Кабукимоно — Пролог
Регул
Куро: ........
(...Возможно, из-за того, что в последнее время у меня почти не было времени на отдых, я не могу настроиться на занятия каратэ).
(Я думал, что смогу сосредоточиться, если буду медитировать, но, похоже, и это не помогло).
(Чем больше я пытаюсь успокоить дыхание, тем больше растет мое беспокойство. Нет смысла медитировать, если мой разум будет отвлекаться).
(Я же не забыл, как это делается, потому что был слишком занят, верно? Хасуми Данна* куда более занят, чем я.)
旦那 (данна) может иметь несколько значений. Например, хозяин (дома, магазина и т. д.), муж (неофициально), сэр; босс; мастер; правитель; слово, используемое для обращения к мужчине-покровителю, клиенту или человеку с высоким статусом
(Я не могу использовать это как жалкое оправдание.)
(...Он должен хотя бы спать и есть достаточно, чтобы прокормить себя, верно? Мы говорим о Хасуми; возможно, он сам себя доводит.)
(Ну, я не из тех, кто болтает.)
(Я не спал всю ночь... работал над нарядами RYUSEITAI для «Сверхновой» и как только я делаю перерыв, становлюсь вот таким).
(Мне не хватает тренировок. Может, мне придумать себе цель и медитировать, чтобы достичь ее?)
(В любом случае, я чувствую себя лучше, когда у меня есть цель. Ах да, может, мне стоит посоветовать Тецу медитировать?)
(Он из тех, кто не может успокоиться, в конце концов. Выполнение плана сразу после того, как он был придуман, может быть хорошим, но может быть и плохим, в зависимости от ситуации).
(Меня беспокоит, что он иногда ведет себя так несдержанно. Похоже, он тоже переживает по этому поводу, так что, полагаю, я найду возможность поговорить с ним об этом).
.................
(...Тихо. Чувствуется, что чего-то не хватает с тех пор, как члены RYUSEITAI приходили и шумели в додзё).
(Честно говоря, я скучаю по этому. Я знаю, что не должен думать о таких вещах, когда медитирую, но мне кажется, что такими темпами я засну).
(...Хм? Это осторожные шаги Канзаки? Если бы это был Тетсу, он был бы намного громче, чем сейчас. Это точно Канзаки).

Соума: Прошу прощения за вторжение!
Куро: Ой-ой, ты пришел бросить вызов додзё? Я не против, вызов принят.
Соума: Поединок? Хм, у меня нет причин направлять на вас свой меч, Кирю-доно. Вообще-то, это возмутительно - вызывать на поединок выпускника. Я извинюсь, совершив сэппуку!*
совершение «切腹/сэппуку» - формы ритуального самоубийства, когда воины-самураи закалывают себе живот, чтобы сохранить свою честь, а не умереть от рук врага.
Куро: Эй, не пытайся вспороть себе живот. Раз следуешь правилам, то проблем с этим нет. Прежде чем войти сюда, ты поклонился и снял обувь.
Остальные не соблюдают правила и грубо входят. Может, мне нужно написать, как войти в комнату под вывеской додзё?
В любом случае, в чем дело? Ты пришел в додзё в поисках меня, верно?
Соума: Безусловно. «S2» состоится очень скоро. Я пришел обговорить это, Кирю-доно!
Куро: Если подумать, сейчас самое время, хах. Наверняка AKATSUKI будут участвовать в «S2», так что я должен поговорить с Хасуми о программе и наших нарядах.
Хотя у него и так дел по горло. «S2» - это Dreamfes, который проводится раз в месяц, однако сейчас как раз время «S1».
Это сезонное мероприятие, на которое приходят посмотреть гости из других школ. В такое напряженное время даже помощь кота не помешает.
Соума: Так и думал...
Я зашел в класс Хасуми-доно, но оказалось, что он уже направляется в кабинет студенческого совета, поэтому я решил сначала зайти в додзё, так как не хотел беспокоить его во время работы.
Однако вы ведь медитировали, Кирю-доно? Я приду в другое время, раз мешаю.
Куро: Нет, не нужно быть таким тактичным. Даже если бы я сел за стол, мои мысли отправились бы в странствия. На самом деле, я рад, что ты здесь, Канзаки.
Моя сонливость проходит, когда мне есть с кем поговорить. Не то чтобы тебе хотелось слышать это от меня, учитывая, что я шил в додзё и все такое. Заснуть здесь - последнее, что я хочу сделать.
Соума: Вам не хватает отдыха, Кирю-доно?
Нет, это нехорошо! Иммунная система ослабевает, когда вы недосыпаете, и это делает вас уязвимым для простуды.
...Хасуми-доно очень занят, ему приходится заниматься своей обычной работой в студенческом совете и подготовкой к дорифесу. Я беспокоюсь, что он не получает достаточного количества сна.
Куро: Хаха, я думаю, он довольно безнадежен, чтобы заставить переживать своего младшего ♪
Соума: Это не то, над чем стоит смеяться! Я... я очень волновался, правда. И вы, и Хасуми-доно, должно быть, очень заняты.
Я тоже мемба AKATSUKI , поэтому, пожалуйста, дайте мне знать, если я могу чем-то помочь!
Куро: Ой-ой, не нужно вставать на колени, хорошо? ...Но, тем не менее, спасибо.
Извини, что заставил тебя волноваться, но я занят не из-за AKATSUKI .
До недавнего времени я шил сценические наряды для RYUSEITAI , поэтому мне не удавалось выспаться, вот и все.
Соума: Мне всегда было интересно, нравится ли вам шить, Кирю-доно?
Каратэ - это спорт для тренировки тела и души, но когда я вижу, как вы шьете, я не могу не думать, что вы действительно хотели бы присоединиться к клубу рукоделия.
Куро: Клуб рукоделия... У меня не было времени заглянуть туда, но я надеюсь, что у него все хорошо.
Соума: Него...? У вас есть знакомый в Клубе рукоделия?
Куро: Хм? О, да, я говорю об Ицуки. Ты познакомился с ним на «Фестивале цветов», помнишь?
Соума: Хм, вы имели в виду его? Конечно, я помню.
Куро: Ицуки - парень, который умеет делать наряды, которые нравятся девочками, и одежда, которую носит его драгоценная кукла, сделана вручную.
Это не моя компетенция. Я бы с удовольствием сшил одежду для своей младшей сестры, но в итоге она всегда выглядит очень плохо. В детстве мы проводили время вместе и были неплохими приятелями, но не знаю, как сейчас.
Мы уже не в том возрасте, чтобы возиться друг с другом.
...Может, отношения и не вернутся к прежним, но было бы здорово, если бы мы могли дружить, чтобы время от времени непринужденно болтать о шитье.