Кеннинг (kenning)
Кеннинг (kenning) — разновидность метафоры, характерная для скальдической поэзии, а также для англосаксонской и кельтской. Принципы построения кеннингов и многочисленные примеры можно найти в Младшей Эдде.
Кеннинг представляет собой описательное поэтическое выражение, состоящее как минимум из двух существительных и применяемое для замены обычного названия какого-либо предмета или персоны. Пример: «сын Одина» — Тор, «вепрь волн» — корабль, «волк пчёл» (то есть Беовульф) — медведь.
Кеннинги могут быть составными, например «ясень бури мечей» (буря мечей — битва, ясень битвы — воин). Встречаются также очень сложные многосоставные кеннинги, такие как «липа пламени земли оленей заливов» («олень заливов» — корабль, «земля кораблей» — море, «пламя моря» — золото, «липа золота» — женщина). Самый длинный скальдический кеннинг — «метатель змеев метели Мист месяца балки зыби» — принадлежит Торду, сыну Сьярека. (Балка зыби — корабль, месяц корабля — щит, Мист — имя одной из валькирий, змей битвы — копьё. Всё вместе — муж, то есть Торальв.)

F
fe
(Богатство)
(Золото) причиняет раздор в роду;
волк подрастает в лесах.
(Fe) veldr fraenda rogi;
foepisk ulfr i skogi.
(Золото) -- это раздор в роду,
пожар во время потопа
и путь змеи.
(Fe) er fraenda rog
ok flaeрar viti
ok grafseiрs gata.
________________
U
ur
(Моросящий дождь; окалина)
(Окалина) - от плохого железа;
часто мчится олень по твердому снегу.
(Ur) es as illu jarni;
opt hleypr hreinn a hjarni.
(Моросящий дождь) - это плач облаков,
растворитель кромки льда,
то, что ненавидит пастух.
(Ur) er skyja gratr
ok skara юverir
ok hirрis hatr.
______________________
X
thurs
(Великан)
(Турс) причиняет горе женщинам;
немногие рады несчастью.
(Thurs) veldr kvenna kvillu;
katr verрr far af illu.
(Турс) -- это женское горе
и обитатель скал
и муж жены-ётини
Вард-руны.
(Thurs) er kvenna kvul
ok kletta bui
ok varрrunar verr.
_________________
e
ass
(Бог)
(Устье реки) -- цель большинства путешествий,
и то же самое -- ножны для меча.
(Ass) es flestra ferрa fur;
en skalpr es sverрa.
(Ас) -- праотец,
старший в Асгарде
и вождь Вальгаллы.
(Ass) er aldingautr
ok asgards jufurr,
ok valhallar visi.
_______________________
R
reidh
(Верховая езда)
(Верховая езда), как говорят, тяжела для лошадей;
Регин выковал лучший меч.
(Reiр) kveрa hrossum versta;
Reginn slo sverрit bezta.
(Верховая езда) -- благословенное занятие
и быстрое путешествие
и тяжкий труд для лошади.
(Reiр) er sitjandi saela
ok snuрig ferр
ok jors erfiрi.
__________________
q
kaun
(Язва)
(Язва) -- гибель для младенцев;
люди от горя бледнеют.
(Kaun) es beygja barna;
bul gшrir mann fulvan.
(Язва) -- для младенцев гибель
и страдание
и вместилище сгнившей плоти.
(Kaun) er barna bul
ok bardaga fur
ok holdfua hus.
_____________________
h
hagall
(Град)
(Град) -- самое холодное зерно;
Христос создал мир давно.
(Hagall) es kaldastr korna;
Kristr skop heim inn forna.
(Град) -- холодное зерно
и дождь со снегом
и болезнь змей.
(Hagall) er kaldakorn
ok krapadrifa
ok snaka sott.
______________________
N
naudh
(Нужда)
(Нужда) -- это тяжкая доля;
голому холодно на морозе.
(Nauр) gшrir hneppa kosti;
nшktan kelr i frosti.
(Нужда) -- это боль красавицы
и тяжкая доля
и черная работа.
(Naup) er юyjar юra
ok юungr kostr
ok vassamlig verk.
___________________
I
iss
(Лед)
(Льдом) мы зовем широкий мост;
слепому нужен поводырь.
(Iss) kullum bru breiрa;
blindan юarf at leiрa.
(Лед) -- это корка воды
и крыша волнам
и опасность для умирающих людей.
(Iss) er arburkr
ok unnar юak
ok feigra manna far.
___________________
a
ar
(Урожай)
(Урожай) приносит прибыль людям;
я говорю, что Фроди был щедр.
(Ar) es gumna goрi;
getk at urr vas Froрi.
(Урожай) приносит прибыль людям
и хорошее лето
и колосящиеся поля.
(Ar) er gumna goрi
ok gott sumar
ok algroinn akr.
__________________
s
sol
(Солнце)
(Солнце) - свет на земле;
я поклоняюсь святой судьбе.
(Sol) es landa ljomi;
lutik helgum domi.
(Солнце) - это щит для туч
и сияние славы
и причина вечной печали льда.
(Sol) er skyja skjuldr
ok skinandi ruрull
ok isa aldrtregi.
___________________
T
tyr
(Тюр)
(Тюр) - однорукий среди асов;
кузнец должен часто бить молотом.
(Tyr) es einhendr Asa;
oрt verрr smiрr at blasa.
(Тюр) - однорукий бог
и уцелевший в битве с волком
и хранитель храма.
(Tyr) er einhendr ass
ok ulfs leifar
ok hofa hilmir.
_________________________
B
bjarkan
(Березовый прут)
(Березовый прут) покрыт зелеными листьями;
Локи принес удачу в обмане.
(Bjarkan)'s laufgroenstr lima;
Loki bar flaepar tima.
(Березовый прут) - ветвь, покрытая листвой,
и маленькое деревцо
и молодая поросль.
(Bjarkan) er laufgat lim
ok litit tre
ok ungsamligr viрr.
________________________
m
madhr
(Человек)
(Человек) - это нагромождение праха;
крепок ястребиный коготь.
(Mapr) es moldar auki,
mikil es grelp a hauki.
(Человек) -- это радость для человека
и нагромождение праха
и украшение кораблей.
(Maрr) er manns gaman
ok moldar auki
ok skipa skreytir.
_____________________
L
lugr
(Вода)
(Вода) - это сила, обрушившаяся с гор;
но к добрым знамениям стоит прислушаться.
(Lugr) es fellr or fjalli, foss;
en gull eru hnossir.
(Вода) - это бурлящее озеро
и большой котел
и богатая рыбой страна.
(Lugr) er vellanda vatn
ok viрr ketill
ok glommunda grund.
_________________
r
эr
(Тис)
(Тис) - самое зеленое дерево зимой;
часто слышится пенье, когда оно горит.
(Yr) es vetrgroestr vipa;
vant's, es brennr, at svipa.
(Тис) - это натянутый лук
и зазубренное железо
и гигантская стрела.
(Yr) er bendr bogi
ok brotgjarnt jarn
ok fifu farbauti.
________________________
Источник: Эдред Торссон «Северная магия: мистерии германских народов».