КУ: механизм Божества (Deity mechanism)
Словник Книги УрантииDeity ►
mechanism ►
Что касается отношений в вечности, в мастер-вселенной действует двухчастный механизм Божества. Бог-Отец, Бог-Сын и Бог-Дух – вечные, экзистенциальные существа, в то время как Бог-Верховный, Бог-Предельный и Бог-Абсолютный суть актуализирующиеся личности Божества постхавонских эпох в сферах времени-пространства и в преодолевших пространственно-временные пределы сферах эволюционного распространения совокупной вселенной. Эти актуализирующиеся личности Божества становятся вечными с того времени и по мере того как они претерпевают энерго-личностный синтез в растущих вселенных. 0:7.1
The Deity mechanism of the master universe is twofold as concerns eternity relationships. God the Father, God the Son, and God the Spirit are eternal — are existential beings — while God the Supreme, God the Ultimate, and God the Absolute are actualizing Deity personalities of the post-Havona epochs in the time-space and the time-space-transcended spheres of master universe evolutionary expansion. These actualizing Deity personalities are future eternals from the time when, and as, they power-personalize in the growing universes by the technique of the experiential actualization of the associative-creative potentials of the eternal Paradise Deities.
Объединённые в Божестве Бога-Семичастного, Сыны-Создатели обеспечивают механизм, благодаря которому смертное становится бессмертным и конечное достигает объятий бесконечности. Верховное Существо обеспечивает метод энерго-личностной мобилизации – божественный синтез – всех этих разнообразных процессов, что позволяет конечному подняться на абсонитный уровень и, через другие возможные в будущем актуализации, попытаться достигнуть Предельного. 0:8.11
The Creator Sons in the Deity association of God the Sevenfold provide the mechanism whereby the mortal becomes immortal and the finite attains the embrace of the infinite. The Supreme Being provides the technique for the power-personality mobilization, the divine synthesis, of all these manifold transactions, thus enabling the finite to attain the absonite and, through other possible future actualizations, to attempt the attainment of the Ultimate.
Посредством механизма эволюционного Божества Всеобщий Отец действительно вовлечён в колоссальный и поразительный акт сосредоточения личности и мобилизации энергии – на соответствующих уровнях их значений во вселенной – в отношении ценностей божественной реальности конечного, абсонитного и даже абсолютного уровней. 0:9.3
The Universal Father, through the mechanism of evolutionary Deity, is actually engaged in the stupendous and amazing act of personality focalization and power mobilization, on their respective universe meaning-levels, of the divine reality values of the finite, the absonite, and even of the absolute.
Бог есть единство. Божеству присуща всеобщая координированность. Вселенная вселенных представляет собой один огромный интегрированный механизм, абсолютно контролируемый одним бесконечным разумом. Физическая, интеллектуальная и духовная области всеобщего творения божественно коррелированы. Совершенное и несовершенное поистине взаимосвязаны. 56:0.1
God is unity. Deity is universally co-ordinated. The universe of universes is one vast integrated mechanism which is absolutely controlled by one infinite mind. The physical, intellectual, and spiritual domains of universal creation are divinely correlated.
Первое триединство (Всеобщий Отец, Вечный Сын и Бесконечный Дух). Данное триединство отличается бесконечным волеизъявлением. Оно действует на всём протяжении вечного настоящего и прошлого-настоящего-будущего течения времени. Это объединение порождает бесконечность волеизъявления и предлагает такие механизмы, посредством которых личностное Божество самораскрывается созданиям эволюционирующего космоса. 104:4.8
This is the triunity of infinite volition; it acts throughout the eternal present and in all of the past-present-future flow of time. This association yields volitional infinity and provides the mechanisms whereby personal Deity becomes self-revelatory to the creatures of the evolving cosmos.
Время и пространство образуют единый механизм мастер-вселенной. Они являются теми средствами, благодаря которым конечные создания получают возможность сосуществовать в космосе с Бесконечным. 118:9.1
Time and space are a conjoined mechanism of the master universe. They are the devices whereby finite creatures are enabled to coexist in the cosmos with the Infinite.
Великая вселенная является и механизмом, и организмом, механистичной и живой – живым механизмом, приводимым в движение Верховным Разумом, согласующимся с Верховным Духом и обретающим выражение на максимальных уровнях объединения могущества и личности в Верховном Существе. И отрицать механизм конечного творения – значит отрицать факт и игнорировать реальность. 118:9.4
The grand universe is mechanism as well as organism, mechanical and living — a living mechanism activated by a Supreme Mind, co-ordinating with a Supreme Spirit, and finding expression on maximum levels of power and personality unification as the Supreme Being. But to deny the mechanism of the finite creation is to deny fact and to disregard reality.
Механизмы суть продукты разума – творческого разума, оперирующего космическими потенциалами и воздействующего на них. Механизмы – это фиксированные конкретизации мысли Создателя, и они извечно действуют в согласии с породившим их волевым замыслом. Но целенаправленность любого механизма определяется его происхождением, а не функцией. 118:9.5
Mechanisms are the products of mind, creative mind acting on and in cosmic potentials. Mechanisms are the fixed crystallizations of Creator thought, and they ever function true to the volitional concept that gave them origin. But the purposiveness of any mechanism is in its origin, not in its function.
Не следует считать, что эти механизмы ограничивают действие Божества. Скорее, истина заключается в том, что именно в этих механических формах Божество достигло одного из аспектов вечного выражения. Основные вселенские механизмы появились в ответ на абсолютную волю Первого Источника и Центра, и потому они будут продолжать вечно действовать в совершенной гармонии с планом Бесконечного; они действительно являются неволевыми моделями этого самого плана. 118:9.6
These mechanisms should not be thought of as limiting the action of Deity; rather is it true that in these very mechanics Deity has achieved one phase of eternal expression. The basic universe mechanisms have come into existence in response to the absolute will of the First Source and Centre, and they will therefore eternally function in perfect harmony with the plan of the Infinite; they are, indeed, the nonvolitional patterns of that very plan.
В некоторой степени мы понимаем [излагает Могущественный Посланник], каким образом механизм Рая соотносится с личностью Вечного Сына: это является функцией Совместного Вершителя. У нас есть свои предположения относительно воздействий Всеобщего Абсолюта на теоретические механизмы Безусловного и потенциальное лицо Божества-Абсолюта. Однако в эволюционирующих Божествах Верховного и Предельного мы замечаем, что некоторые безличностные аспекты действительно объединяются с их волевыми аналогами; так возникает новое отношение между моделью и индивидуумом. 118:9.7
We understand something of how the mechanism of Paradise is correlated with the personality of the Eternal Son; this is the function of the Conjoint Actor. And we have theories regarding the operations of the Universal Absolute with respect to the theoretical mechanisms of the Unqualified and the potential person of the Deity Absolute. But in the evolving Deities of Supreme and Ultimate we observe that certain impersonal phases are being actually united with their volitional counterparts, and thus there is evolving a new relationship between pattern and person.
По мере того как механизмы великой вселенной совершенствуются и достигают окончательной точности благодаря сверхуправлению разума, и по мере того как разум создания восходит к совершенству достижения божественности благодаря усовершенствованной интеграции с духом, а также по мере того как в результате этого выявляется Верховный как действительный объединитель всех этих вселенских явлений, всё более различимым становится провидение. 118:10.8
As the mechanisms of the grand universe are perfected to a point of final precision through the overcontrol of mind, and as creature mind ascends to the perfection of divinity attainment through perfected integration with spirit, and as the Supreme consequently emerges as an actual unifier of all these universe phenomena, so does providence become increasingly discernible.
Главы по теме: 42:11 Вселенские механизмы (Universe Mechanisms) • 118:9 Механизмы вселенной (Universe Mechanisms)