Каэнри’ах ч.4

Каэнри’ах ч.4

Подготовлено каналом Genshin Impact Lore

Бездна

Дословно «深境螺旋» переводится как «Спираль предельных глубин», а не «Бездна», как в ордене, но смысл не потерян, а оригинальное название стрёмное :/, так что ладно.

А вот «Бездну» они перевели как «пучину». :/

А последнее предложение «并没有差别,因为都是未知的漆黑» переводится как «на деле не имеет разницы, потому что и то, и другое — чёрная как смоль неизвестность».

И, нет, её построил не Каэнри’ах, хоть и сейчас в ней обитают его жители. 

Перевод как обычно потерял значимые моменты, так что:

由早已覆灭的远古文明,修建的巨大地下古都。究竟是出于何种目的而修建,如今已经不可知。其结构被分为连结世界的「深境回廊」与通往未知的「渊月螺旋」,故此统称为「深境螺旋」。据说,其中埋葬着早已被这个世界遗忘的秘密与宝藏…
觊觎着其中宝藏与知识的人与魔物,占据了这座螺旋塔。战胜各层各关的挑战,剿灭其中的敌人,赢得「渊星」,就能获得隐藏在其中的,某种伟大意志的嘉许吧…
«Огромная подземная столица, построенная давно уничтоженной древнейшей цивилизацией… Её структура поделена на… ведущую в неизвестность «Спираль Глубинной Луны» (опять :/ название), объединяясь в «Витую Бездну» … Эти тайны и сокровища спиральной башни манят к себе жаждущих завладеть ими людей и чудовищ. Проходите её этажи и побеждайте врагов, получайте Звёзды Бездны, и так вы сможете получить признание некой великой воли, скрытой в ней».

Древнейшая цивилизация — цивилизация фей. В эту же столицу спускались жрецы Сал Виндагнира, о чём говорится в тиарах.

Ответ на то, как бедствие из одного места смогло разойтись по всему континенту, кроется в словах «соединяющий миры коридор Бездны», что буквально окутывает всю планету и позволяет из одного своего входа попасть в другой, хоть на обратной стороне планеты. О чём рассказывается в истории Тартальи, что упал в бездонную пропасть в Снежной и попал в Бездну. Также там говорится о том, что в некоторых местах Бездны идёт другой поток времени, так как он провёл в Бездне три месяца, а в «обычном мире» прошло всего три дня.

Кстати, уже две разные воли упомянуто было. Так вот, помимо «чёрной как смоль воли» из-за пределов мира у нас существуют ещё «две»:

В Витой Бездне существует два вида благословений.
Одно из них принадлежит лунному свету и звёздному небу, что не знают, откуда они родом. 
Одно из них принадлежит живущей в ней древней воле.


О Магах Бездны сказано: 

Маги Бездны, существующие во всех уголках мира, в совершенстве владеют языком хиличурлов и могут контролировать их разум для достижения своих целей. Эти монстры крайне опасны.
…Они говорят на древнем утерянном языке, что ныне практически никто не может понять. Сила этого языка позволяет применять заклинания.

Язык, на котором они говорят — енохианский. Это язык, на котором говорили енохианские ангелы. Всего лишь помолившись, можно было применять с помощью него различные заклинания.

На енохианском языке говорили ангелы, и этот язык сам создатель предпочитал называть «ангельским», «небесным» и «священным», приписывая ему статус праязыка — языка, которым бог сотворил мир, а впоследствии на нём говорил первый человек Адам.

Ну, очевидно же, что это язык фей…

Ещё они носят маску ангела Сахиила… Ещё символика сов добавляется, правда, но не суть.

Я говорю, да будет гнев

Руны этого языка, вылетают во время «молитвы» Магов Бездны:

Витают вокруг автоматонов:

Исполняющие волю Еноха ангелы говорили, что она заключалась в том, чтобы научить всю человеческую расу «Истинной Магии Ангелов».
«Небеса сочтены праведными, ибо они повинуются. Земля же проклята за свою дерзость. Поэтому те, кто ищет вещей Небесных, есть послушны.Остальные же — дерзки, и в конце они будут поглощены, сожжены огнём до пепла, как и Земля за её несправедливость» (вспоминаем момент, что королевский род отказался повиноваться).
Суть «учения» «Енохианской магии» можно свести к фразе: «Цепы же эти суть Учение, кое Я открываю вам. И есть оно Орудие Наказания».«Наказания» же требуется роду человеческому и земле за то, что Бог, пославший ангелов, сокрушается, что сотворил человека: 
«Сокрушаюсь Я, что сотворил человека. В одно время да будет она [Земляизвестна, в другое же — пребудет неведомой. Ибо она — ложе блудницы и обитель Падшего. О вы, Небеса, восстаньте! […] Низвергайте подобных Падшему».
Для ангелов земля — «богиня», «Падший» — эквивалент христианского сатаны, вместе с его падшими ангелами или демонами. «Дерзость» или «наглость» «богини» Земли заключается в том, что она предоставляет пищу и кров воплощённым человеческим душам«Богиня» Земля предлагает части своего собственного тела человеческим душам, и из этих частей они создают себе оболочки из плоти. В то же время они становятся едины плотью с «богиней», то есть — её детьми. Также «учение ангелов» гласило о том, что именно неповиновение Адама навлекло на землю проклятье Бога. Благодаря падению Адама «падшие духи» получили возможность жить в этом мире вместе с людьми, чей труд они используют для поддержания существования этой материальной вселенной, удалённой и отделённой от Бога. За предоставление убежища «падшим духам» и своего тела людям для воплощения и должна быть наказана Земля, согласно «учению ангелов». Потому как человеческие души, облекаясь материальной оболочкой, становятся подобными «падшим», так как материя отрывает их от Бога, от связи с духовным. Постоянное предоставление своего тела «богиней» Землёй человеческим душам для воплощения позволяет «падшим духам» после каждой физической смерти удерживать человеческие души в этом мире, заставляя их воплощаться вновь (теория реинкарнации) и не отпуская к Богу.

И вот тут кроется очень интересная деталь, все же помнят момент с «Цитринитас стала падшей ради грешников, породив орды» и значение этого «породив»?

Значение «Каэнри’ах» 

Королевство почти целиком основывается на германо-скандинавских мифах, цикле опер Рихарда Вагнера «Кольцо нибелунга», что основывается на этих же мифах и Песни о Нибелунгах…

В оригинале это королевство называется «坎瑞亚», [кан рия].

坎 — означает низменное, глубокое место, или затруднительную ситуацию. 

瑞亚 — означает Рею, титаниду в древнегреческой мифологии, мать Гестии, Деметры, Геры, Аида, Посейдона и Зевса. Сестра Кроноса/Хроноса, почитаемая как богиня земли и мать богов.

Переводить можно по-разному: «Низменная земля», «Подземные создатели богов», «Проблемы богини Земли» и т.д.

Но, очевидно, что помимо таких всевозможных значений, тут используется звукозапись.

Первое слово «kahn» с немецкого — «маленькая лодка», или же с иврита — «жрец». Второе же, может быть «ria» — «река», но как предполагают в различных версиях, «Рея» означает либо «землю», либо «течение», так что не велика разница.

«Маленькая речная лодка», «Маленькая лодка Земли», «Жрецы богини Земли» или «Маленький ковчег посреди океана», если говорить об игре.

Смешивание языков у miHoYo частая тема, они в песне могут использовать английский, а следующее слово будет на латыни, третье — на испанском, четвёртое на французском и т.д. (Dream Aria v3, к примеру).

Жители Каэнри’ах

К народу Каэнри’ах принадлежат: Дурин, Дайнслейф, Рейндоттир, Педролино, Кэйа, Ноттфригга?, Альбедо, и, возможно, Скирк.

Историю Дурина вы читали во время Бедствия, но чем руководствовался Дурин, мало кто знает…

«Позавидовал цветущим землям, великолепию земель, счастью и покою» у «злобного» дракона как минимум должны были смутить рядового обывателя, на деле же он буквально был… ребёнком…

О его истории рассказывается в Осквернённом желании и Копье Драконьего Хребта:

«Неутолимое восхищение» 
Это случилось давным-давно…
Жизнь, не имеющая право на рождение, несбыточная мечта, блуждающая в чёрной как смоль вселенной, горечь от провалившейся мечты, разом позаимствовала моё тело, чтобы родиться в «нынешней эпохе».
«Потом, мои прелестные дети, словно дождь стекаясь в ручей, словно трава, тянущаяся к солнцу, ступайте, пока не достигните прекрасных земель, где с гордостью будете показывать свою красоту».
Это память, воспоминания, что остались у ребёнка по имени Дурин о «матери» ...
«Мама... Спасибо тебе, мамочка... Ты дала мне крылья, чтобы летать, ты дала мне тело, полное силы... Я… А! Мам, я подумываю пойти туда, где звучат прекрасные песни. Рассказать им обо всех нас и о тебе, мама. Рассказать, как прекрасно то место, где я появился на свет...»
--
Давным-давно у него была мечта...
Он мечтал, что однажды вместе со всеми уйдёт в далёкое-далёкое путешествие, в земли, где благоухает трава, а ветер разносит звуки песен.
Он мечтал о том, что будет петь весёлые песни вместе с добрыми людьми и плясать в облаках с драконом, прекрасным, как самоцвет.
Открыв глаза, он увидел небо над горными пиками, разрываемое воющими метелями. Мирные, изумрудные земли были окрашены в красный огнём и кровью, а песня небесно-голубой лиры барда утонула в громовом рёве. А тот прекрасный как самоцвет, дракон, словно любовник вонзал острые клыки в его шею.
«Прощай, мама. Моё путешествие окончено. Забыться вечным сном в снегах, сияющих, как серебро, не так уж и плохо... Прощай, очаровательный поэт, прощай, прекрасный дракон! Если бы мы только могли свидеться в другое время, в другом месте, как здорово было бы вместе спеть и станцевать…»
Таковы были его искренние мысли, пока он испускал свой последний дух.
«Великое благословение, подстрекающее меня, что течёт по моим венам; красивая картина, чёрной как смоль вселенной, где тот «Я» был рождён… Я передаю их вам. Теперь это ваше наследие...»

(Под «я» он подразумевает ту штуку, что вселилась в него. А вообще это значение из буддизма, что означает «инородная сущность противоположная моему “я”»)

Дурин — творение Рейндоттир, он не был осквернён никаким «Голдом», потому что он изначально был рождён таким. 

Во время эпохи разрушения Каэнри’ах некий Великий Грешник создал бесчисленные орды демонических зверей, по венам которых текла чёрная кровь, несовместимая с «нынешней эпохой».Они бесчинствовали по всему материку, уничтожая всю жизнь на своём путиСущностью их жизни были негативные метаморфозыдарованные силой за пределами этого мира. Грубо говоря, таким существом был и Дурин, напавший на Мондштадт.
Жизнь, не имеющая право на рождение, несбыточная мечта, блуждающая в чёрной как смоль вселенной, горечь от провалившейся мечты, разом позаимствовала моё тело, чтобы родиться в «нынешней эпохе».
«Великое благословение, подстрекающее меня, что течёт по моим венам; красивая картина, чёрной как смоль вселенной, где тот «Я» был рождён… Я передаю их вам. Теперь это ваше наследие...»

(Тейват — один из листьев Древа Воображения, в огромной мультивселенной, а «хонкай» — «сущность», что пронизывает её. Подробнее тут: тык)

Сила из-за пределов мира, что поглотила его — Хонкай.

«Чёрная кровь», «метаморфозы из-за пределов мира», «чёрные как смоль глаза» — прямая отсылка на энергию хонкая, ведь Хонкай, заражает тело и органы, обращая их в чёрный цвет, ибо чёрный — цвет эрозии.

Например: зомби из хонкая, Дурин и Чиё.



Almighty Honkai wiki:

Энергия Хонкая в разы превосходит любую имеющуюся в мире форму энергии. Она способна обращать существ в безмозглых зомби, если те не имеют сопротивления и иммунитета.
Заражение Хонкаем может вызвать следующие эффекты:
— Потеря эмоций;
— Потеря самосознания;
— Подавление боли;
— Усиление физических способностей и получение неизвестных,
— Быстрое разрушение органической оболочки и эволюция существа в новое с идеальными характеристиками и возможностями для выживания и самозащиты.

Эта же сила — единственное, что смогло растопить лёд на хребте, сотканный из божественной силы. 

Эта же сила смогла от одного лишь касания заразить бога — Венти.

Эта же сила может обращать существ в безмозглых зомби, движимых одними инстинктами, как было в бедствиях Иназумы и с Дурином.

Дурин — в скандинавской мифологии один из прародителей гномов (двергов).

На древнескандинавском Durinn означает «несущий сон», «спящий», а в альтернативных версиях его переводят как «дверной страж», «демоническое существо».

Именно поэтому одна из глав событий 1.2 называлась “Som nu sDraco” — «Спящий дракон»

Упоминается в «Старшей Эдде» и с изменённым сюжетом в «Младшей Эдде»:

«Тогда сели боги на троны могущества и совещаться стали священные: кто должен племя карликов сделать из Бримира крови и кости Блаина. Мотсогнир старшим из племени карликов назван тогда был, а Дурин — вторым; карлики много из глины слепили подобий людских, как Дурин велел.»
«Затем сели боги на своих престолах и держали совет и вспомнили о карликах, что завелись в почве и глубоко в земле, подобно червям в мёртвом теле. Карлики зародились сначала в теле Имира, были они и вправду червями. Но по воле богов они обрели человеческий разум и приняли облик людей. Живут они, однако ж, в земле и в камнях. Был старший Модсогнир, а второй — Дурин».

Согласно «Саге о конунге Хейдреке Мудром»Дурин вместе с другим двергом Двалином выковал конунгу Сигрлами меч Тюрфинг. Тюрфинг был самым острым из мечей. Его удар невозможно было отразить, нанесённая им рана всегда была смертельной. Если обнажить Тюрфинг, то обратно его уже нельзя было вложить в ножны, не обагрив кровью. У Рихарда Вагнера тюрфингом именуется меч Одина.

Дайнслейф

Уроборос, проклятый бессмертием, королевский страж династии Чёрного солнца, по титулу «Сумеречный Меч», который утверждает, что знает саму судьбу, на подработке озвучивая трейлеры персонажей.

В целом о нём больше знать не надо, ладно, шучу. Так как о нём уже расписывалось ранее, то тут только мифология и пояснение по титулу.


«Сумеречный меч» в оригинале «末光之剑» — «Меч последнего света, меч последних угасающих лучей света, меч судного света». 末日 — «судный день», апокалипсис, 光 — «свет», ну, а дальше, я думаю, понятно. 

«Сумеречный меч» не является ошибкой перевода, а связано это всё со скандинавским Рагнарёком, апокалипсисом, что называют «Сумерки богов», «Закат богов», «Гибель богов». Также последняя опера Рихарда Вагнера, завершающая тетралогию кольца Нибелунга, так и называется «Сумерки богов», в которой участвует Хаген, орудующий мечом«Дайнслейфом».

Дайнслейф в переводе с древнескандинавского буквально означает «наследство Даина». Даин — имя карлика, означает «Мёртвый».

Дайнслейф — легендарный меч конунга Хёгни (Хокни, Хаген) в битве Хьядингов, о которой рассказывается в «Младшей Эдде» и «Деяниях Датчан». По преданию меч был создан гномом Дайном и был заколдован: будучи вытащен из ножен, он не мог вернуться в них, пока не прольёт чью-либо кровь. Этот меч также никогда не промахивался, а нанесённые им раны никогда не заживали.

Согласно мифологии, этот меч является одной из причин, из-за которой битва Хьядингов будет длиться вечно, до конца света. Меч олицетворяет сочетание безжалостной гордыни и решения Хёгни начать битву, лишь бы даже на мгновение не создалось ощущения, что от гнева Хёгни можно откупиться.

Бессмертное наследие мёртвого, хороший персонаж…

Созвездие Дайнслейфа — Уроборос, в идеале описывает его.

Воплощение вечности и бесконечности, циклической природы жизни, чередование созидания и разрушения, жизни и смерти, перерождения и погибели.

Оттолкнёмся от гностицизма и алхимии:

В учении христианских гностиков уроборос был отображением конечности материального мира. «Материальная тьма есть великий дракон, что держит хвост во рту, за пределами всего мира и окружая весь мир». Олицетворяет одновременно и свет, и тьму, добро и зло. 
Средневековые алхимики использовали символ уробороса для обозначения множества «истин». Алхимики считали уробороса отображением циклического процесса, в котором нагревание, испарение, охлаждение и конденсация жидкости способствуют процессу очищения элементов и преобразования их в философский камень или в золото. Для алхимиков уроборос был воплощением цикла смерти и перерождения, одной из ключевых идей дисциплины; змей, кусающий себя за хвост, олицетворял законченность процесса трансформации, преобразования четырёх элементов.
Также Уроборос был символом Хризопеи,«Всё — это одно», искусственного создания золота, путём трансмутации недрагоценных металлов, таких как свинец и т.д. 

Кэйа Альберих.

(All be rich/Олберич, все будут богаты)

О том, что он из Каэнри’ах, нам говорят прямым текстом в его истории:

«Это твой шанс. Ты — наша последняя надежда».
Его родной отец сжал его худые плечи в своих руках, но продолжал смотреть вдаль. Где-то за горизонтом была их родина, Каэнри'ах. Кэйа никогда не забудет этот взгляд, в котором смешались надежда и ненависть.

В нашей локализации его представляют как «агента»: 

Одну из своих сторон Кэйа держал в тайне ото всех: он на самом деле был посланным в Мондштадт агентом на службе Каэнри'ах. Ради задания родной отец бросил его на чужой земле, и тогда только мастер Крепус и Мондштадт приняли его с распростёртыми объятьями.
Если бы между Каэнри'ах и Мондштадтом разразилась война, чью сторону следовало ему принять? Кому помочь: родному отцу, безжалостно его бросившему, или отцу приёмному, который принял его и воспитал?

Но в оригинале его называют вообще по-другому: 他是坎瑞亚安插在蒙德的棋子,理应为坎瑞亚效力. — «Пристроенная в Мондштадт пешка Каэнри’ах, что должна прилагать усилия ради него».

Ему не 500 лет, Каэнри’ах уничтожили, но не все его жители исказились в «монстров», проклятием бессмертия обладает лишь Дайнслейф. Его отец, Рейндоттир и, возможно, Педролино тоже сохранили нормальный облик. (Рейн, правда, сама по себе бессмертна…) Бесплодием их вроде бы тоже никто не проклинал, земли после того уничтожения ещё раз не уничтожали. Как показал на практике Дайнслейф, можно было избежать искажения, просто отсутствуя на тот момент в королевстве. С выжившими жителями Хеврии так же было. 

Эти же фразы в его истории подразумевают, что выживший народ Каэнри’ах и Орден Бездны – не одна организация, но окончательно обо всём этом мы узнаем ещё не скоро.

Предположения о том, что Кэйа — член королевской семьи, возникли из-за его фамилии «Альберих», манеры общения и внешнего вида. Но тут прежде, чем рассматривать саму фамилию, надо было обратить внимание, что она вообще у него есть. У Дайнслейфа и Рейндоттир — её нет, значит, наличие фамилии в Каэнри’ах означает принадлежность к какому-либо роду. (Ну, либо мы просто не знаем фамилий)


Многие же помнят «шутку», которую отпустил Кэйа про своего деда-пирата?

Сокровище моего деда — «меч». Говорят, что пока ты держишь этот божественный меч, то он дарует тебе ни с чем не сравнимую силу! Этот меч божества на Селестии нечаянно уронили в море, а моему деду повезло выловить его. Как только дедушка крепко сжал рукоять меча, раздался гром, поднялись волны, и изначально безоблачное небо, заполонил шторм на тысячи миль вокруг. Полагаясь на силу божественного меча, мой дед одолел восьмиглавую гидру, сребровласую банши, злого дракона Бездны… Но сила меча была настолько велика, что бесконечно привлекала внимание жаждущих им завладеть пиратов. Чтобы избежать ненужных конфликтов, мой дед спрятал меч (в руинах Аркадии).

Очень красивая и скрытая отсылка на культовую мангу «Сага о Харлоке: Кольцо Нибелунга» и другую версию «Космический пират Харлок».

У них даже повязка на том же глазу…

Произведение является вольной интерпретацией цикла Рихарда Вагнера «Кольцо Нибелунга», попыткой собрать вместе ряд ключевых персонажей и противопоставить их богам Вальхаллы.

Аркадия — космический линкор, созданный в честь вечной дружбы, во время одной древней войны. Его назвали так из-за того, что это миниатюрная «утопия» вдали от всех оков. Является символом Харлока и его поисков свободы. 

С вики:

В первой части «Золото Рейна» Харлок вступил в конфликт с богами, и те решили убить его в детстве.
Во второй части «Валькирия» сообщается, что Великий Харлок умер в 2964 году. Вотан, разгневанный на дерзость капитана в Вальхалле, приказывает своей дочери Брунгильде и её валькириям вернуться в прошлое, чтобы уничтожить Харлока, пока тот ещё молод. Для этого, Брунгильда должна сразиться с Великим Харлоком, отцом мальчика.
В третьей части «Зигфрид» показаны события, предшествующие смерти Великого Харлока. Метаноиды планируют завоевать Вселенную и создают флот, подобных которому мир ещё не видел. Всё, что стоит между ними и их целью — это легендарный космический пират, который бороздит Море Звёзд.
В четвёртой части «Великий Харлок. Гибель богов», спустя 10 лет, на борту «Аркадии», Миимэ рассказывает Харлоку о том, как погиб его отец. Теперь, когда ему известна правда, капитан приходит в ярость и вместе с Эмеральдас бросает вызов правителям Вальхаллы. Его действия были предсказаны Эрдой: попытка Вотана изменить прошлое Харлока приведёт к «Сумеркам богов» и концу Вселенной. Пророчество сбывается, война за отцовское наследство перерастает в последнюю битву всех космических сил. Для одних это означает конец; для других, возможно, только начало.
Ova: Легенда рассказывает о рейнском золоте, что обладает всеми силами, которые использовали боги Вальхаллы во время управления Вселенной. Нибелунги, когда-то слуги богов, были низвергнуты, но осмелились бросить им вызов и снова поднимают мятеж. Их лидер Альберих хочет заполучить «Золото Рейна» и стремится уничтожить Вотана и его соратников. Если перековать слиток в кольцо и доставить на Вальхаллу, наступит конец света. Опасаясь глобальной катастрофы, Миимэ, находящаяся на службе космического корабля «Аркадия» капитана Харлока, предупреждает экипаж о грядущей опасности. Вместе с Эмеральдас, другом Тотиро Ояма и вечной путешественницей Мэйтел, Харлок намеревается сорвать коварные планы Альбериха и спасти Вселенную не для богов, а для всех живых существ.

А теперь об Альберихе, вкратце:

Альберих — дворф в немецких легендах. Его имя означает «Правитель сверхъестественных существ (эльфов)» и эквивалентно Оберону — королю фей.
В опере «Кольцо Нибелунга» он глава расы нибелунгов и является главным антагонистом. В «Золото Рейна» он безуспешно добивается любви русалок Рейна, хранительниц золотого клада. Русалки отвергают его, и тогда уязвлённый их насмешками Альберих похищает золото. После он проклинает любовь и тем самым обретает возможность выковать перстень, дающий власть над миром. Боги Вотан (Один) и Логе (Локи) спускаются во владения Альбериха, чтобы забрать у него похищенное золото. Вотан замечает кольцо и требует отдать и его. Альберих умоляет не забирать перстня, но боги не внемлют мольбам Нибелунга. И тогда Альберих проклинает кольцо, что обладающим им будет смерть, вместо радости беды, тревоги, нести же будет только тяжкий вред, пока не вернётся обратно к нибелунгу. 
Проклятие исполняется почти сразу, и Вотан пытается обмануть судьбу и устраивает так, что на свет рождается герой, не ведающий страха, - витязь Зигфрид. Именно Зигфрид может добыть кольцо, вернуть его рейнским девам и тем самым спасти себя и богов. Но обстоятельства сильнее бога: Зигфрид убивает дракона Фафнера, завладевает чудесным перстнем, однако вскоре гибнет и сам, а перстень по воле судьбы возвращается к русалкам Рейна. А боги — боги погибают в пламени пожара, охватившего небесный дворец Вальхаллу.
Оригинал: https://www.pixiv.net/en/artworks/86943652

Ноттфригга

Героиня книги «Ведьма и гончая», по прозвищу «Ведьма ночи».

«В конце концов, в этом мире, нет никого, кто смог бы сбросить путы живым».
Давным-давно одна ведьма родила девочек-близнецов, однако ведьмы не могут воспитывать двух детей в одном поколении, поэтому вторая должна была умереть. Это цена за обладание мощной магией.
Но ведьма отточила свои навыки в чёрной магии до предела, поэтому она смогла пожертвовать своей жизненной энергией, дабы защитить детей. 
Но хорошие времена длились недолго, ведь когда у ведьмы закончилась жизненная энергия, наступил день её смерти. Ведьма сбросила свои пути вечности, а все заботы взяла на себя старшая дочь — Ноттфригга, которая винила себя в том, что это из-за неё не выжила сестрёнка Магдалина.
К счастью, Ноттфригга унаследовала ведьмин талант к чёрной магии. Используя себя как вместилище, дополненное сложными магическими кругами и неизвестными заклинаниями, она смогла извлечь душу Магдалины. Внутри башни она рылась в свитках из шкур зверей, оставленных ведьмой, чтобы объединить алхимию с чёрной магией и создать для сестры новое тело.
Воскресить кого-то, поместив душу в новое тело — непростое дело в запретной магии света, не говоря уже о том, что Ноттфригга ничего не смыслила в магии света. Одержимость Ноттфриги Магдалиной привела её к решению: она изменила частичку своего тела, превратив его в браслет в виде змеи, чтобы носить его на запястье, и отправилась в приключение.
«Дорогая сестрёнка, когда это всё закончится, мы больше никогда не расстанемся…»


Ноттфригга составлено из имён двух богинь «Нотт» и «Фригга», чьё сочетание образует «Возлюбленная Ночи».

Нотт — олицетворение ночи в германо-скандинавской мифологии, а Фригга, «возлюбленная» — жена Одина и верховная богиня. Покровительница любви, а также провидица, которой известна судьба любого человека, но которая не делится этими знаниями ни с кем. У Фригг есть сестра Фрейя, а почитаются они как одно и то же божество (В игре это тоже отобразили).

И Фригг, и Фрейя тоже участвуют в «Кольце Нибелунга».

Upd: после сюжетки Иназумы, это слишком сильно отсылает на Баал и Вельзевул.

Рейндоттир

Наставница Альбедо, подруга Алисы, великая грешница, падшая, Цитринитас/Золото, мать чудовищ, каких только прозвищ у неё нет.

Если Кунь Ву — кузнец, который превзошёл небеса, то она — алхимик, что спустил эти небеса на землю, буквально причём.

Её имя «莱茵多特» [Лайиньдотэ] образовано от «Rhine» — Рейн и «dottir» — дочь (хоть там daughter звучит, которое тоже как «дочь» переводится), означает «Дочь Рейна».

Но, как и в случае с Каэнри’ах, тут в иероглифах пасхалка скрывается тоже. Если первые 2 буквально — река Рейн, то вот оставшиеся имеют интересные значения:

多 — «много», 特 — «исключительный, особый, особенный, выдающийся, уникальный, выделяющийся» и т.д.
И получается, что у нас дословный перевод — «Чересчур особенная Рейн», «Слишком выдающаяся Рейн», «Слишком выделяющаяся Рейн».

А ещё был Дортский синод с такими же иероглифами «多特會議» и «интересными» постановлениями:

Полная человеческая греховность. Человек бесконечно грешен и не может спасти себя сам;
Безусловное избрание. Бог избирает человека не за какие-то ни было заслуги, а по Своей суверенной воле, и избирает тех, кого захочет Сам;
Ограниченное искупление. Христос умер за конкретных избранных людей, а не за все человечество;
Непреодолимая благодать. То есть если Бог призывает, то человек неизбежно станет верующим. Божья благодать сильнее любых человеческих стараний;
Стойкость святых. Однажды призванные не могут более отпасть от Господа, так как Он становится их жизнью.


Собственно её имя было взяты из оперы «Золото Рейна», во всё том же цикле о кольце.

Если опера называется «Rheingold», то добавив алхимическое прозвище «黄金» к имени Рейн, мы получаем название этой же оперы наоборот — «Goldrhein».

В опере, дочери Рейна — хранительницы волшебного золота на дне реки Рейн, русалки, чьи имена образованы от слов, означающих «вода», «волны».

Так как это не пересказ оперы, о сути было написано у Альбериха, а полноценно никто читать/смотреть/слушать не будет, краткий пересказ оперы можно прочитать «тут», а вот лишь момент с кражей золота:

Когда исчезает золото, вся сцена погружается во мрак. Девы Рейна отчаянно погружаются в реку. Вместе с ними в глубину опускаются воды. Из-под земли раздался противный хохот Альбериха. Вся сцена заполняется чёрной массой волнующихся вод, спускающихся вниз. Медленно волны превращаются в облака, которые рассеиваются, разрежаясь в прозрачный туман по мере того, как свет, брезжащий сзади, становится ярче.


Report Page