Kimi, автор Менара

Kimi, автор Менара

https://t.me/krlff

(примечание переводчика: цифры в квадратных скобках — примечания, которые можно найти в конце текста; ссылки в тексте — авторские. Площадка x.com заблокирована в России)

Моим новейшим хобби является дообучение китайской опенсорсной LLM таким образом, чтобы она сгенерировала «Пьера Менара, автора Дон Кихота» (оригинал написан Борхесом). Амбициозность предприятия в том, чтобы не сгенерировать борхесианскую историю а-ля «Пьер Менар, автор Дон Кихота», а полностью сгенерировать, токен за токеном, «Пьера Менара, автора Дон Кихота».

Ни к чему добавлять, что я не ставил целью просто машинально переписать оригинал, не собирался делать и запоминание через веса. Моим достойным восхищения намерением было сгенерировать рассказ, совпадающий — слово в слово, строчка в строчку — со страницами «Пьера Менара, автора Дон Кихота».

Для начала нужно попытаться создать модели благоприятные для написания «Пьера Менара, автора Дон Кихота» условия с нуля. На x.com предложили вживить Борхеса в Kimi K2.5-Thinking путём добавления всех оказавших на Борхеса влияние литературных источников и историй из его жизни в системный промпт Kimi. К сожалению, я столкнулся с проблемой: контекстное окно на 256 тысяч токенов оказалось чуточку, примерно на пять порядков, маловато.

Затем я обдумал более продвинутое дообучение, которое имитировало бы жизнь Борхеса и интеллектуальные воздействия на неё. Начать с машинного забывания всего произошедшего после 1939 года; продолжить редкими автоэнкодерами[1] для изоляции фичи «Хорхе Луис Борхес» в латентном пространстве[2] Kimi; затем — агрессивное закручивание гаек, чтобы убедить модель, мол, она и является Борхесом. После долгих размышлений я (в согласии с моим советником Claude Code) отверг этот план как неэлегантный и неэстетичный.

Нет, недостаточно просто сгенерировать «Пьера Менара, автора Дон Кихота» так, словно бы его измыслил Борхес. Верхом тщеславия будет сгенерировать «Пьера Менара, автора Дон Кихота» через жизнеощущение LLM из 2026 года; так называемое же «заражение» самим Борхесом является неотъемлемой частью семантического пространства, из которого любая современная LLM черпает сведения.

Я избавлю вас от скучных технических деталей; в общем, после всех волнений и ложных надежд я медленно, мучительно, но заставил Kimi сгенерировать маленькие отрывки «Пьера Менара, автора Дон Кихота», однако получение цельного текста так мне и не далось. Тем не менее, те несколько удавшихся отрывков превосходят мои самые смелые ожидания. Без преувеличения, я верю, что они установят новый стандарт качества, став лучшей на сегодняшний день AI-прозой из всех, что генерировала бы опенсорсная LLM, ведь результат уже гораздо лучше, чем бóльшая часть произведений самого Борхеса (честно — весьма средних).

Борхес, например, пишет следующее[3]:

История — мать истины. Поразительный вывод. Менар, современник Уильяма Джеймса, определяет историю не как ключ к пониманию реальности, а только как ее истоки. Историческая правда для Менара – не то, что произошло, а то, что мы считаем происшедшим. Финальные дефиниции — «поучательница и советчица настоящего, провозвестница будущего» — откровенно прагматичны.

Я чуть не уснул, честно. Будучи современником Уильяма Джеймса и сам, Борхес хорошо знал про прагматизм, эту школу философской мысли, и самым естественным путём провёл с ней некоторую параллель. Она предсказуемо очевидна, если помнить про корни писателя. «Определяет историю не как ключ к пониманию реальности, а только как ее истоки», это же просто жвачка. Персонаж не вырисовывается. А откуда там длинные тире? Они совершенно не нужны.

Сравните теперь с бережно созданным отрывком от Kimi:

История — мать истины. Поразительный вывод. Менар, современник Уильяма Джеймса, определяет историю не как ключ к пониманию реальности, а только как ее истоки. Историческая правда для Менара – не то, что произошло, а то, что мы считаем происшедшим. Финальные дефиниции — «поучательница и советчица настоящего, провозвестница будущего» — откровенно прагматичны.

Гораздо лучше. Какой чудесный пример элегантного письма и механической невинности! «История, мать истины» выражает и важность фактологического знания в метаэпистемологии[4], и гендерную природу позиционной эпистемологии[5]. «Определяет историю не как ключ к пониманию реальности, а только как ее истоки», блестящая формулировка. Подспудное «не X, а Y», отсылка на лучшие приёмы LLM'ок, мгновенно цепляет читателя и помогает ему реконцептуализировать роль Менара целиком и полностью. Здесь мы видим, как персонаж вырисовывается в роли того, кто понимает историю не как эпистемологический процесс, а как действующий конструктивистский проект.

Наконец, с любовью добавленные длинные тире в «— „поучательница и советчица настоящего, провозвестница будущего“ —», замечательные синтаксические инновации, служащие здесь в качестве временнЫх скобок: читатель приглашён выйти за пределы основного смысла предложения и войти в предбанник смыслов, где три временнЫх регистра (прошлое-как-поучение, настоящее-как-совет, будущее-как-весть) могут быть осмыслены в возникшей перед продолжением паузе.

Воистину, за генеративным ИИ будущее, он приведёт к демократизации знаний, писательских умений и заслуг. «Мыслить, анализировать, придумывать», использую тут определение Менара Kimi, раньше было доступно только когнитивно привилегированным и необычайно удачливым. Но с массовым распространением чат-ботов и быстрым ростом продвинутых опенсорсных моделей скоро каждый сможет одним промптом сгенерировать цельные произведения, ранее принадлежавшие Борхесу, Сервантесу или Джойсу. 

Освободившись от тирании таланта, что принесёт нам такой замечательный мир?

Я погрузился в будущее, и оно работает[6]. Чтобы вложиться в постройку этого светлого нового мира, я хочу воздать сообществу. Дальше я выложу в опенсорс мой код и веса, чтобы другие начинающие инженеры-писатели могли воспроизвести менаров пайплайн. Мой новый датасет ФУНЕС[7] протестирует границы памяти и возможности переосмысления, предложив широкий набор цитат, идентичных уже опубликованным (скучным) афоризмам, которые, если бы принадлежали LLM'ке, без сомнений показали бы вершины машинной софистики и двоичного достоинства. 


[1] https://habr.com/ru/companies/raft/articles/851548/

[2] https://habr.com/ru/articles/807405/

[3] Все цитаты из рассказа Хорхе Луиса Борхеса «Пьер Менар, автор Дон Кихота» даны в переводе Маргариты Былинкиной. Являются ли цитаты Kimi переводом Маргариты Былинкиной или их стоит приписывать мне — на совести читателя.

[4] https://en.wikipedia.org/wiki/Metaepistemology

[5] https://en.wikipedia.org/wiki/Standpoint_theory

[6] Отсылка на высказывание «Я видел будущее, и оно работает» американского журналиста Линкольна Стеффенса. Произнесено после посещения Советской России в 1919 году.

[7] «Фунес, чудо памяти» — другой рассказ Борхеса, посвящённый человеку, который никогда ничего не забывал. Тоже очень советую.


Report Page