Китайский новый год

Китайский новый год

EdiView

У Китайского нового года есть еще одно наименование - “Guo Nian”, что означает “одолеть Нянь”. Именно это название наиболее точно определяет истоки праздника и связанную с ним традицию и символику цвета.

Первые упоминания этого праздника относятся ко временам династии Шан (XVII-XI вв. до н.э.). Легенды связывают традицию проведения фестиваля с победой над мифическим чудовищем Няньшоу, сокращенно  Нянь. Этот монстр изображается в легендах по-разному. Где-то он описывается как плосколицый лев с телом собаки и выдающимися резцами, а где-то предстает в образе слона с двумя длинными рогами и множеством острых зубов. Чудовище спускалось с гор, либо выходило из моря в начале весны и пожирало людей и все запасы продовольствия. Так продолжалось долгие годы, пока однажды в одну из деревень не заглянул бродячий старик-нищий. Несмотря на уговоры, он остался в поселке на ночь, ожидая чудовище. На утро вернувшиеся жители не обнаружили старика, но и деревня осталась невредимой. Дом же, в котором ночевал старик, был полностью оклеен снаружи красной бумагой, а в костре потрескивали полые бамбуковые стебли (до изобретения фейерверков для создания шумовых эффектов использовался полый зеленый бамбук и огонь). В дальнейшем, чтобы не допустить возвращения чудовища, жители раз в год украшали дома в красные цвета и запускали в небо фейерверки.

Обычно накануне праздника граждане Китая устраивают генеральную уборку, декорируют окна и двери различными украшениями красного цвета и вешают на фонарики записки с пожеланиями удачи и счастья, богатства и долголетия. Вообще, в дни празднования красный цвет присутствует повсюду! В декоре, на одеждах и на праздничных конвертах с деньгами, которые дарят на следующий день родственникам и детям.  

Встречать праздник принято за общим столом. Новый год – это семейный праздник, который собирает за трапезой  всех членов семьи. На столе всегда присутствуют блюда из мяса (свинина или курица) и рыбы. В разных регионах Китая предпочитают дополнять праздничную трапезу специальными традиционными блюдами. На севере это цзяоцзы (похожее на пельмени блюдо) – символ счастья, так как его форма напоминает древнюю китайскую монету. А вот на юге стол украшают няньгао – сладким печеньем из клейкого риса. После застолья наступает время запуска петард и фейерверков.

Также считается, что в первую ночь нового года лучше всего бодрствовать. У этой традиции даже есть название – shousui. Вытерпишь испытание – прибавишь годы долголетия своим родителям.

Вообще, для китайского нового года привычен огромный список поверий и табу.  Так, на новый год нельзя произносить негативные слова, например, «смерть», «потери», «убийство», «призрак» и «болезнь». Нельзя плакать, занимать деньги, пить лекарства, мыть голову, подметать, использовать ножницы. Ни в коем случае нельзя дарить часы, зонты, обувь, груши, острые предметы и хризантемы. 

Лучшим подарком на новый год считаются деньги, причем сумма должна быть кратна 6, 8 или 9. Другие подарки принято дарить парами. К примеру, две бутылки вина или две пачки чая.

Празднования китайского нового года длятся 15 дней, и в заключительный день проходит праздник фонарей. Улицы украшаются фонарями, а праздничные столы блюдом «юаньсяо» — традиционным супом со сладкими клецками.

春节快乐 (chūn jié kuài lè) - С новым годом!

恭喜发财 (gōng xǐ fā cái) - Желаю Вам процветания в Новом году!

心想事成大吉大利!(Xin xiang shi cheng da ji da li!) - Желаю счастья и благополучия!



Report Page