Jordi fait passer un casting à Claudia

Jordi fait passer un casting à Claudia




⚡ TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Jordi fait passer un casting à Claudia












«Casting» est le premier long-métrage du réalisateur espagnol Jorge Naranjo.
Photo DR.










Vie locale , Tarascon-sur-Ariège




Publié le 05/10/2014 à 03:47
, mis à jour

à 10:15



Toutes les annonces immobilières de Tarascon-Sur-Ariège

Vous avez droit à 3 commentaires par jour. Pour contribuer en illimité, abonnez vous.

S'abonner



Oui, je veux suivre les réponses
Non, ça ne m'intéresse pas

Pour profiter pleinement de l'info, abonnez-vous !


Haute-Garonne
Ariège
Aude
Aveyron
Gers
Hautes-Pyrénées
Lot
Lot-et-Garonne
Tarn
Tarn-et-Garonne



Le Petit Bleu
d'Agen

S'abonner à la newsletter quotidienne

Mentions légales
Données personnelles
Cookies
Contactez-nous
Publicité
Plan du site
Charte de modération
Nous recrutons

Nous et nos partenaires stockons et accédons à des informations non sensibles sur votre appareil, comme des cookies ou l'identifiant unique de votre appareil, et traitons vos données à caractère personnel comme votre adresse IP ou un identifiant cookie, pour des traitements de données comme l'affichage de publicités personnalisées, la mesure des préférences de nos visiteurs, etc.
Vous pouvez faire un choix ici et modifier vos préférences à tout moment dans notre Politique de confidentialité sur ce site web.
Certains partenaires ne demandent pas votre consentement pour traiter vos données et s'appuient sur leur intérêt commercial légitime. Vous pouvez vous opposer à ces traitements de données en cliquant sur «En savoir plus».
Avec nos partenaires, nous traitons les données suivantes en nous basant sur votre consentement et/ou vos intérêts légitimes:
Publicités et contenu personnalisés, mesure de performance des publicités et du contenu, données d’audience et développement de produit, données de géolocalisation précises et identification par analyse du terminal"
L'association Ciné 9 s'associe au festival toulousain Cinespaña et projette «Casting», de Jorge Naranjo, aujourd'hui, à 18 heures, à l'espace F.-Mitterrand, en présence de l'une des actrices. Rencontre avec le réalisateur espagnol.
Pouvez-vous vous présenter, vous et votre parcours ?
Je viens du journalisme. Ça m'a toujours plu d'écrire et mes deux rêves étaient d'avoir une chronique dans n'importe quel journal et d'écrire pour la revue «Rolling Stones». Bien que mon premier rêve reste encore inachevé, j'ai réalisé le second. J'ai aussi travaillé comme rédacteur en presse écrite et en télévision. Mais est arrivé un moment où écrire de la fiction était devenu un besoin viscéral. En fait, c'est quelque chose qui était latent depuis longtemps ; le premier reportage que j'ai écrit pour un quotidien était complètement inventé et le directeur du journal s'en était rendu compte… Ensuite, je suis allé à New York pour étudier le journalisme puis à Madrid pour faire un master en scénario. Après quoi j'ai travaillé comme scénariste professionnel. Après une quinzaine de courts-métrages, je me suis décidé à faire un long.
C'est l'histoire simple et revisitée d'un garçon qui rencontre une fille. C'est une comédie avec une pointe de drame. Un drame avec une pointe de comédie. C'est aussi l'histoire de personnages qui vont à un entretien d'embauche un peu particulier (un «Casting») où ils se rendent vite compte qu'ils vont devoir affronter leurs peurs.
Vous avez réalisé trois courts-métrages, «Casting» 1,2,3, avant de réaliser ce long «Casting»…
En réalité, ce film est le mélange de deux idées. D'un côté, la trilogie de courts que vous mentionnez, surtout le premier qui accueillait Javier Lopez dans le rôle principal. Dans ce court, nous avons commencé à rechercher des pistes de travail avec l'acteur à partir d'une histoire personnelle et de sa transposition à la fiction. D'un autre côté, le scénario de «Casting» vient d'une idée antérieure, un projet assez autobiographique dans lequel je racontais quelques peines de cœur et expériences sentimentales que je voulais «soigner» en les revivant à travers l'écriture. Ce film s'appelait «Blog» et quand j'étais en train de l'écrire, un autre film du même nom est sorti en Espagne. C'est pourquoi j'ai été dans l'obligation de changer certaines bases de la trame narrative. À ce moment-là, les courts-métrages «Casting» 1, 2 et 3 commençaient à bien marcher sur Internet et les réseaux sociaux, donc j'ai essayé d'imbriquer toutes ces histoires. Et j'ai réussi à ce qu'elles se superposent à la première.
«Casting», de Jorge Naranjo, aujourd'hui, à 18 heures, à l'espace F.-Mitterrand.
Villa au centre ville, quartier ensoleillé, jardin 927 m2; garage 30 m2, at[...]
Tarascon sur Ariège. Pour Investisseur. Maison comprenant 3 appartements dé[...]
QUEL CADRE !Proche de Tarascon sur Ariège, venez découvrir cette maison com[...]
Souhaitez-vous recevoir une notification lors de la réponse d’un(e) internaute à votre commentaire ?


العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


L'ukrainien est maintenant disponible sur Reverso !

Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !



arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois


Synonymes
arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois
ukrainien



Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche



Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche


Traduction de "fait passer un casting" en turc



Zut ! Nous n'avons pas pu récupérer les informations. Nous travaillons pour résoudre ce problème au plus vite.

Pour des textes plus longs
S'inscrire
Se connecter



Quel genre de tueur fait passer un casting ?




Nasıl bir katil rol dağılımı yapar ya?



Nous n'avons pas fait un casting classique, sur base de photos.




Bu nedenle, standart bir kutudan çıkarılmamış video yapamadık veya geleneksel fotoğrafları çekemedik.



Ils n'ont pas encore fait le casting , mais ils me donnent 250000 $ pour mon histoire.




Oyuncuları daha seçmediler ama hikayem için bana 250.000 dolar verecekler.



En fait , je n'aurais pas pu la ramener sans lui, et on se demandait si il pouvait peut-être passer un casting pour un petit rôle ici ou là.




Aslında , o olmasa bu işi başaramazdım ve acaba ufak bir rol için seslendirme yapabilir mi diye merak ediyorduk.



En fait , je n'aurais pas pu la ramener sans lui, et on se demandait si il pouvait peut-être passer un casting pour un petit rôle ici ou là.




Aslında , o olmadan başaramazdım , ve eğer yapabilirse küçük bir bölüm için seçmelere katılabilirmi diyordum



On se demandait s'il pouvait passer un casting pour un petit rôle.




Acaba küçük bir rol için seçmelere katılabilir mi diye merak ediyorduk.



Il était là pour s'amuser, pas pour passer un casting .




Eğlenmeye gelmiş çünkü olay çıkartmaya değil .



Donc, Paul Schrader m'invite à passer un casting , pour un rôle de dealer.




Neyse, Paul Schrader, seçmeye gel, kokain satıcını oynayacaksın,




Onun suçlu olduğu anlamına gelmiyor , Shawn.




Evet, iyi, biz aslında büyük bir düğün şey yapmayacağız .



Mais lire sur la camaraderie ne fait pas un ranger.




Sadece kardeşlik hakkında okuduklarım beni bir korucu yapmaz .



M. Kim, faites passer un rayon téléporteur au travers...




Bay Kim, bariyerin içinden geçebilecek taşıyıcı bir ışın...




Bunu bir oyun haline getirme , Kaptan.



J'espère que Tobe ne fait pas un somme.




Umarım Tobe, bir şekerleme yapmıyordur .



Malheureusement, ça n'en fait pas un alibi.




Ne yazık ki, bu geçerli bir mazeret değil .



Chris Rock fait passer un message sur la réalité des expériences humaines.




Chris Rock yaşam deneyimlerinin gerçeklerini bir mesaj olarak yayıyor.



N'en faites pas un rat de laboratoire.




Ona diğer laboratuvar fareleri gibi davranma .



Ignorer la vérité n'en fait pas un mensonge, Monsieur Smith.




Gerçeği inkar etmek onu bir yalan yapmaz Bay Smith.

Traduction de voix , fonctionnalités offline , synonymes , conjugaison , jeux éducatifs
La traduction prend plus de temps que d’habitude. Veuillez patienter ou cliquez ici pour ouvrir la traduction dans une nouvelle fenêtre.
Traduction de voix et de textes plus longs
Résultats: 97704 . Exacts: 1 . Temps écoulé: 459 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.


العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


L'ukrainien est maintenant disponible sur Reverso !

Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !



arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois


Synonymes
arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois
ukrainien



Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche



Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche


Traduction de "faire un casting" en italien


fare un
fare una
fare uno
fare il


casting
cast
provino
audizione
attori



Mais je devais garder "Betty" et faire un casting pour trouver mon fils, Tyler.




Ma ciò ha anche significato il dover tenere Betty e fare un casting per trovare un ragazzino che interpretasse mio figlio Tyler.



Il veut dire qu'on devrait faire un casting , d'ailleurs je pense que ce serait une erreur.




Vuole solo dire che dovremmo cercare in giro , il che penso sia un enorme errore, tra l'altro.



Faire un casting complet, tout d'abord laver les vêtements dans la laveuse, tindela, plnchala, mettre les chaussettes par paires et enfin, colcala dans le placard.




Fare un cast al completo, prima lavare i panni nella lavatrice, tindela, plnchala, mettere le calze a coppie e, infine, colcala nell'armadio.



Avec ces ingrédients, nous allons faire un casting 3 en 1 avec un objectif clair: essayer de bosser aux USA avec un des meilleurs sponsors. Laquelle va réussir?




Con tutti questi ingredienti verrà fuori un casting con un obiettivo chiaro: provare a convincere lo sponsor a organizzare un bel viaggio negli States?



Tu peux lui faire passer un casting ?




Puoi metterla nel cast del tuo film ?



Cela nous a permis d'apprendre à nous connaître et aussi de faire un peu de casting , mais c'était surtout un travail à long terme.




Questo ci ha permesso di conoscerci e di cominciare a formare il cast , ma è stato un lavoro lungo.



Raquel, tu as passé deux jours à faire passer pour un vrai casting ?




Raquel, hai passato gli ultimi due giorni a fare veramente dei casting ?



Ils savent qu'on va faire casting .




Lo sanno che ingaggeremo degli attori .



J'ai décidé de faire des castings en tant que femme.




Ho deciso di fare una parte da donna.



Continue à faire les agences de casting .




Vai in tutte le agenzie di casting, sfonderai di sicuro .



Au fil du développement, nous avons pu faire du casting de The Playroom une grande et nouvelle famille.




Grazie a questo tipo di processo siamo riusciti a far crescere il cast di personaggi digitali di The Playroom in una grande, nuova famiglia.



Doucement, il faut d'abord faire le casting .




Dobbiamo prima affidare gli altri ruoli .



Elles n'ont même pas à faire le casting .




Non si accorgeranno che non sono concorrenti .



Doit-on faire le Casting avec des caméras ici ?




Dobbiamo selezionare gli attori davanti alle telecamere?



Je voulais pas e
Amateur aux gros seins femme dans un hôtel
Une femme sexy à lunettes
Une baise japonaise entre matures

Report Page