DJs during the week. For all that prices are below competitors. Homemade food is ser ved f rom lunch to evening. The pub offers a range of entertainment: live music six nights per week except Monday, when there is an Open song night , broadcasting on six big screens of all major sporting events football, rugby, cricket, GAA. Every second Thursday there is a competitive music and film quiz in English. Here you can watch the city twinkling invitingly in the night or just sink down in one of the comfortable leather armchairs and enjoy a drink or snacks. Lovalot is a label pursuing to combine modern Scandinavian and Far-East styles, playing and experimenting with natural material, like felt, wool and adding on juicy colors. The owner of Lovalot brand, Yilisuya Dilimulati, is a young textile designer, who makes unique bijouterie, bags, purses, hats, glasses, computer and iPad bags. If you want to bring something special and memorable back home from Stockholm, Lovalot store in the heart of Gamla Stan is what you should visit. DesignTorget is a trendy marketplace with high quality, functional and often humorous design pieces. With new handpicked items each week, this is where many Swedes come to do their gift shopping. There are a number of other DesignTorget stores scattered throughout the city. Check their website for details. Reede in Estonian means Friday. And this streetwear store located in downtown Tallinn is definitely Friday, not Monday. The best and reputable Scandinavian and international brands Wood Wood, Henrik Vibskov, CTRL, Krew, Adidas, Vans, Arkitip as well as local up-and-coming designers are presented here; special interest is paid to skateboarding: good selection of skateboards and hardware, footwear, apparel and everything in between. Kalev is the biggest and oldest confectionery company in Estonia. At Kalev Chocolate Shop in addition to the wide selection of chocolate, candies and marzipan, you will find the Sweets Mastery located on the second floor. Here, in the cosy and pleasant environment, you can view the work of masters and become a master yourself, participating in such workshops as marzipan painting or making chocolate candies and sweets. NORR11 is a brand in the European furniture market, founded in as a German-Danish cooperation and offering furniture goods and home accessories in authentic design and top quality. All products are based on innovative Scandinavian design with the traditional values of Asian furniture architecture. NORR11 showrooms provide the opportunity to experience and test each piece of furniture. Troika Resembling something out of a Russian fairy tale, Troika wows guests with elaborate decor, traditional cuisine, music and dancing. Entering the restaurant from Town Hall Square, visitors can choose the tavern area or bigger size dining room downstairs. There is live folk music every night from 7. Elevant is an alternative to medieval theme restaurants in the Old Town. There is peaceful, sophisticated ambience, materials used in the interior have natural origin. Elevant offers a large variety of traditional vegetarian and as many meat dishes — everything you will find nowhere else in Tallinn. Tchaikovsky Tchaikovsky is a unique restaurant in Tallinn, where the traditions of Russian and French cuisine are combined to create a symbiosis of rich flavours. His passion is to reproduce the recipes of forgotten masters and infuse them with his own experience and vision. Every Friday and Saturday evening, starting from , there is classical live music. We recommend you to book a table in advance. Leib Resto: soulful, casual dining. Food and wine match is essential for a great meal. Therefore, there is a great selection of various wines and Leib Resto assures that all of them are matching with the menu. Kumu also presents exhibitions of modern art from Estonia and abroad. Furthermore the museum organizes performances, concerts, seminars and conferences, educational courses and film viewings. Сотни лет назад монахи из города Рибе пришли в Таллин, чтобы обратить эстонцев в свою веру, и обосновались на улице Вене. Ресторан Ribe, один из лучших в городе, сегодня на той самой улице приобщает гостей к своей собственной, кулинарной религии. Здесь элегантность Скандинавии соединилась со вкусом и приемами разнообразной европейской кухни. Сделать выбор из более чем наименований в винной карте гостям помогает опытный сомелье. Hundreds of years ago, monks from the town of Ribe came to Tallinn to bring their religion to the Estonians, and set themselves up on Vene Street. The Ribe restaurant, one of the best in Tallinn, now welcomes guests on the same street, offering them the chance to learn about its culinary religion. Ribe unites Nordic elegance with the tastes and techniques of a variety of European cuisines. An experienced sommelier helps guests to choose wine from more than items in the menu. As in any real village, there is a church, an inn, a school, a number of mills, a fire station, a village shop and net sheds by the sea. You can have good time and also learn something at the Estonian Open Air Museum in any season! The main collection covers Estonian art from the 18th century onwards, including works. It offers a great experience for the whole family. It has everything you could expect from an Irish Pub and a whole lot more. It draws the crowds with sport translations on big screens and a tasty pub menu, which includes a full Irish breakfast served all day long. There is great summer terrace, a dancefloor, an excellent selection of beers on tap and probably the largest whisky collection in the city. Bands, usually featuring Irish folk music, take to the stage most weekends. Pudel Bottle in Estonian is the first craft beer bar in Tallinn. It is located at trendy Telliskivi area just behind railway station, close to the Old town. Kalev Spa Hotel offers you to enjoy a spa holiday in the heart of Tallinn. In addition to that, there are various possibilities for sporting. Wellness Centre and Beauty Salon provides a comprehensive menu of massage therapies, health procedures and a whole range of facial, body and beauty treatments. Spl Issuu converts static files into: digital portfolios , online yearbooks , online catalogs , digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.

Клецк купить АМФЕТАМИН ФЕН

Шишки купить наркотик Братислава

Клецк купить АМФЕТАМИН ФЕН

Лысьва купить Лирика

Spl 2014#12

Клецк купить АМФЕТАМИН ФЕН

Купить A-PVP Кристаллы Микашевичи

Клецк купить Пыль

Report Page