Je te laisse prendre les commandes
🛑 TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻
Je te laisse prendre les commandes
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文
Ukrainian is now available on Reverso!
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese
Synonyms
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese
Ukrainian
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Translation of "te laisser les commandes" in English
Oops! We are having trouble retrieving the data.We are working on solving the issue.
For longer texts
Register
Login
Alors, comment je peux te laisser les commandes , si je dois faire attention à ce que ton père ne t'influence pas.
So, how can I leave you in control, Cesar , if I have to worry about you falling under the influence of your father?
C'est le plan B. Je te laisse les commandes .
That's plan B. I'll leave it with you.
Je te laisse les commandes de la 9 et de la 10.
J'ai juste l'impression que si je te laisse prendre les commandes , il n'y a aucune chance que j'obtienne ce que je veux, tu vois ?
I just feel like with you in charge , there's no way I'm going to get what I want, okay?
Jane, je vous laisse les commandes maintenant.
Jane, the room is yours. I'll get out of your way now.
Je préfère laisser les commandes à John, le robot.
I'm turning control over to robot John.
J'ai voulu laisser les commandes à quelqu'un d'autre pour une fois.
I just thought it would be nice to let somebody else steer the ship for a change.
Nous voulons laisser les commandes aux producteurs.
We want to put it in the hands of producers.
Il avait laissé les commandes au copilote.
He left it in the hands of the copilot.
Laisse les commandes comme elles sont, frappe-les avec une clé.
Leave the instruments on the current setting, just hit them with a spanner.
Pour le moment, je vous laisse les commandes .
For the moment then, you have the command .
Le conducteur avait laissé les commandes à Hans et Raphaël était à ses côtés.
The conductor had left the controls to Hans, with Raphaël at his side.
Non, mais je te laisse commander en premier.
No, but I'm letting you order first.
Je veux bien te laisser commander , Carnie...
I'm willing to let you run this riot, Carnie.
M. Fletcher m'a laissé les commandes tant qu'il serait absent.
Mr. Fletcher left me in charge of the store.
Si tu me laisses les commandes , on sera prêts en cinq minutes.
Give me five minutes running this popsicle stand, we'd be ready.
Papa m'a laissée les commandes , je suis responsable de cette fête.
Dad left me in charge , which means I'm responsible for this party.
Bon, mais je vous laisse les commandes , donc...
Good thing I'm leaving you in charge , then.
L'UE ne peut laisser les commandes aux marchés financiers
The EU must not leave the financial markets in command
Il y a 5 ans, nous lui avions laissé les commandes d'un podcast.
5 years ago, we left him in charge of our own podcast.
Voice and photo translation, offline features, synonyms , conjugation , learning games
Translation is taking longer than usual. Hang on or click here to open the translation in a new window.
Results: 90375 . Exact: 1 . Elapsed time: 795 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.
For longer texts, use the world's best online translator!
[gb] English <-> [fr] French
[gb] English ---> [fr] French
[fr] French ---> [gb] English
[gb] English <-> [de] German
[gb] English <-> [es] Spanish
[gb] English <-> [pt] Portuguese
[gb] English <-> [it] Italian
[gb] English <-> [ru] Russian
[gb] English <-> [jp] Japanese
[gb] English <-> [cn] Chinese
[gb] English <-> [pl] Polish
[gb] English <-> [nl] Dutch
[gb] English <-> [se] Swedish
[gb] English <-> [dk] Danish
[gb] English <-> [fi] Finnish
[gb] English <-> [gr] Greek
[gb] English <-> [cz] Czech
[gb] English <-> [ro] Romanian
[gb] English <-> [hu] Hungarian
[gb] English <-> [sk] Slovak
[gb] English <-> [bg] Bulgarian
[gb] English <-> [si] Slovene
[gb] English <-> [lt] Lithuanian
[gb] English <-> [lv] Latvian
[gb] English <-> [ee] Estonian
[gb] English <-> [mt] Maltese
More languages
English French
Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents
soutien pour qu'il soit disponible au moment voulu.
That is why it is critically important that we
Un des aspects les plus difficiles du rôle de mentor est de savoir quand
One of the most difficult aspects of being a mentor is
pour les fins alimentaires, sociales et rituelles qu'en 2003, à moins que vous ayez largement surestimé la taille de la montaison.
allowed to catch th e same for food, social, and
ceremonial as in 2003 unless you greatly overanticipated the runs you thought were going to come.
Un investisseur privé normal, d'après Danske Busvognmaend, se serait efforcé de
résilier les contrats donnant lieu à des
assurer ainsi la rentabilité de Combus.
According to Danske Busvognmaend, a normal private
investor would have tried to termin at e the l os s-making
été oppressée et j'aurais hésité ou quelque chose du genre.
hemming and hawing ab ou t it a nd stuff like that.
contribution constructive de deux pays
qui ont souvent des positions initiales très divergentes.
a constructive contribution by two countries whose
initial stances are often miles apart.
son personnel de manière optimale et pourra
it will be abl e tomake b etter use of its existing workforce
and thereby increase its productivity.
des zones marines au Canada et dans
le monde, des zones marines d'une importance capitale pour la protection des espèces, dont nous consommons un grand nombre.
marine areas in Canada and throughout
the world, critical marine areas for the protection of species, many of which we consume as foodstuffs.
l'autocabrage, ce qui aurait pu causer un conflit avec d'autres appareils.
which could have caused a conflict with other aircraft.
de l'approche. Lorsqu'il a remis les
gaz pour entamer la montée droit devant après l'approche interrompue, l'hélicoptère a doucement pivoté de 100 degrés sur la droite.
o f the a pproach; when he applied power
to begin the missed approach climb straight ahead, the helicopter smoothly turned about 100 degrees to the right.
Israël a été à maintes reprises obligé
Israel has repeatedly been compelled to act
regrette que les autorités de l'Union européenne en charge de la PESC aient gardé le silence à propos des événements internationaux
Regrets that the decision-making authorities of the EU for CFSP remained silent with regard to the major international issues which took
express itself on the international scene
le détaillons pour chaque division ci-dessous.
not your emotions neither your thoughts.
Par exemple, le représentant de vente d'un
Il est connu que certains copilotes ne sont pas à l'aise de remettre en question la décision
It is well known that some co-pilots feel uncomfortable about questioning a captain's
Après deux ans, la demande grandissant, elle a alors acheté deux machines
After two years she found the demand wa s more, hence, she purchased
were unable to react to such a sudden charge.
1.6 L'AESA doit veiller à ce que le développement futur d'aéronefs
Most frequent English dictionary requests:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k
Most frequent French dictionary requests:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k
Thank you very much for your vote! You helped to increase the quality of our service.
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文
Ukrainian is now available on Reverso!
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese
Synonyms
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese
Ukrainian
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Translation of "laisse les commandes" in English
leave
let
leaves
left
leash
orders
commands
the controls
control
command
Jane, je vous laisse les commandes maintenant.
Jane, the room is yours. I'll get out of your way now.
Pour le moment, je vous laisse les commandes .
For the moment then, you have the command .
C'est le plan B. Je te laisse les commandes .
That's plan B. I'll leave it with you.
Bon, mais je vous laisse les commandes , donc...
Good thing I'm leaving you in charge , then.
Il me laisse les commandes et j'applique ou du moins essaye, ce que nous avions appris lors du briefing.
He lets me take control and I apply or at least try, what we learned at the briefing.
Elle est toujours juriste pour Chumhum, il lui laisse les commandes pour les dossiers anti-trust.
She's still house counsel for Chumhum, so he's giving her the authority over the antitrust case.
Laisse les commandes comme elles sont, frappe-les avec une clé.
Leave the instruments on the current setting, just hit them with a spanner.
Je te laisse les commandes de la 9 et de la 10.
Un circuit à la terre de haute résistance laisse les commandes et les moteurs vulnérables au dommage et peut aussi entraîner un risque pour la sécurité.
High resistance path to ground leaves drives and motors vulnerable to damage and can also cause a safety hazard.
Arrivée à bon port, je laisse les commandes à Sébastien qui manœuvre en marche arrière, il faudra que j'apprenne à faire cela !
Arrived safely, I leave the wheel to Sébastien who maneuvers in reverse, I will learn to do that!
En 1953, Ferdinand de Vazeilles laisse les commandes de sa société à ses trois enfants (Jean, Charlotte et Colette) et part vivre dans le Sud de la France développer une marque de maquettes d'avions.
In 1955, Ferdinand de Vazeilles left the reins of his company to his three children (Jean, Charlotte and Colette) and left to live in the South of France to develop a brand of model aircraft.
En cette fin des années 1960, alors que Giugiaro laisse les commandes du studio Bertone, un duel à distance va s'instaurer avec l'autre génie de la création italienne : Marcello Gandini, un homme plutôt secret et réservé, à l'inverse de Giugiaro.
At the end of the 1960s, when Giugiaro left the controls of the Bertone studio, a remote duel was to take place with the other genius of Italian creation: Marcello Gandini, a rather secret and reserved man, unlike Giugiaro.
Je préfère laisser les commandes à John, le robot.
I'm turning control over to robot John.
J'ai voulu laisser les commandes à quelqu'un d'autre pour une fois.
I just thought it would be nice to let somebody else steer the ship for a change.
Nous voulons laisser les commandes aux producteurs.
We want to put it in the hands of producers.
Il avait laissé les commandes au copilote.
He left it in the hands of the copilot.
Voice and photo translation, offline features, synonyms , conjugation , learning games
Results: 78082 . Exact: 16 . Elapsed time: 1223 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.
Nous sommes temporairement indisponibles
You do not have access to yaounde.locanto.cm.
The site owner may have set restrictions that prevent you from accessing the site. Contact the site owner for access or try loading the page again.
Blonde ultra excitée veut jouir par les fesses
Orgie interraciale amateur
Plan à trois dans la salle de jeu