Какой язык самый красивый в мире?

Какой язык самый красивый в мире?

TEA

Лингвисты склонны утверждать, что все языки ценны, выразительны и сложны. Они обычно связывают негативное отношение с предрассудками и политикой. Вероятно, именно поэтому никто тщательно не изучил щекотливый вопрос о том, какие из них считаются красивыми или уродливыми.

Так продолжалось до тех пор, пока в прошлом году трое ученых — Андрей Аникин, Николай Асеев и Никлас Эрбен Йоханссон — не опубликовали свое исследование 228 языков*. Им пришла в голову идея использовать онлайн-фильм о жизни Иисуса, который его промоутеры записали на сотнях языков. Важно отметить, что в большинстве записей было по крайней мере пять разных дикторов, поскольку в фильме есть как экспозиция, так и диалоги. Команда набрала 820 человек из трех разных языковых групп — китайской, английской и семитской (говорящих на арабском, иврите и мальтийском) — для прослушивания клипов и оценки привлекательности языков.

Средняя приятность языков по шкале от 1 до 100

Они обнаружили, что почти все 228 языков были оценены поразительно одинаково — при учете определенных факторов (подробнее о которых ниже). По шкале от 1 до 100 все показатели упали между 37 и 43, а большинство - между 39 и 42 (см. диаграмму 1). Самый высокий рейтинг? Несмотря на предполагаемую привлекательность (по крайней мере, среди англофонов) французского и итальянского, это был ток-писин (английский креольский, на котором говорят в Папуа - Новой Гвинее). Самый низкий рейтинг? Чеченский. Три языковые группы в целом совпадали в своих предпочтениях. Но различия между языками, получившими лучшие и худшие оценки, были настолько незначительными, а различия между отдельными оценщиками настолько велики, что ни у кого не должно возникнуть соблазна объявить ток-писин самым красивым языком в мире.

Несколько факторов заставили оценщиков сказать, что им очень понравились языки, которые они услышали. Но, похоже, они не связаны с внутренними качествами. Во—первых, знакомство с языком — или даже мысль о том, что они с ним знакомы, заставили оценщиков повысить привлекательность языка в среднем на 12%. И, похоже, существовали некоторые региональные предрассудки. Если оценивающий говорил, что какой-то язык ему знаком, его или ее просили сказать, из какого региона он родом. Например, китайские оценщики явно отдавали предпочтение языкам, которые, по их мнению, были из Северной и Южной Америки или Европы, и ниже оценивали те, которые, по их мнению, были из стран Африки к югу от Сахары. (Когда оценщики сказали, что они не знакомы с языками, такие предпочтения исчезли.)

Критерии, влияющие на восприятие языка (по порядку):
взрывные согласные,
мелодичность,
громкость,
произношение через нос,
количество гласных,
дифтонги,
изменчивость тона,
чистота,
тональные языки (значение слов может меняться от выражения),
тон,
мужской голос

Другими внешними факторами, повлиявшими на рейтинги, были сильное предпочтение женским голосам и более слабое предпочтение более глубоким и с придыханием (см. диаграмму 2). Но как ни старались исследователи, они не смогли найти присущую им фонетическую особенность — такую, как наличие носовых гласных (как во французском bon vin blanc) или фрикативных согласных (как звуки sh и zh, распространенные в польском), — которая неизменно оценивалась как красивая. Статистически значимой была лишь небольшая неприязнь к тональным языкам. Тональные языки - это те, которые используют высоту звука для различения гомофонных слов. Даже испытуемым из Китая такие языки слегка не нравились, хотя китайский сам по себе тональный.

Доктор Йоханссон выделяет некоторые вопросы, на которые нет ответов. У его команды не было информации о том, какие звуки имеют тенденцию появляться вместе (в английском языке чередуются согласные — как в “strings” — способом, которого нет во многих других языках.) Такая особенность была за пределами их возможностей измерить. Так же как и просодия — грубо говоря, ритм языка. А поскольку на каждый язык приходится всего по пять носителей, наличие пары привлекательных или непривлекательных отдельных носителей может легко изменить рейтинг языка в ту или иную сторону.

Наконец, аудиоматериалы были подготовлены по сценарию. С одной стороны, это было хорошо, потому что участники прослушали одну и ту же часть фильма (с одинаковыми значениями) на каждом языке. Но спонтанная, естественная речь могла произвести совершенно разное впечатление. Возможно, людям нравится или не нравится не звуковой состав языка, а то, как его носители склонны говорить на нем. Если это так, то привлекательность языка лучше отнести к культуре его носителей, а не к самому языку.

Отрицательные результаты экспериментов обычно не вызывают волнений, но этот одновременно интересен — поскольку он так сильно противоречит инстинктам людей — и радует. Мир достаточно разделен. Как заключают исследователи, “мы подчеркнули фундаментальное фонетическое и эстетическое единство мировых языков”.■

Оригинальный материал

Report Page