Китаката Райто. Лишь с этим

Китаката Райто. Лишь с этим

Перевод выполнен каналом 18TRIP

Райто: Юкикадзэ, ты готов? Нам уже пора в аэропорт.

Юкикадзэ: Ага, сейчас...

Это что, весь твой багаж? Ты прямо налегке, будто в магазин собрался.

Райто: Ага, я люблю всё покупать на месте. Мне хватает только самого необходимого. Да и у тебя вещей не особо много.

Юкикадзэ: Поездка же не дальняя. Я убрал всё, что нужно для фигурного катания, а остальное поместилось в маленький чемодан.

Райто: Да? А что ты берёшь с собой на соревнования?

Юкикадзэ: Надо подумать... Коньки и форму для тренировок, конечно, но ещё планшет, несколько пар наушников, а ещё витамины и коробку салфеток вместо талисмана на удачу.

Райто: Ты о той коробке салфеток? Необычный дизайн... Что это за персонаж?

Юкикадзэ: Не знаю. Но мне их Каэдэ подарил. Мило, скажи?

Райто: Понятно, вот почему для тебя это талисман. Директор же выбирал.

И всё-таки сколько у тебя наушников. Это нужно для фигурного катания?

Юкикадзэ: Ага. Одними я пользуюсь в повседневной жизни, а другими – во время тренировок. Важно, чтобы они не сломались на катке и не выпали на выступлении, поэтому приходится пробовать разные.

Райто: Понятно... И какие посоветуешь?

Юкикадзэ: В данный момент пользуюсь наушниками от SEMY. У них широкий диапазон звуков, держатся хорошо, и есть функция подавления шумов.

Райто: Ого.

Юкикадзэ: В последнее время начал пробовать иностранные модели, и хоть они все называются спортивной продукцией, ассортимент очень разнообразный и сложный.

Райто: Понятно. Если погрузишься с головой, то и не выберешься.

Каэдэ: Э-эй! Вы ещё не вышли?!

До посадки меньше двух часов! Нужно прийти заранее!

Юкикадзэ: Блин. Так быстро время пролетело?

Райто: Мы налегке, так что движения ничего не сковывает. Уверен, мы успеем.

Юкикадзэ: Ну, пошли.

Райто: Мы привезём сувениры.

Каэдэ: Повеселитесь!


Райто: Прибыли как раз вовремя. До посадки ещё достаточно времени.

Юкикадзэ: Ага. Хорошо, что Каэдэ нас подогнал. Без него могли бы и опоздать.

Кстати, Райто, а что ты взял с собой? Ты же сказал, что берёшь только самое необходимое.

Райто: Вот весь мой багаж...

Юкикадзэ: Кошелёк с чёрной картой и... парфюм.

Райто: С этим я могу даже в космос полететь.

Юкикадзэ: Хех... Я тебя понимаю. Вот с этим мне по плечу любая поездка.

Райто: Это... бутылочка соевого соуса! И опять с каким-то странным персонажем?!

Юкикадзэ: Ага. Это тоже подарок от директора. Использую как талисман. Нюхаю его, когда начинаю скучать по Японии, либо добавляю в местные блюда.

Райто: Понятно, хорошая вещь. Чувствую, запах соевого соуса за границей на самом деле успокаивает.

Юкикадзэ: Ага.

Хм, нас зовут на посадку. Давай скорее закончим все необходимые процедуры.

Райто: Ты прав... Стоп, что?

Юкикадзэ: Что такое?

Райто: Я был невнимательным. Кажется, забыл паспорт...

Юкикадзэ: Плохо дело, мы уже не успеем вернуться.

Райто: Беда.

Дрон: Китаката Райто, Китаката Райто.

Райто: Хм? Это... дрон Наюки?

Юкикадзэ: Он что-то несёт.

Дрон: Возвращаю забытое, возвращаю забытое.

Райто: Мой паспорт! Слава богу, теперь могу идти на посадку. Надо будет потом отблагодарить Наюки.

Юкикадзэ: (По-моему, Райто нужно брать с собой младшего брата...)

Райто: Прости, что шум поднял. Давай скорее со всем разберёмся.

Юкикадзэ: Ага. Надеюсь, нам понравится в Сингапуре.

Райто: Да, у меня тоже большие надежды.

Юкикадзэ: (Какой же будет эта поездка?.. Уже не могу дождаться.)

Report Page