Каэнри’ах ч.5

Каэнри’ах ч.5

Подготовлено каналом Genshin Impact Lore

Альбедо

Иронично, что «Цитринитас» назвала своё дитя «Альбедо».

Его титул «白垩之子» — буквально «сын/дитя/плод мела/альбедо», «порождение мела», «рождённый мелом». 

То, что его называют принцем, не совсем является ошибкой, ведь «принц» означает немного иное. Принц образовано от латинского princeps, что означает «первый», «самый главный», «самый выдающийся», «самый совершенный» и т.д.

Он — гомункул, созданный Рейндоттир. О чём она, кстати, буквально говорит:

«Мел — это ты» / «Альбедо — это ты».

Она называет не его имя, а называет одну из стадий создания философского камня, либо просто мел.

В вводном описании о нём говорится следующее:

Обладая невероятно глубокими познаниями в алхимии, тем не менее, ему довольно тяжело объяснить суть вещей. Прогуливаясь среди «смертных», которые ничего не смыслят в истине, он как следует показывает им своё дружелюбие и искренность.
…То, что он стремится познать, так это высшее знание, что с древности скрывается в глубинах разума человеческой расы.


Перевод в игре хороший, так что:

Альбедо не имеет каких-либо воспоминаний о кровных родственниках. В своих самых ранних воспоминаниях он уже путешествовал по таинственным слоям бездны вместе со своим учителем. Рыцари Ордо Фавониус, тётя Алиса, и даже тот путешественник с окружающей его аурой звёздного моря, — все они дороги Альбедо, но мастер, очевидно, занимает в его сердце особенное место. Она — единственный родной человек для Альбедо. Она строга и бесстрастна. Она воспитала Альбедо и научила его секретам алхимии.
«Вселенная — это таинственная тёмная сущность настоящего звёздного неба. Мел — это ты. Земная кора — скопление памяти о времени и жизни. Чёрная земля — исток алхимии и основа жизни. А это…»
Она показала Альбедо свою технику. Огромное существо пробило скорлупу и вылезло, а осколки инкубатора разлетелись вокруг. 
«...рождение».

«Таинственные слои бездны» — 秘境深界. 秘境 — название подземелий в игре, дословно «тайная область». «深界» — возможно отсылка, так как это название слоёв /рубежей из «Made in Abyss»

*рождение тут записывается так же, как и «рождение» у «Цитринитас».

Альбедо же говорит:

«Вселенная — перевёрнутое небо. Земная кора — мечта, забытая временем. Это пыль, простейшее состояние сложной структуры, что зовут жизнью. А это…»
Будто иллюстрируя свою загадочную речь, Альбедо взял в руку пепел, который некогда был цветком на макушке Дендро слайма. Через пару мгновений среди пепла возник цветок сесилии.
«…перерождение».


Когда-то жизнь Альбедо была простой и счастливой. Ему не надо было думать о чём-либо. Она казалась однообразной: сопровождай мастера, выполняй команды мастера, оправдывай надежды мастера и ничего более.
Однако, однажды в глубинах мира, мастер и ученик нашли артефакт под названием «Сердце Набериуса». Вскоре после этого наставница исчезла, оставив лишь записку, рекомендательное письмо и старинную книгу.
В записке говорилось: «Альбедо, иди в Мондштадт. Найди мою старую приятельницу Алису и отдай ей письмо. Выполни последнее поручение».
Книга оказалась сборником обрывков «Великого делания», которую мастер берегла как зеницу ока. Также Альбедо получил ещё один необычный подарок: наставница наградила его титулом «Принц мела», давая понять, что его обучение окончено.
Поручения учителя никогда не были простыми. Он также был уверен в том, что угрозы вроде «Если не справишься, я брошу тебя», каждый раз были высказаны на полном серьёзе.
Но последние поручение оказалось далеко за пределами его способностей, оно было невыполнимым... Неужели это означало, что он не справится? Неужели он никогда не увидит её вновь?
«Твоё последнее поручение: покажи мне истину мира, покажи мне его смысл».

Набериус — демонический бог из Гоэтии, ну, или Архонт на наш лад. Является стражем подземного мира, иногда называясь цербером. Собственно, его сердце и нашли в «подземном мире», Архонт Бездны получается…


«Алхимия» Альбедо отличается от любой школы алхимии в семи королевствах.
Его наставница пришла из места, за пределами семи королевств, что называется «Каэнри’ах». Каэнри'ах — это подземное государство и естественных животных там очень мало. Поэтому местная «алхимия» уделяла больше внимания её ответвлению — «созиданию жизни». Искусство рождения жизни — «искусство Кхемии».
Альбедо узнал это из записей учителя, когда был помладше. После «нигредо» наступает «альбедо». Мастер упомянула об этом как-то раз.
«Мел — это незапятнанная почва. Материя тела первочеловека».
Теперь Альбедо имеет более глубокое понимание алхимии и улавливает суть этого знания лучше, чем в прошлом. 
«Чёрная земля порождает мел».
Он полностью осознал высший скрытый смысл, заключённый в этой фразе. Это невыразимая словами тайна, что крепко переплетается с ностальгией по мастеру…
Наставница, конечно, отличалась от родителей, но у Альбедо теперь не было сомнений, что его жизнь, происходит от неё.
«Ой, надеюсь, я не выдумываю о том, что она меня любит. Когда родителиговорят своему ребёнку «смысл мира» … они ведь имеют ввиду всего лишь жить счастливой жизнью, так?» 
Время от времени, Альбедо задумывался об этом…

Он… понял смысл фразы и… назвал Рейн мамой… 😢


Созвездия Альбедо говорят про историю планеты: 

Цветок эдема, Фанерезойская эонотема, Цветение Солнца, Падение божественности, Прилив Катархея, Незапятнанная почва (без единой грязи, непорочная).

От сотворения и первой жизни, до падения и уничтожения, после чего появился «новый чистый мир».

Теперь же по его фразам в сюжете:

«Например, пробуждение жизни, давай «переродим» засохшие ветви» (Буквально, дать новую жизнь).
«Если я с помощью алхимии проращу семя из другого мира, то совершу огромный скачок в понимании природы жизни. После пробуждения жизни, даже создание, не будет таким уж невозможным».
«Золото, окаменевшее дерево, солнце, что в восемь раз крупнее...»
«Я как-то упоминал законы этого мира. Ты беседуешь со мной без каких-либо проблем. С виду это кажется нормальным, но не исключаю возможность, что это на деле чудо. Семя, о котором я говорил ранее, как и ты, пришло сюда издалека, но из-за законов Тейвата, оно не может даже нормально прорасти и зацвести. Имитация твоей жизни плюс моё алхимическое наитие, и…» (То есть, используя алхимию и подражание жизни гг, он смог обойти «закон» Тейвата).
«Дыхание чёрной земли, как правило, порочно, но дыхание мела, обычно, абсолютно чисто. Мы с тобой похожи, оба “материя”будущее которой ещё небыло полностью предопределено… Если я однажды потеряю над собой власть... Разрушу Мондштадт... Разрушу всё... Могу ли я рассчитывать, что ты меня остановишь?».


Из ивента с Дурином:

Глаза, когти и чешуя мёртвого дракона были смолоты в порошок, которую затем нанесли на клинок. Таким образом порочность и яд Дурина проникли в меч, став источником его силы… Стоило ему вступить с этим мечом в бой, как порочность устремилась вверх по рукояти и вошла в его тело. Простые смертные не могут сопротивляться этой силе. Проклятый и сошедший с ума кузнец бежал в приступе помешательства, и, возможно, встретил свой конец в никому не известном месте. Этот меч ещё очень слаб, но он может поглощать чужую энергию, тем самым становясь всё сильнее. В некотором смысле его можно считать «живым существом».
Этот меч способен поглощать энергию, чтобы имитировать “взросление”.
Сказать, что Дурин — существо, что могло быть равным богам или было связано с ними, не будет преувеличением… Пусть он и мёртв сейчас, все эти горы до сих пор находятся под влиянием его останков. Таинственные драконьи силы… могут быть своего рода проклятием. 
Сила дракона... его жизненная силаможет воскрешать погибшие растения до такой формы…
Ты можешь очищать порочность, и очищенная энергия элементов не только воскресила его, но ещё и усилила. Чистая энергия жизни заставит его тело непрерывно возрождаться... Кажется, что после этого, он продолжит вести нескончаемую битву…
Жизненная энергия дракона резонирует со мной... Но это происходит не потому, что он дракон. Это происходит из-за меня.
Рэйндоттир... Мастер... Так значит, это именно ты однажды создала “Дурина”? Действительно ли моя с ним встреча к добру?

Братья из одной пробирки, вот и резонировали.

Интересное из реплик:

Ах, кстати. Ты знал, что без человеческого вмешательства для возникновения золота понадобилась бы энергия солнца в восемь раз больше нашего?
Нигредо — это исток алхимии и первородное состояние. Живя в этом мире, мы, обязаны искать свой смысл.
Альбедо — это начало перемен. Хочешь ли ты, избавленный от примесей, подготовиться к принятию всех знаний и пойти исследовать мир вместе со мной?
Рубедо — это «очищение» эмоций на языке алхимии. Похоже, что моё рубедо проистекает из-за тебя.
Цитринитас — это последняя ступень в алхимии. Ни чего не стоящие вещи, в конечном итоге находят собственную ценность, превращаясь в золото… Я тоже нашёл свою… 

Чисто для справки:

Книга, которую оставила ему Рейн, называется не «великое делание» или же “magnum opus”, для этого алхимического процесса нет специального названия на китайском. (Отдельно для “magnum opus”, т.е. шедевра, термин то есть). Сама книга «大仪秘典» называется «Трактат о первозданном хаосе» если «大仪» читать как цельное, что означает «эфир первозданного хаоса, сформировавший вселенную». Если же их смотреть по отдельности, то да там значение близкое к «великому деланию»: «Трактат Великой Церемонии». 
А вот третья реплика у взрыва стихий, уже прямиком говорит:
见证伟业吧 – Узри Великое Делание!


Альбедо – совершенное творение Рейндоттир, гомункул, разум и тело которого не подвержено влиянию «той сущности». Хотя, по его же словам, он просто контролирует это: «Если я однажды потеряю над собой власть... Разрушу Мондштадт... Разрушу всё...»; Как отзывается Дайнслейф: «Я могу безучастно стоять и наблюдать за каким либо бедствием, но если Альбедо оступится хоть раз, боюсь, я буду обязан вмешаться…»

Венти же отзывается о нём:

Мел и чёрная земля, вселенная и земная кора, незапятнанная почва, что породила изначальных людей… эти особенности настолько очевидны, что их невозможно игнорировать. Это невероятно опасное древнее мастерство, а если же оно выйдет из-под контроля в городе… Ой, ну и ладно! Пусть жители Мондштадта сами разбираются с возникшими в стенах их города проблемами!

В его трейлере, нам на мгновение, показывают его белизну (альбедо), то, что он буквально – мел:

Там же нам показывают 4 этапа «Великого Делания», создания философского камня:

нигредо
альбедо
цитринитас
рубедо


У нас навык называется «гомункулярная природа», суть как бы не потеряли, но всё же не то, его пассивная способность, описывает его естество:

С оригинала «瓶中人的天慧» - «Врождённая мудрость человечка в бутылке (гомункула)».
Ну, а его созвездие и есть – человечек в бутылке. Причём, как и в случае с архонтами и главными героями, его созвездие – он сам. 
Ребёнок в пробирке
Стадия цитринитас, метается между тем, что она как бы и есть и как бы нет, а после 15 века, её перестали выделять и стали рассматривать как алхимическую свадьбу Солнца и Луны, мужского и женского начала. При этом женскоеначало соотноситься с альбедо, а мужское соответственно, с цитринитас. Процесс приводит к рождению гермафродита, философской Ртути, что соответствует стадии рубедо.

Собственно, в самом созвездии мы видим и Солнце, и полумесяц – Луну. Иронично, что в «реальности» альбедо – девушка, а цитринитас – мужчина, а в игре наоборот. (Перевёрнутый Тейват, если что).

А глаза Альбедо – символ алхимического круга.

Для ознакомления:

Великое Делание – в алхимии процесс получения философского камня, он же магистерий, эликсир философов.

Великое делание, прежде всего, создание человеком себя самого, то есть, полное и всеобщее раскрытие его способностей, власть над своей судьбой, и, в особенности, совершенное освобождение его воли.

Состоит из четырёх стадий:

Нигредо - «чернота», обозначающая полное разложение либо первый этап Великого делания. Считалось, что как тьма содержит в себе возможность света, так и в этой массе кроется возможность получения эликсира. В психологии, нигредо – этап, когда субъект не осознает бессознательное, то есть связан своими инстинктами.

Альбедо – «белизна», обозначающая возрождение, следующий этап после нигредо. Альбедо символизирует собой очищение и сублимацию, при которой появляются зачатки сознания. На стадии альбедо, душа «питается молоком», подобно младенцу, которому предстоит духовное взросление. В психологии, альбедо – этап, на которой из психики удаляется раздутое эго и ненужные концептуализации. Другая же интерпретация описывает это как опыт пробуждения, когда мир становится чем-то большим, чем эго человека, его семья.

Этим возобновлением мы не только приобретаем новую душу, но и новое тело… Это тело — духовно, тоньше воздуха, подобно лучам Солнца пронизывает все тела… 
Поскольку мы уже назвали черноту смертью, в рамках той же метафоры мы можем назвать белизну жизнью, которая приходит только лишь посредством воскрешения

Цитринитас – «желтизна», обозначающая «превращение серебра в золото» или «пожелтение лунного сознания». Греческие алхимики делили цвета великого делания по сторонам света, цитринитас соответствовал «красному» Востоку, а рубедо «лиловому» Югу, обозначая что цитринитас с рубедо было объединены, но при этом у них проявлялся некий лилово/фиолетовый оттенок. В психологии, цитринитас – архетип мудреца. Человека, который использует личные знания людей и мира, чтобы рассказать истории либо предложить руководство людям о том, кто они есть и кем они могут стать.

Рубедо – «краснота», заключающаяся в достижении просветлённого сознания, слияния духа и материи, создания философского камня. В психологии, рубедо – этап, когда человек обнаруживает свою истинную природу.


Как говорилось в книге, кровь Дурина – буквально «искажённое золото», что говорит о создании философского камня, только вместо создания жизни, с функцией разрушения жизни.

Может это просто костяк модели, без какого-либо смысла, но внутри сердца Дурина, присутствует вытянутый камень, ядро.

Философский камень для алхимиков некий реактив, необходимый для успешного осуществления превращения трансмутации металлов в золото, а так же создания эликсира жизни. Символом философского камня часто выступает Уроборос, в остальных случаях ребис – гермафродит (см. выше), либо же лев, глотающий Солнце.
Этому средству приписывалась могучая сила: оно должно было не только облагораживать металлы, но и служить универсальным лекарством; раствор его, в определённой степени разведённый, так называемый золотой напиток, принятый внутрь в малых дозах, должен был исцелять все болезни, молодить старое тело и делать жизнь более продолжительной.
В эзотерическом смысле камень символизировал трансмутацию низшей, животной, природы человека в высшую, божественную. Алхимики не стремились к получению золота, оно было лишь инструментом, а не целью. Целью для них был сам философский камень. И духовное освобождение, превознесение, даруемое тому, кто им обладает — абсолютная свобода.
Иногда философский камень приравнивают к эликсиру жизни – эликсиру бессмертия, либо же к его составляющему. 
Эликсир является микстурой, которая якобы даёт пьющему вечную жизнь, лечит от всех болезней.
Называемый “elixir vitae” он являлся «азотом», универсальным растворителем, что воплощал в себе все лекарства, а так же и первооснову всех других веществ. В книге Парацельса «о природе вещей» и «Об искусстве Алхимии» Фичино, говорится о возможном создании души и гомункула с помощью «живой ртути».
Ключевая роль азота в алхимии, понимавшегося как «альфа и омега», начало и конец всех вещей, состоит в том, что без него никакую трансмутацию, т. е. превращение осуществить невозможно.

В игре у нас тоже присутствует «пыль азота», которая правда в оригинале называется «пыль трансмутации».

Гомункул – буквально «маленький человек», искусственный человек, которого алхимики мечтали создать лабораторным способом. Одна из главных целей в алхимии, помимо эликсира.

В исламской алхимии, способ создания искусственной жизни назывался «таквином», собственно трек Альбедо так и называется «Гений Таквина/Genius of Takwin».

Акт таквина был подражанием божественным творческим и животворным силам Бытия и Воскресения, что затронул физический и духовные силы природы. В то же время это был акт, посредством которого алхимик был внутренне преобразован и очищен, духовно возрождён.

В литературе он впервые появился в произведении «Фауст», как не до конца очеловеченное существо; чистый дух, лишённый постоянной плоти, как переходное состояние между материей и сознанием. В дальнейшем, гомункулами называли не только человекоподобных созданий, но и в принципе искусственно созданных существ.


Если же говорить про Кхемию в игре, то нам показали несколько различных приёмов:

Пробуждение, перерождение, творение, созидание, рождение, воскрешение.

Причём, это управление не «элементами», а «энергией жизни». Как Дайн сказал, что энергия, питающая культиваторов, не принадлежит «элементами», так и «энергия жизни» не из «элементов».

Пробуждение, как показал Альбедо – просто вдох энергии в мёртвое существо, ровно, как и воскрешение, но если у растений, по сути, нет души, то как было с Ноттфригой, там операция будет посложнее.

Рождение, показала Рейн – выращивание жизни в инкубаторе.

Творение лишь упоминается как фраза, о Дурине и других существах, со значением «сила творца созидать всё сущее», но к ним же и было применено «рождение» :/

Созидание, перерождение «новое рождение» - изменение самой сути создания «бабочку в птицу», либо же пепел от одного цветка превратить в полноценный другой цветок (трейлер альбедо).

Именно для пафоса, он в трейлере говорил, следующую фразу:

«Восстань же, о жизни пыль, что существует меж вселенной и землёй, переродись!»

Но в игре, он молчаливо всё делает, так что это просто понты перед Сахарозой.

Причём, жизнь можно подарить даже рисункам, в том числе незаконченным, и неизвестно как они вообще передвигаются или вообще живут.

Sol Niger

Символом Династии Чёрного солнца было… Чёрное солнце, этот же символ мы можем встретить на одеждах Ордена Бездны и автоматонах. 

Так как у нас тут алхимическая нация, в алхимии значение и рассмотрим.

Чёрное солнце иногда используют как аллегорию «нигредо», что и было написано в книге «Об искусстве алхимии» Фичино. В книге «Реформированная философия» Милиуса, Чёрное Солнце является символом Сатурна и представляет собой тёмное и разрушительное солнце «Чёрное Солнце – внешнее солнце, чей пожирающий тёмный огонь уничтожает всё». В Книге Святой Троицы Ульманнуса, после падения Адама, отмеченного первородным грехом, каждый человек был создан Чёрным Солнцем. 

Но в психоанализе Юнга и других алхимиков, в книге «Черное Солнце. Алхимия и искусство темноты», у этого значения имеется иной смысл:

«Сложный и тернистый путь; алхимический опус опасен. Вначале Вы встречаете «дракона», подземного духа, «дьявола» или, как это называли алхимики, – «тьму», нигредо, и это столкновение принесёт страдание. На языке психологии душа оказывается в муках меланхолии, захваченной борьбой с «тенью». 
Черное солнце, Sol niger, является одним из самых важных изображений, представляющих эту фазу процесса и этого состояния души. Обычно это изображение видится как начальная фаза делания, и, как говорят, она исчезает, когда появляется «рассвет (Аврора)». Считают обычно, что тьма рассеивается и затем «дьявол» больше не может существовать, но возрождается в глубоком единстве души. Тогда Оpus magnum завершён: человеческая душа полностью интегрирована»
Это – парадокс нигредо – соединение света и тьмы, роста и упадка, тайны и откровения, бессознательного и сознательного.
«Гниение распространяется и продолжается даже в белизне», говорит Фигулус. Хиллман отмечает, что “тень не смываема, но встроена в тело души”, которая показывает свой собственный вид очищения и содержит и темноту, и свет».


Почему Кхемия вообще так называется?

В игре, нигредо в оригинале, записывается как «чёрная земля», а Кхемия как «искусство чёрной земли».

Одно из древних названий Египта – «Khemia», что буквально переводиться как «земли чёрной земли», всё просто…

По аналогии, альбедо записывается как «мел», а цитринитас как «золото», и местами вообще непонять каким вариантом переводить… Рубедо хорошо устроился, записывается как «краснота».

Спасибо за прочтение!

Оригинал: https://www.pixiv.net/en/artworks/88990234

@nepkka сдох, пока писал эти 17к символов, высказался про переводчиков всеми «культурными» словами и пару раз словил перегрев мозга.

P.p.s. вы кто вообще и как сюда дошли, случайно, наверное, это никто не читает же.


Report Page