Как язык формирует мышление

Как язык формирует мышление

НЕискусственный интеллект

Язык на котором мы думаем влияет на то, как мы думаем - к таким выводам всё чаще приходят лингвисты и представители мира когнитивных наук.

Ещё в процессе первоначального освоение языка и ещё до того, как человек сам выучивается разговаривать, языковые категории влияют и на наше восприятие, и на умение работать и анализировать то, что нам удалось воспринять.

Разница в невербальном выражении

Доктор Сотаро Кита с факультета экспериментальной психологии Бристольского университета показывал картинки группе лиц, для которых родным языком были английский, японский и турецкий, и наблюдал за их жестами, в то время, как они описывали наблюдаемые на экране действия.

Было установлено, что говорящие на трёх разных языках использовали различные жесты при описании одного и того же случая, что, по мнению специалистов, является "наложением" структуры их языков на процесс коммуникации.

Например, при описании сцены, где Сильвестр качается на верёвке, англоязычные испытуемые использовали жесты, показывающие траекторию дуги, а японцы и турки пользовались прямыми жестами, показывающими собственно процесс движения, но не дугу.

Как предположил доктор Кита, это происходило потому, что японский и турецкий языки не имеют глагола, который соответствовал бы английскому непереходному глаголу to swing (качаться). В то время как англоязычные испытуемые используют жест дуги, поскольку их язык легко выражает изменение местоположения по этой траектории, японцы и турки не могут так же легко выразить концепцию движения по дуге, поэтому они используют прямой жест.

На самом деле, помимо разности передачи информации посредством жестов, существует масса не менее занимательных примеров. Эффекты о которых я расскажу далее куда более увлекательны и интересны.

Широкий спектр различий

Предлагаю небольшой тематический видеоролик для более глубокого ознакомления с тематикой:

Об относительности моделей мышления.
  • В 1991 году в журнале Cognition была опубликована статья, в которой говорилось, что корейцы по сравнению с англичанами больше обращают внимания на то, как объекты соединяются друг с другом, насколько хорошо они друг к другу подходят.
  • В 2007 году в журнале PNAS была опубликована статья, в которой говорилось, что русскоязычные люди быстрее различают оттенки синего цвета, нежели англоязычные.
  • «В племени Пормпураа (Pormpuraaw), австралийском сообществе аборигенов, вы не станете говорить «направо» или «налево», а скорее скажете «на север» или «на юг», — пишет профессор Стенфорда Лера Бородитски (Lera Boroditsky). По словам Бородитски, в результате этой постоянной лингвистической тренировки, говорящие на подобных языках заметно лучше ориентируются в пространстве и следуют маршруту, даже в незнакомых местах. После исследования в Австралии, Бородитски и ее коллеги обнаружили племя Пормпураа, которые говорят на языке Куук Тайори (Kuuk Thaayorre). Они не только инстинктивно знают, в какую сторону они смотрят, но также воспринимают любое изображение в градации с востока на запад.
  • В той же статье Бородитски пишет, что по-английски мы всегда говорим: «Кто-то разбил вазу», даже если это был несчастный случай, в то время как в японском и испанском говорится, что ваза разбила сама себя. Бородитски описывает исследование своей студентки Кейтлин Фоси (Caitlin Fausey), в котором носители английского с большим желанием запоминали, кто лопнул шарик, разбил яйцо или разлил напиток, чем носители японского или испанского. Дело не только в этом, Бородитски отмечает склонность к наказанию виновных вместо реституции жертв в нашей системе судопроизводства.
  • На иврите гендерные маркеры повсюду, в то время как в финском их почти нет, как пишет Бородитски в Scientific American. Исследование, проведенное в 1980 году показало, что дети, говорящие на иврите, на год раньше финнов способны определить свой пол.

Билингвизм

Вкратце, билингвизм - это свободное владение двумя языками. Первое исследование, которое показало позитивные последствия билингвизма, было опубликовано в 1962 году. Элизабет Пилл и Уоллэс Ламберт провели исследование в Монреале, где сравнили детей-билингвов, которые говорили на английском и французском, и детей, которые говорили только на французском. Они хотели правильно построить исследование и показать, что билингвизм не вредит детям. Они предположили, что если правильно провести исследование, то окажется, что дети-билингвы будут справляться с невербальными задачами так же, как дети-монолингвы, а с вербальными задачами — хуже, чем монолингвы. Но, в отличие от первоначальных прогнозов, оказалось, что дети-билингвы справлялись лучше со всем. Подмечу, что это был первый раз, когда позитивные эффекты билингвизма хорошо контролировались, но еще неидеально.

Когнитивные особенности билингвизма

Не существует разницы между познавательными способностями в контексте общего интеллекта, так что билингвы не умнее, чем монолингвы. Но разница между монолингвистическим и билингвистическим мышлением существует в специфических процессах, связанных с вниманием и селекцией. Способность выборочно обращать внимание на важную информацию в присутствии отвлекающих факторов лучше развита у билингвов, что на мой вкус является важным преимуществом. Когда вы едете по шоссе на высокой скорости, у вас много мыслей в голове: как идет маршрут, где нужный вам съезд, дорожные знаки — вам нужно держать много вещей в уме и следить за указателями. Вам нужно уметь очень хорошо фокусировать свое внимание. Это то, что билингвы умеют делать лучше. Этот процесс удержания информации в голове, в то время как вы чем-то заняты, и способность выбирать, на какую информацию обратить внимание, является частью системы исполнительных функций.


В довершение тематики билингвизма хочу поделиться небольшим видео от TED, о функциональных и физиологических особенностях мозга билингвов:


Заключение

Нельзя недооценивать роль языковой модели в формировании наших мышления и восприятия. Именно язык даёт нам возможность формулировать и интерпретировать многие аспекты и явления мира, понимать окружающих и создавать надежные конвенции. Будьте полиглотами, изучайте языки и становитесь билингвами, это в значительной степени улучшит функцию внимания и повысит нейропластичность мозга. Удачи!

Рекомендуем подписаться на другие наши проекты:


Книги Предпринимателя - Книжный челендж #40книгдоконцагода для тех, у кого мало времени! Более 100 конспектов бестселлеров в теме саморазвития, бизнеса и психологии. 1 книга в день всего за 15 минут.


Великие Вещают - Как получить бесплатный коучинг от мировых гуру бизнеса: Маск, Безус, Робинс, Цукерберг и другие авторитеты в Первом Бизнес Видео Архиве в Телеграм. 


Реклама Жоры - Реклама как искусство в манерной подаче от маркетолога Жорика. Вирусные ролики и рекламные запуски достойные Канских Львов, разборы фейлов в индустрии рекламы. Внедряйте в своем бизнесе или просто вдохновляйтесь. 


Пастух Силиконовой Долины - Новейшие изобретения человечества, гаджеты, авто, умные роботы, взрывные стартапы и Кикстертер проекты, прогнозы футурологов. Пастух пасет главные тренды прямиком из Силиконовой Долины.  

Report Page