«Какие-то развлекательные мероприятия – это не обучение русскому языку!»

«Какие-то развлекательные мероприятия – это не обучение русскому языку!»

Интервью «Стан-Центра» с профессором Кыргызско-Российского Славянского университета Бахтияром Койчуевым
Профессор Бахтияр Койчуев.

Доктор филологических наук, профессор Кыргызско-Российского Славянского университета Бахтияр Койчуев в интервью «Стан-Центру» прокомментировал инициативу президента Казахстана Касым-Жомарта Токаева создать под эгидой СНГ международную организацию по поддержке и продвижению русского языка.


- Уважаемый Бахтияр Турарович, оцените, пожалуйста, эту идею с точки зрения её необходимости, а организацию – с точки зрения её жизнеспособности.

- Если какую-то институцию хотят создать на межгосударственном уровне, то совершенно понятно, что есть в ней потребность и интерес. У России интерес есть абсолютно точно, особенно на фоне происходящих событий… Геополитически ей очень важно закрепиться в странах СНГ. У Токаева, безусловно, свой интерес. У него – несколько миллионов русскоязычного населения на севере страны. Все эти люди должны быть лояльны к Казахстану, поддерживать правительственную политику. Есть интерес и у Кыргызстана, потому что с Россией мы связаны и экономически, и культурно… Да и потом, многонациональный народ Кыргызстана, как ни крути, общается между собой на русском языке.

Вместе с тем, пока не очень понятно, как эта институция будет работать. Ясно, что там будут какие-то деньги. Кто и как будет ими распоряжаться? Куда они будут направляться? На бесполезные мероприятия ради отчётности или на какие-то действительно нужные, важные проекты?

- Кстати, в соцсетях мнения разделились. Многие считают, что это – «организация для организации», для галочки, для очередного освоения средств, а в отношении русского языка в Центральной Азии ничего не изменится. Как считаете – это мнение имеет под собой основу?

- Думаю, что работать она всё-таки будет. Обнадёживает то, что это будет ГОСУДАРСТВЕННАЯ (подчёркнуто Б.Т. Койчуевым. – Прим. «Стан-Центра») структура. Значит, у организаторов будут уже какие-то обязательства, значит, есть какие-то гарантии, что нужный проект не откинут, не отодвинут в сторону, а прислушаются и помогут с его реализацией.

-  В вашем университете есть подобные проекты?

- Есть. Есть несколько важных, на мой взгляд, научно-образовательных проектов, которые пока не удаётся продвинуть ни на уровне нашего кыргызстанского правительства, ни с помощью российских представительств. Это же забюрократизированная система! Их работа заключается в том, чтобы провести как можно больше мероприятий и отчитаться. Какие-то концерты, фестивали… А попробуй к ним обратиться по поводу издания монографии «История русской литературы Кыргызстана». Обращаешься в одну структуру, там отвечают, что финансированием не занимаются. Советуют обратиться в другую. Но у другой, как выясняется, совершенно другая сфера деятельности, другие цели и задачи. И оттуда совершенно справедливо отправляют обратно в первую... Замкнутый круг. Выхода нет.

- А что, с Вашей точки зрения, сегодня происходит в Киргизии с русским языком? Нужна ли ему поддержка, дополнительный толчок, или ему ничего не угрожает?

- Безусловно, проблемы есть. И проблемы эти не политического характера. У нас статус русского языка как официального, как языка межнационального общения закреплён в Конституции, особых нападок на него нет. Более того, на севере республики, в столице он действительно является языком межнационального общения. А вот в регионах, особенно на юге, ситуация похуже. Связано это с оттоком оттуда русскоязычного населения, в результате пропадает просто среда общения. Да, кое-где остались очень хорошие школы, та же школа имени Чкалова в Нарыне, например. Но… Дети в школе русский язык изучают, в школе на нём говорят, а выходят из школы – и им общаться не с кем. Если нет среды общения – естественно, знание языка сужается. Мы ездили проводить курсы повышения квалификации в самые разные регионы, и, к сожалению, приходится признать, что знание русского языка там оставляет желать лучшего – даже его знание самими учителями.

Коллектив школы им. В.П. Чкалова в Нарыне. Иллюстрация: facebook.com/ChkalovHighSchool

- Почему так?

- Раньше, при Советском Союзе, наши учителя получали педагогическое образование в Ростове, Воронеже, в лучших российских вузах. Разумеется, знание русского языка и русской литературы у них было на соответствующем уровне, и с этими знаниями они приезжали работать в Кыргызстан, в региональные школы. С обретением нами независимости таких выпускников стало меньше. Теперь будущие учителя учатся в вузах, где сами преподаватели, мягко скажем, не особо квалифицированные… Вот такая кадровая проблема.

- Получилось так, что кадровый вопрос пустили на самотёк?

- Я приведу пример нашего вуза. Когда мы только начинали работать, у нас было 50 бюджетных мест для будущих русоведов. Сегодня – ни одного. Университет – кыргызско-российский, но ни Россия, ни Кыргызстан не выделяют на бакалавриат ни одного бюджетного места. Вот если бы была целевая подготовка, если бы у нас имели возможность обучаться студенты, например, из Баткена, они возвращались бы на юг, шли работать в школы, и за качество преподавания, за русский язык можно было бы не беспокоиться.

- Значит, надо вернуться в Советский Союз или просто теснее взаимодействовать с Россией – по крайне мере в сфере образования?

- Видите ли, в чём дело… Говоря о развитии, поддержке и продвижении русского языка, мы имеем в виду, что это нужно России. Но ведь это нужно и Кыргызстану! Возьмём русскоязычный журнал «Литературный Кыргызстан». В других постсоветских странах есть аналогичные издания. «Литературный Азербайджан», например, который находится на полном гособеспечении. Есть такого же типа журнал и в Узбекистане, и он тоже полностью финансируется правительством. Правительства этих стран понимают, насколько это важно для сохранения и развития русского языка. Наш же «Литературный Кыргызстан» выживает как может…

Русскоязычный журнал «Литературный Кыргызстан». Иллюстрация: gde.kg

Большая проблема, повторю, с педагогическими кадрами. Раньше у нас была хорошая школа методики преподавания русского языка как неродного. Этому учили в педагогическом институте русского языка и литературы, где было целое отделение русского языка и литературы в национальной школе. Там работали прекрасные специалисты… И сейчас, уверен, педагогические кадры надо готовить здесь, у себя. Наши учителя, владеющие русским и кыргызским языками, как никто, знают все нюансы и слабые стороны, все проблемы, которые могут возникнуть у кыргызоязычного ученика при изучении русского. Знают, на что обратить внимание, как помочь.

В своё время ректор КРСУ Владимир Иванович Нифадьев выходил с очень интересным предложением. Предлагал россиянам подумать о том, чтобы доплачивать преподавателям русского языка. Я уверен, что если бы к этому предложению прислушались, если бы пошли по этому пути, то эффективность преподавания была бы гораздо выше. Но с российской стороны предлагаются какие-то полумеры. Приезжают волонтёры, чтобы преподавать в школах русский язык, и считается, что таким образом русский язык будет продвигаться и развиваться. Но волонтёры приезжают и уезжают. А дети остаются. И говорить на русском языке они не будут. И разовые акции существующих у нас российских организаций, какие-то развлекательные мероприятия – это не обучение русскому языку! Это вовлечение в культуру, межнациональный диалог, но это совсем не то, о чём мы с вами говорим.

Ректор КРСУ Владимир Нифадьев. Иллюстрация: krsu.edu.kg

- На недавнем заседании Совета глав государств СНГ следующий, 2023 год был объявлен Годом русского языка в Содружестве. Чего лично Вы ожидаете от «языкового марафона» в вашей стране?

- На моей памяти знаете сколько было годов русского языка? Всегда это всё превращалось просто в кучу мероприятий. Организаторам надо было их провести, сфотографировать и отправить куда надо для отчёта. А когда мы пытались войти в эти мероприятия с какими-то литературными, научно-образовательными проектами – ничего у нас не получалось.

Есть, впрочем, одна хорошая новость, свежая, которая ещё документально не зафиксирована: очередное заседание Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы состоится у нас, в Бишкеке. И если это войдёт в план мероприятий на правительственном уровне, можно будет добиться каких-то результатов. 

- Спасибо за откровенный разговор!

***

ДОСЬЕ «СЦ». Бахтияр Турарович Койчуев – заведующий кафедрой истории и теории литературы КРСУ. Родился в 1963 году в г. Фрунзе (ныне Бишкек) Киргизской ССР. Кандидат филологических наук доцент, заведующий кафедрой истории и теории литературы Кыргызско-Российского Славянского Университета, литературный критик. Опубликовал свыше 80 литературно-критических и научных работ по истории и теории литературы, о творчестве писателей Кыргызстана.

Report Page