Классические Экранизации Романов Тургенева Реферат

Классические Экранизации Романов Тургенева Реферат



>>> ПОДРОБНЕЕ ЖМИТЕ ЗДЕСЬ <<<






























Классические Экранизации Романов Тургенева Реферат

Опубликовано 03.11.2018 - 22:07 - Бобрышева Наталья Ивановна
Открытая  научная конференция «Художественный мир
И. С. Тургенева в зеркале искусства» ( к 200- летию писателя).
ГБ ПОУ «Воронежский музыкальный колледж имени Ростроповичей»
В данной статье раскрываются научно-методические основы использования экранизации классических произведений на уроках литературы на примере изучения творчества И.С.Тургенева.
С распространением телевидения, кино и Интернета изменилось и отношение к книге. Читающего человека сменил человек мультимедийный, для которого книга не является главным источником информации и удовлетворения эстетических потребностей. Подростки и молодёжь предпочитают массовую литературу классике. Поэтому сейчас в преподавании литературы продуктивным способом работы словесника является привлечение произведений смежных искусств и средств мультимедиа. При этом литературный текст остается основой для его мультимедийных интерпретаций. В первую очередь это относится к экранизации. \литературной классики. 
ЭКРАНИЗАЦИЯ И.С.ТУРГЕНЕВА КАК ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ЛИТЕРАТУРНОЙ КЛАССИКИ
ГБ ПОУ «Воронежский музыкальный колледж имени Ростроповичей»
В данной статье раскрываются научно-методические основы использования экранизации классических произведений на уроках литературы на примере изучения творчества И.С.Тургенева.
С распространением телевидения, кино и Интернета изменилось и отношение к книге. Читающего человека сменил человек мультимедийный, для которого книга не является главным источником информации и удовлетворения эстетических потребностей. Подростки и молодёжь предпочитают массовую литературу классике. Поэтому сейчас в преподавании литературы продуктивным способом работы словесника является привлечение произведений смежных искусств и средств мультимедиа. При этом литературный текст остается основой для его мультимедийных интерпретаций. В первую очередь это относится к экранизации литературной классики. И здесь мы можем столкнуться сразу с несколькими проблемами: проблема самой интерпретации первоисточника и перевод языка литературы на язык кинематографа. Следовательно, преподавателю литературы и его ученикам необходимы хотя бы элементарные сведения о языке киноискусства: знакомство со спецификой сценария фильма и его сопоставление с текстом литературного произведения.  
Следует отметить, что произведения И.С. Тургенева являются одними из самых привлекательных для отечественного и зарубежного кинематографа. На сайте «Кинопоиск» можно найти материал почти о 80 фильмах по его произведениям, созданных в России, Японии, США и многих европейских странах. Так его повесть «Вешние воды» экранизирована 8 раз (Италия, Франция, Великобритания, СССР, Австрия, Чехословакия, Германия, Гонконг). По роману «Дворянское гнездо» - 4 фильма; по рассказам из «Записок охотника» - 4; по комедии «Месяц в деревне» - 10 телефильмов; по рассказу «Муму» - 2 художественных фильма и мультфильм; по пьесе «Нахлебник» - 5.
Каждая экранизация – это самостоятельное произведение, основой которой является художественный текст. Признавая экранизацию как самостоятельное произведение, мы вправе предъявлять к ней те же требования, что и к оригиналу. Это, прежде всего, высокохудожественность, эстетическая значимость и оригинальность. Только такая экранизация может рассматриваться как адекватное художественному тексту произведение.
В методической науке существует классификация экранизаций художественных произведений. Г.А.Поличко выделяет три вида экранизаций: полная экранизация, киноадаптация текста, экранизация, созданная по мотивам художественного произведения. [1]
Полная экранизация подразумевает подробное пошаговое воспроизведение на экране произведения писателя. Приятно посмотреть и оживить в сознании образы и сцены, знакомые по оригиналу. Но такие фильмы, скорее всего, хорошие иллюстрации к художественным текстам или созданные на их основе телесериалы.
Примером экранизации Тургенева по мотивам художественного произведения можно считать фильм режиссёра Ежи Сколимовского  1989 г. (в роли Марии Полозовой Настасья Кински , в роли Дмитрия Санина Тимоти Хаттон ). Основная задача такого фильма не в точном воспроизведении первоисточника, а в новом, оригинальном прочтении повести, с которой фильм составляет своеобразный диалог. К сожалению, в таких произведениях отсутствуют многие ключевые сцены, необходимые для понимания первоисточника.
Экранизация русской классической литературы обладает величайшими возможностями культурного развития школьников при условии, если: во-первых, в кинофильме встречаются равноценные художественные явления – высокое кино (профессиональная режиссура, актерское мастерство) и высокая литература (отечественная классика); во-вторых, с кинофильмом встречается психологически подготовленный зритель: школьник с позиции своего восприятия содержания художественного произведения, своего понимания позиции автора, своего сопереживания всему тому, что автор включил в свое повествование, вступает в диалог с создателями экранной версии этого произведения.
В 1969 году Андрей Кончаловский представляет свою экранизацию романа Ивана Тургенева «Дворянское гнездо», снятую к 150-летнему юбилею писателя. В фильме режиссёру удалось выстроить атмосферу имения, дворянского быта. Особенно восхищают картины природы, описание которых так удавалось писателю.
Режиссеру хотелось соединить два стиля в одной картине: с одной стороны, создать красивый, роскошный мир дворянской жизни, а с другой – нищие и темные деревни и показать огромную пропасть между мужиком и барином. В этой пропасти истоки судьбы России. Текст романса «Ивы», который звучит в фильме, написан матерью А.С. Кончаловского, писательницей и поэтессой Натальей Петровной Кончаловской. Музыку к тексту романса написал известный композитор Вячеслав Овчинников . В фильме романс звучит в исполнении сестёр Лисициан — Карины и Рузанны . Это блестящий эпизод - дуэт и дуэль Варвары Павловны и Лизы. Их двуголосие - не единение, а дуэль. Каждый пел по-своему и о своем. Упрямо, убежденно ведет партию своей суровой, предначертанной свыше судьбы Лиза, не позволяя голосу слиться с блистательным губительным сопрано Варвары Петровны. Режиссёр выстраивает ленту по принципу не литературной, а музыкальной драматургии. Он откровенно заявляет об этом в прологе фильма. Старый учитель музыки, немец Лемм у, ступеней калитинского дома дирижирует невидимым незвучащим оркестром.
Почти в каждой сцене, где реализуется, воплощается жажда Лаврецким счастья и гармонии, звучит музыка. Кончаловский строит монтажный контрапункт по законам музыкального произведения.
Гармония уходит из жизни героя вместе с музыкой и поэзией, и тогда на экране появляется прозаичная "пьяная" ярмарка со всеми ее непременными атрибутами: цыганами, лошадьми, брызгами, а то и реками шампанского. Угарная гульба, излюбленный для русского дворянства омут отчаяния, в который кидается Лаврецкий, ища забвения, топя несбывшееся счастье.
"Дворянское гнездо" - фильм о России, такой России, которая вряд ли когда-нибудь существовала в действительности. В упреке Варвары Павловны, обращенном к Лаврецкому: "Ты и Россию себе выдумал!" - изрядная доля истины, Но тем не менее Россия существовала, живет и здравствует метафизически, как идеальный образ в душе россиянина. Режиссер намеренно уходит от точности временных отсылов, утверждая мысль о неконкретности прошлого. Это прошлое вообще. Это кино, вдохновлённое литературой, а не экранизация романа «Дворянское гнездо».[2]
Заметным событием 2014 года стал фильм «Две женщины», созданный по мотивам пьесы И.С.Тургенева «Месяц в деревне». Картина получила различные кинонаграды и номинации, став фильмом закрытия XXII кинофестиваля «Окно в Европу». В создании фильма приняли участие Франция, Латвия и Россия. Режиссёр и продюсер – Вера Глаголева, главные роли исполняют: Ракитина – мировая звезда из Великобритании Рейф Файнс; Наталья Петровна – Анна Астраханцева; Верочка – Анна Леванова; Алексей Беляев – Никита Волков. Эта экранизация не буквальное прочтение произведения. Главное для создателей фильма создать любимый образ тургеневской женщины, живущей любовью.
По мнению исследователя О. Б. Кафановой, Тургенев в этой пьесе разработал сюжетную схему своих будущих усадебных романов и повестей. [3] И эту специфику Вера Глаголева хорошо уловила и воссоздала в своём фильме, убрав все то, что будет непонятно и чуждо современному зрителю. Действие почти всей пьесы Тургенева происходит в доме, а в фильме перенесено на воздух, очень много солнца, света, пахучей свежести листьев и трав после дождя. Человек и природа будто слиты воедино. «Безоблачное счастье – безоблачное небо, …а на излёте счастья - гром, ливень и – изгнание из рая спокойной, радостной жизни». [4] Все гибнет, как оранжевые цветы Ракитина, подарок Наталье Петровне. И на душе тоже становится нехорошо, тяжело.
Одним из самых наиболее часто экранизируемых является роман «Отцы и дети». Он лёг в основу 4 фильмов и телесериала:1915 – «Отцы и дети» (реж. Вячеслав Вискольский); 1958 – «Отцы и дети» (реж. Адольф Бергункер, Наталья Рашевская); 1974 – «Отцы и дети» (реж. Алина Казьминым, Евгений Симонов), фильм-спектакль в постановке Государственного академического Малого театра СССР; 1983 – «Отцы и дети» (реж. Вячеслав Никифоров); 2008 – «Отцы и дети» – телесериал «Ошибка Базарова» ( реж. Авдотья Смирнова).
Телесериал Авдотьи Смирновой представляет собой смешанный вид экранизации (по мотивам романа и полная экранизация – представление семейных сцен романа, на которые обращено особое внимание режиссёра). Большая часть фильма снималась в Спасском - Лутовинове. Создателям фильма удалось передать усадебную атмосферу, подробности быта и обстановки дворянских гнёзд. Здесь несомненная заслуга сценаристов (Авдотьи Смирновой и Александра Адабашьяна), оператора Юрия Райского, художника по костюмам Оксаны Ярмольник, композиторов Петра Климова и Алексея Стеблёва.
Главным музыкальным оформлением телефильма является созданный его композиторами романс «Когда душа объята смятение/ И дышит всё предчувствием любви», которым открывается каждая серия телефильма. Его исполняют на два голоса Анна Одинцова и её сестра Катя. Романс и цветы, которые перебирает Фенечка, сразу погружают зрителя в атмосферу усадебного хронотопа. Но тургеневская высокая трагедия изначально здесь снята. Идеологические и философские проблемы в экранизации почти не поднимаются. Основное внимание уделяется семейным сценам, отцовству, материнству, нравственно-психологическим конфликтам.
О том, что автор не собирается буквально следовать тексту, говорит уже первая мизансцена фильма. Николай Петрович встречает своего сына и его приятеля не в теплый весенний день, а в дождливую погоду: везде сырость и грязь. Но бодрые и молодые голоса контрастируют с унылой природой, одухотворяют её.
Сценаристы фильма постоянно нарушают течение событий. Так историю Павла Петровича и княгини Р. Аркадий рассказывает Базарову не в родовой усадьбе, а по дороге в губернский город. Знаменитый спор «отцов и детей» лишён своего идеологического накала.
Жаль, что в телеэкранизации отсутствует це - мольная соната Моцарта, которую исполняет Катя. Обращение Тургенева к сочинению Моцарта помогает глубже понять и осмыслить философско - эстетические конфликты в романе. Контраст, резкие переходы от праздничного настроения к драматическому определяют композиционную структуру этого произведения. Уже в первой части заявлена её главная тема: упрямо атакующий трезвучный мотив передаёт силу судьбы, которая безжалостно подчиняет себе волю человека, кажется, ещё не задумывающегося над онтологическими проблемами жизни. Финал сонаты передаёт мрачное разочарование человека в жизни, предсказывает трагическую судьбу Базарова.
Несомненная удача фильма - убедительная игра Сергея Юрского и Натальи Теняковой, исполняющих роли родителей Базарова, нежных и кротких, беззаветно любящих своего сына.
Подобное упрощение, лишение внутреннего мира, души в конце концов, столь характерное для современности, совсем не случайно появляется в подобных экранизациях. Для утверждения примата физиологии над духовностью нужно постоянное его подтверждение, с опорой на искаженные авторитеты, классику - все, что угодно, только бы подчеркнуть его лишний раз.
Анализ учителя позволяет выявить ряд методических приёмов и форм работы по развитию кинозрителя. Приведу некоторые из них:
- выявление зрительского восприятия кинофильма и его общей оценки;
- сравнительная характеристика эпизодов литературного произведения и кинокартины;
- анализ и интерпретация эпизодов произведений (художественного текста и его экранизации);
- работа по выявлению особенностей персонажей на основе сравнения литературного героя и актёра, играющего этого персонажа;
- составление комментариев о просмотренных эпизодах фильма;
Включение зрительских интерпретаций в структуру уроков литературы, связанных с анализом и интерпретацией литературных произведений, позволяет в процессе обучения по-новому посмотреть на отдельные эпизоды текста, неоднозначно осмыслить образы героев книги и мироконцепцию автора в целом. С этой целью используются приёмы, которые в методике преподавания литературы рассматриваются как приёмы претворения литературного произведения в произведениях других искусств и сопоставления литературного текста с произведениями смежных искусств, например:
- сопоставление эпизодов литературного текста и его экранизации с целью выявления их роли в произведениях разных искусств;
- характеристика персонажей двух произведений: речь, портрет, поступки, общая трактовка образа;
- выявление сущности конфликта и особенностей композиции литературного текста и его экранизации;
-поиск наиболее явных способов выявления позиции автора художественного произведения и его экранизации;
- сопоставление разных киноинтерпретаций литературного образа. [5]
Просмотр экранизации литературного произведения, а затем её анализ в сопоставлении с художественным текстом позволяют значительно углубить восприятие учащихся, развивают их интерпретаторские компетенции как читателей, так и зрителей.
Таким образом, диалог литературы и кино на уроке способствует эстетическому развитию современного подростка, преодолению ограниченности читательского и зрительского восприятия. Использование экранизации делает процесс обучения насыщенным и интересным, способствует формированию у учащихся навыков интерпретации и целостного анализа произведения.
1. Поличко Г.А. основы кинематографических знаний на уроках литературы в средней школе. – Курган, 1980.
2. http://yanko.lib.ru/books/cinema/konchalovsky-up.htm#_Toc3725574
3. Кафанова О.Б. Поэзия и философия сада в творчестве И.С.Тургенева //И.С.Тургенев. Новые исследования и материалы I. / Отв. ред. Н.П. Генералова, В.А. Лукина. – СПб.: Альянс - Архео, 2009. – С.116.
4. https: //www. kinopoisk.ru/user/6890657/
5. Методика преподавания литературы / Под ред. О.Ю.Богдановой и В. Г. Маранцмана. – М., 1995. – С.172-185.
Литературная гостиная, посвященная 125-летию  со дня рождения  Б.Пастернака «Поэты не рождаются случайно…»Презентация http://www.authorstream.com/Presentation/malnadiva-2393921/...
УМК Школа РоссииЦель урока: обобщить знания учащихся по теме "Русские писатели";  развивать навыки выразительного чтения,речь, память, мышление, внимание учащихся; формировать умение работать в г...
Литературный вечер,посвященный творчеству Эдуарда Асадова...
Цели фестиваля:·изучение и пропаганда творческого наследия и биографии И.С.Тургенева, знакомства с классическими и новыми исследованиями в области литературоведения и истории;·повышение ...
Данная методическая разработка предназначена для обучающихся СПО и 10-11 классов...
Сценарий литературной гостиной был разработан для обучающихся 1 курса на основе индивидуального  выбора стихотворений поэта каждым  из них....

Экранизация И.С. Тургенева как интерпретация литературной...
И.С. Тургенев . Экранизации произведений - Тихоокеанский...
5 знаменитых экранизаций романов Ивана Тургенева - 7Дней.ру
Лучшие экранизации произведений Ивана Сергеевича Тургенева
ilolga.ru - 5 лучших экранизаций произведений Ивана Тургенева
Подготовить Сочинение По Роману Дубровский
Критерии Итогового Сочинения Егэ
Какие Люди Из России Сочинение
Организация Общественного Питания Курсовая Работа
Сочинение На Тему Внешняя Политика Рф Современности

Report Page