Joi Joi Bizarre Adventures Wiki

Joi Joi Bizarre Adventures Wiki




💣 👉🏻👉🏻👉🏻 ALL INFORMATION CLICK HERE 👈🏻👈🏻👈🏻




















































Your browser was unable to load all of Trello's resources. They may have been blocked by your firewall, proxy or browser configuration.
Press Ctrl+F5 or Ctrl+Shift+R to have your browser try again and if that doesn't work, check out our troubleshooting guide .
Хотите подписаться на эти карточки?Бесплатная регистрация

У этого термина существуют и другие значения, см. Джоджо.
JoJo's Bizarre Adventure (яп. ジョジョの奇妙な冒険 Дзёдзё но кимё:на бо:кэн, «Невероятные приключения ДжоДжо»[K 1]) — серия выпусков манги, автором и иллюстратором которой является Хирохико Араки. С 1987 по 2004 год серия публиковалась в журнале Weekly Shonen Jump, затем выпуск глав был перенесён в ежемесячный сэйнэн-журнал Ultra Jump[⇨]. JoJo’s Bizarre Adventure является второй в числе крупнейших серий манги издательства Shueisha и включает в себя 129 томов, уступая лишь Kochikame, состоящей из 200 томов[2].
ジョジョの奇妙な冒険
(Дзёдзё но кимё:на бо:кэн)
Невероятные приключения ДжоДжо

История восьми частей манги разворачивается вокруг приключений Джонатана Джостара и его потомков: каждая часть представляет читателю отдельную историю и нового героя, способного применять в бою сверхъестественные силы[⇨].
На основе манги были созданы 13-серийная OVA (1993—2002)[⇨], полнометражный анимационный фильм (2007), полнометражный игровой фильм (2017) и четыре[3]сезона сериала (2012—2020) производства студии David Production[⇨]. Кроме того, по мотивам JoJo были изданы книги в формате ранобэ[⇨] и созданы компьютерные игры[⇨].
Критики в основном положительно оценили JoJo’s Bizarre Adventure как франшизу в целом. В частности, ими были отмечены самобытный дизайн и сюжетное развитие манги, хорошая проработка окружающего мира и сеттинга. По мнению обозревателей, боевые сцены также выгодно выделялись тем, что победу протагонистов предрешала не сила противника, а способность продумывать правильную стратегию, но, с другой стороны, сражения могли отличаться излишней жестокостью. Каждая отдельная часть серии обладает своими преимуществами и недостатками: первые две части манги были признаны самыми слабыми во франшизе; в поздних же работах критики заметили отход Араки от концепции «сражения добра и зла» в сторону изучения психологии, внутренних конфликтов персонажей и этических проблем[⇨].
С начала выпуска манги на территории Японии было продано более 80 миллионов её танкобонов[4]. По результатам нескольких опросов JoJo’s Bizarre Adventure была признана одной из лучших манг. Помимо этого, работы Хирохико Араки, созданные по вселенной JoJo, выставлялись в Лувре в Париже. Кроме того, мангака сотрудничал с итальянским домом моды Gucci, где представлял изображения персонажей из вселенной Jojo на тематической экспозиции[⇨].
Вселенная JoJo’s Bizarre Adventure является отражением реального мира, в котором некоторые из людей способны преобразовывать внутреннюю духовную силу в «стенды» (яп. スタンド сутандо)[K 2], другая известная форма энергии — «хамон» (яп. 波紋 хамон)[K 3][2]. Каждая часть — это независимая история с разными действующими лицами. Главных героев объединяет принадлежность к общему семейному древу Джостаров, о чём свидетельствует родимое пятно в виде звезды на левом плече[5], а также способность применять в бою хамон или стенд[2][6]. Хирохико Араки в своей франшизе каждый раз выбирает местом действия новые страны: Англию, США, Японию, Италию, Египет, Сингапур, Индию, Пакистан и Саудовскую Аравию[2][6]. Многие имена персонажей и стендов взяты из названий известных рок-групп и певцов, исполняющих в стиле джаз, рок и хип-хоп[6][7]. У главных героев в именах и фамилиях присутствуют слоги из слова JoJo (ДжоДжо) (яп. ジョジョ Дзёдзё)[K 4].

Франшиза JoJo’s Bizarre Adventure обладает рядом отличительных черт в сравнении с другими произведениями манги. Например, персонажи, начиная с четвёртой части, обладают яркой андрогинной внешностью и выделяются подробной прорисовкой отдельных частей тела и лица[6]. Также герои при столкновении с противниками часто принимают необычные положения тела, получившие название «позы „Jojo“» и широко известные в современной японской культуре[8]. Помимо этого, для сцен из манги JoJo свойственно частое использование ономатопеи — звукоподражающих символов катаканы, которые применяются с целью передачи определённой эмоциональной атмосферы, или «ауры», исходящей от персонажа[9].
Араки, работая над передачей мускулатуры персонажей, вдохновлялся фильмами «Терминатор» и «Рэмбо», где главные роли исполняли актёры Арнольд Шварценеггер и Сильвестер Сталлоне[16]
По словам Араки, идея создания манги JoJo началась с вопроса, «кто является сильнейшим человеком в мире», при этом он также хотел затронуть в сюжете темы справедливости и бессмертия[16][17]. Так мангака решил посвятить сюжет сражению между бессмертными созданиями и героями-мачо[16]. Помимо этого, за два года до началa работы над Phantom Blood, Араки посетил Италию, где в музеях изучал произведения искусства, в которых, по его словам, он увидел изображение красоты человеческого тела и захотел передать то же самое чувство в своей манге[16]. Kонцепцию сражений Араки изначально перенял у Babel II и старался всегда ей следовать в своём произведении[16]. Мангака придерживается принципа, что в манге не так важен сюжет, если хорошо проработаны сеттинг и персонажи[18]. Помимо этого, Араки был вдохновлён фильмами «Рэмбо» и «Терминатор», которые в 1980-е годы пользовались большой популярностью в Японии[19].
Как признался Араки, он шёл на авантюру, так как в то время существовало негласное табу на создание героев-иностранцев в сёнэн-манге[16]. Работая над главным героем Джонатаном и злодеем Дио, автор хотел противопоставить их друг другу, как свет и тьму[16]. При этом Араки отмечал, что его первый герой получился слишком положительным, и ему не хватало слабых качеств[16]. Мангака был заинтересован в повествованиях, которые охватывают жизнь многих поколений, таких как, например, «К востоку от рая», или франшиза произведения «Крёстный отец», где показано взаимодействие нескольких поколений со сменой главных героев. Такое взаимодействие он хотел показать и в своей будущей франшизе[16].
Работая над первой частью, Араки пришёл к идее создать трилогию, где в третьей части уничтожение злодея Дио Брандо стало бы заключительной точкой в истории. Однако впоследствии мангака понял, что сюжет первой части получится тупиковым, и, предварительно согласовав этот вопрос с издателями, решил снова сломать важное табу для сёнэн-произведений и «убить» главного героя, для возможности перезапуска серии и демонстрации новых событий, которые было бы невозможно показать в Phantom Blood. При этом Араки решил также «временно убить» Дио Брандо, чтобы тот в будущем вернулся в качестве злодея, но его возвращение должно было состояться не сразу после Phantom Blood, а через некоторое время, за которое произойдёт множество событий[16]. Новый главный герой второй части — Джозеф Джостар, намеренно был создан непохожим на Джонатана, за исключением внешности и крепкого телосложения. Действие Battle Tendency происходит в первой половине ХХ века, и в сюжете манги прослеживается сходство с произведениями об Индиане Джонсе[2].
Позже Араки совершил поездку по странам Ближнего Востока и Северной Африки, из впечатлений от которой он черпал своё вдохновение при создании третьей части — Stardust Crusaders, — где основными местами действия становятся Индия и Египет[2]. Кроме того, одним из главных источников вдохновения для мангаки служил фильм «Вокруг света за 80 дней»[16]. Перед созданием манги Араки столкнулся с проблемой того, что не может придумать новые боевые техники для персонажей с использованием силы хамон, так как уже раскрыл весь возможный потенциал этой способности в первых двух частях манги. В результате он пришёл к выводу о необходимости ввода принципиально новой сверхъестественной силы, что выразилось в появлении «стендов» в Stardust Crusaders[K 2]. При этом переход сражений от «хамона» к «стендам» прошёл не очень гладко и встретил непонимание многих фанатов франшизы[16][20]. Помимо этого, Араки воспользовался идеями учений синтоизма, а также карт таро[16][21]. Из-за возможности создавать бесконечное число разных стендов с уникальными способностями Араки назвал их своей новой «золотой жилой»[16]. Дзётаро Кудзё, главный герой третьей части, был создан под впечатлением от американского актёра Клинта Иствуда[22]. Помимо этого, автор манги всегда стремится придать «загадочность» своему сюжету — его с самого детства тянуло к мистике[23].
На фоне успеха Stardust Crusaders Араки решил продолжить свою франшизу, одновременно придерживаясь принципа, что его новая работа не должна быть похожей на предыдущие. В частности, мангака хотел по-новому изобразить противников, которые убивают героя не целенаправленно («во имя общей цели»), как в ролевой игре, а имеют на то свои личные причины, например, защищают территорию своего дома от непрошеных гостей[16]. Прообразом для вымышленного города Морио послужил родной город мангаки — Сэндай[16]. Согласно задумке, город является местом обитания множества носителей стенда и его потрясает серия преступлений, которые должны раскрыть главные герои. Араки хотел придать особую атмосферу манге, где «серийным убийцей может оказаться твой сосед»[16]. Если в первых трёх частях, по словам мангаки, идёт «соприкосновение реального и мифического миров», то в новой работе он хотел сделать упор на повседневную жизнь, которую каждый день переживает главный герой. Мангака признался, что привязался к главному герою Дзёсукэ, словно он его близкий друг, в противоположность Дзётаро, которого Араки представлял как «героя из мифического мира». Автор отметил, что он не смог воплотить множество интересных задумок в Diamond is Unbreakable, например, изобразить подробнее воссоединение отца (Джозефа) и сына (Дзёсукэ), и поэтому он считает четвёртую часть манги по сей день незавершённой[16].
Главный герой пятой части Golden Wind является первым персонажем — не прямым потомком Джостара, однако по-прежнему связанным с ним кровью. Помимо этого, мангака хотел придать сюжету драматическую глубину — показать, как персонажи подвергаются остракизму со стороны общественности, но по-прежнему не отказываются от присущего им чувства справедливости. Как заметил Араки, в предыдущих работах он старался избегать драматических сцен, так как редакторы утверждали, что у него плохо получается их изображение[16]. При создании Джорно Джованны Араки придерживался принципа, что он не обязательно должен быть вершившим добро героем, однако перед Джорно стоит некая дилемма, к решению которой он стремится в течение развития сюжета и, как главный герой, должен решить её в одиночку[24].
В шестой части Stone Ocean Араки делает главным персонажем женщину. Автор заметил, что в 1980-е годы в манге было немыслимо изображать женщин с кулаками, они должны были быть слабыми и нежными[25]. Однако, на фоне роста женской эмансипации и появления американских фильмов с «женщинами-мачо»[25], он начал менять своё мировоззрение, что выразилось в создании части с главной героиней и преимущественно женскими персонажами[16][16][26].
Седьмая часть — Steel Ball Run, представляет собой перезапуск франшизы и вселенной JoJo. В ней представлены события и персонажи, не связанные со старой вселенной. При этом произведение с 2005 года публиковалось в журнале Ultra Jump. Араки данный переход объяснил тем, что всегда писал для юной аудитории, но в какой-то момент стал «чувствовать себя слишком тесно» и решил в результате нацелиться на более широкий круг взрослых читателей. Так, в своём произведении автор решил сделать акцент на тонком психологическом описании персонажей, выражении их чувств и рассказать историю больших масштабов, чем в ранних работах[27]. Мангака вдохновлялся драматическим американским телесериалом «24 часа» и кинотрилогией «Властелин колец». Помимо этого, автор желал затронуть многие этические вопросы, такие как изнасилование, бытовое насилие, гомосексуальность и другие[27]. С одной стороны, мангака не желал подчёркивать, что Steel Ball Run является непосредственным продолжением шести предыдущих частей манги, но с другой стороны признался, что «нехорошо полностью хоронить прошлые работы из-за творческих капризов автора». При этом своё решение перезапуска вселенной Араки объяснил желанием расширить новый мир и показать в нём истории, которые не были бы возможны в старой вселенной[28]. С одной стороны, Араки желал через Stell Ball Run привлечь новых читателей, с другой — не отказываться от наследия предыдущих частей и оставить множественные отсылки к их персонажам, называя их «параллельными инкарнациями». Объясняя своё желание связать тему манги с гонками на лошадях, Араки заметил, что ему всегда нравилась идея того, что человек и лошадь во время гоночных соревнований способны «становиться одной сущностью»[29].
В последней, восьмой части — Jojolion, Араки решил сделать основным местом действия вымышленный город Морио, однако незадолго до начала выпуска первой главы в Японии произошли масштабные землетрясения. Данное событие мангака решил отразить и в сюжете, согласно которому Морио пострадал от недавнего землетрясения и вокруг стали расти странные возвышенности — «глаза на стенах». Хотя Араки признался, что на тот момент он уже продумал основное развитие сюжета и поэтому «глаза на стенах» едва ли повлияют на основную историю манги[28]. Jojolion представляет собой альтернативный сюжет Diamond Is Unbreakable. Работая над мангой, Араки устраивал эксперименты с жанрами, которые не пользовались популярностью у редакторов Weekly Shonen Jump[30].
Одной из главных особенностей персонажей Араки является их стиль одежды и макияж, который насыщен яркими красками. Сам автор утверждает, что был вдохновлён работами Поля Гогена и другими произведениями западных художников, в которых использованы яркие краски[23]. Также мангака увлекался изучением итальянской культуры[2], в частности, интересовался скульптурами Микеланджело, с которых пытался срисовать позы персонажей[31]. Сам Араки признался, что долгое время стремился найти свой стиль рисования персонажей и сначала изображал их мускулистыми, так как это было очень популярно в 1980-е годы[16], когда в похожем стиле изображались персонажи таких хитов, как, например, «Кулак Полярной звезды»[26]. Одновременно в 1980-е годы в Японии вспыхнул интерес к западной моде и французским дизайнерам, таким как Кристиан Диор и другие. Сам автор, тоже вдохновлённый их творениями, решил «одевать» своих персонажей в модные костюмы, чтобы сделать их ярче и индивидуальнее[21].
Позже, в 1990-е годы, Араки решил отказаться от изображения мускулистых тел, полагая, что это явление в манге вышло из моды. Например, при создании Джорно Джованны, главного героя Golden Wind, мангака стремился придать ему более реалистичные пропорции тела, нежели героям из предыдущих частей. Идея изменить художественный стиль пришла ещё во время создания Diamond is Unbreakable, где Араки постепенно начал изменять пропорции тел персонажей в сторону более реалистичных[16]. В своих поздних работах мангака стал больше вдохновляться фотографиями моделей, в основном женских[21], а также уделять особое внимание костюмам и макияжу персонажей[21]. Араки заметил большую разницу в отношении к его работам в Японии и на Западе: в частности, в Японии, со слов мангаки, до сих пор живёт целое поколение людей, считающих любую мангу вредным для подростков явлением, и это приводит к тому, что мангу по-прежнему не принято рассматривать как вид современного искусства. Во Франции же, например, комиксы принято рассматривать как искусство. Араки отметил, что его даже несколько раз приглашали на встречи современных деятелей искусств, — по мнению мангаки, такого рода вещи немыслимы в Японии[21]. Например, Араки сотрудничал с итальянским брендом Gucci[32] и публиковал свои работы в западных журналах моды[32][33]. Из-за изменений в стиле персонажей среди читательской аудитории увеличилось количество женщин[2].
Араки в одном из интервью 2012 года заметил, что, перечитывая свои первые части JoJo, например, Phantom Blood, чувствует, будто их создавал кто-то другой, и сам с трудом верит, что когда-то мог рисовать в подобном стиле. Поэтому Араки старается перечитывать старые работы лишь в том случае, когда выступает консультантом в создании фильмов, аниме и игр по мотивам его манги. Также мангака признался, что больше не может рисовать персонажей в старом стиле 1980-х годов[16]ref name="mirf"/>.
Манга начала выпускаться в журнале Weekly Shonen Jump в 1987 году. Первый том был выпущен издательством Shueisha 10 августа 1987 года[34]. Манга разделена на части, которые охватывают сюжетные части разных членов семьи Джостаров и их потомков, начиная с конца XIX века и заканчивая нашим временем. Первая часть манги Phantom Blood (яп. ファントムブラッド Фантому Бураддо) охватывает лишь 5 танкобонов, которые выпускались в 1987 и 1988 годах[34][35]. Вторая часть Battle Tendency (яп. 戦闘潮流 Сэнто: Тёрую:) включает 7 танкобонов, которые выпускались с 1988 по 1989 год[36][37]. Третья часть Stardust Crusaders (яп. スターダストクルセイダース Сута:дасуто Курусэйда:су) выпускалась с 1989 по 1993 год и включает 16 танкобонов[38][39]. Эта часть считается самой популярной, в ней появляются «стенды»[2], а также она имеет наибольшее количество экранизаций (2 OVA[40] и 2 аниме-сериалa[41][42]). Четвёртая часть Diamond Is Unbreakable (яп. ダイヤモンドは砕けない Дайямондо ва Кудакэнай) включает в себя 18 томов, которые выпускались с 1992 по 1996 год[43][44]. Впоследствии Хирохико Aраки создал по ней ряд романов и спин-оффов[32][45][46][47][48]. Пятая часть Golden Wind (яп. 黄金の風 O:гон но Кадзэ) выпускалась с 1996 по 1999 год и включает в себя 17 томов[49][50]. Шестая часть Stone Ocean (яп. ストーンオーシャン Суто:н О:сян) включает в себя 17 томов, которые выпускались с 2000 по 2003 год[51][52]. Главным героем впервые становится персонаж женского пола[53]. Седьмая часть Steel Ball Run (яп. スティール・ボール・ラン Сути:ру Бо:ру Ран) выпускалась с 2004 по 2011 год и включает в себя 24 тома, что делает данную часть самой длинной[54][55]. Восьмая, последняя часть JoJolion (яп. ジョジョリオン Дзёдзёрион) начала выпускаться с 2011 года[56]. Первый том занял второе место в списке бестселлеров в Японии, в первую неделю было продано 237 374 копий[57]. Второй том занял третье место (204 791 копий[58]), третий том занял снова второе место (260 080 копий)[59] и четвёртый том — второе место (224 551)[60].
В начале 1990-х годов компания Viz Media планировала выпустить мангу JoJo’s Bizarre Adventure в США под названием The Strange Adventures of JoJo[2]. Предполагалось, что перевод на английский начнётся после полного выпуска Baoh, другой работы Хирохико Араки, которая не имела коммерческого успеха. В 2002 году снова поднимался вопрос о переводе манги и её выпуске в виде отдельных ежемесячных глав, после чего тема была закрыта[2].
Stardust Crusaders начала выпускаться в США в 2005 году. По мнению Джейсона Томсона из ANN, манга JoJo имела потенциал стать известной на Западе, так как после выпуска OVA-экранизации и тематических видео-игр многие зрит
Hide Beach Sex
Girl Cock Hypnose Xxx
Black Girls Dominate
Porno Public Agent Com
Ruski Film Erotica
JoJo's Bizarre Wiki | Fandom
Joi Joi Bizzare Adventures - Trello
JoJo’s Bizarre Adventure — Википедия
Joy Joestar | Jojo's Bizzare Fanon Wiki | Fandom
Joi Joi Bizarre Adventures - Trello
Joi Joi Bizarre Adventures Wiki


Report Page