Japońska sekretarka wypełnia swoje zadania
🛑 KLIKNIJ TUTAJ, ABY UZYSKAĆ WIĘCEJ INFORMACJI 👈🏻👈🏻👈🏻
Japońska sekretarka wypełnia swoje zadania
1. ひしょ Japońskie słowo "sekretarka" (ひしょ) występuje w zestawach: Rozdział 12 - Praca Praca i zawody 1 semestr (hiragana)
Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług
zgodnie z polityką cookie.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.
Na dobry początek kurs w prezencie :)
Za darmo. Bez zobowiązań. Bez spamu.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu
Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój.
Dowiedz się więcej.
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文
Ukrainian is now available on Reverso!
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese
Synonyms
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese
Ukrainian
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Translation of "wypełnia swoje zadania" in English
Konwencja przewiduje, że NEAFC wypełnia swoje zadania w interesie zachowania i optymalnego wykorzystania zasobów rybackich.
The Convention provides that NEAFC shall perform its functions in the interest of the conservation and optimum utilisation of fishery resources.
Wyznaczony organ wypełnia swoje zadania w sposób bezstronny i niezależny.
This body shall perform its functions in a neutral and independent manner.
Zaznaczył, że nasz kraj wypełnia swoje zobowiązania sojusznicze, jest ważniejszym filarem flanki wschodniej sojuszu Północnoatlantyckiego i coraz lepiej wypełnia swoje zadania w zakresie zapewnienia bezpieczeństwa Rzeczypospolitej Polskiej.
He pointed out that our country fulfils its alliance commitments, is a more important pillar of the eastern border of the North Atlantic Alliance and ever better fulfils its tasks related to ensuring safety of the Republic of Poland.
ten inny organ wyraźnie potwierdza agencji, że rzeczywiście wypełnia swoje zadania , i opisuje stosowane w tym celu środki;
The other body shall explicitly confirm to the paying agency that it in fact fulfils its tasks and shall describe the means employed.
Komisja wypełnia swoje zadania w interesie zachowania i optymalnego wykorzystania zasobów rybnych obszaru konwencji i uwzględnia najlepsze informacje naukowe, jakimi może dysponować.
The Commission shall perform its functions in the interests of the conservation and optimum utilization of the fishery resources of the Convention area and shall take into account the best scientific evidence available to it.
Zgodnie z konwencją, NEAFC wypełnia swoje zadania uwzględniając najlepsze informacje naukowe, którymi dysponuje.
According to the Convention, NEAFC shall, in performing its functions , take account of the best scientific evidence available to it.
Powiedział pan, że komisarz Mandelson świetnie wypełnia swoje zadania .
You said that Commissioner Mandelson is doing a wonderful job !
Po prawidłowym uruchomieniu system Scope przez długie lata dyskretnie wypełnia swoje zadania , podczas gdy smartfony, tablety i ich systemy operacyjne wymagają stałych aktualizacji.
Once it has been commissioned correctly, Scope will provide years of discreet service while smartphones, tablets and their operating systems required constant updates.
Wydaje się, że Europejski Fundusz Inwestycyjny rzeczywiście wypełnia swoje zadania w sposób satysfakcjonujący, dlatego należy przeznaczyć środki finansowe na dalszą jego działalność, zgodnie z celami Wspólnoty w dziedzinie rozwoju gospodarczego, MŚP i innowacji.
Indeed, the EIF seems to fulfil its tasks in a satisfactory manner, so financial means should be made available for it to continue its activity, in line with the Community's objectives in the field of economic development, SMEs and innovations.
Biorąc pod uwagę rozmiar instytucji i organów Unii i jeśli nie skorzystano z możliwości, o której mowa w ust. 2, instytucje i organy Unii mogą wyznaczyć inspektora ochrony danych, który wypełnia swoje zadania na podstawie umowy o świadczenie usług.
Taking into account their size and if the option under paragraph 2 is not exercised, Union institutions and bodies may designate a data protection officer who fulfils his or her tasks on the basis of a service contract.
Ponadto, aby umożliwić państwom członkowskim przeprowadzanie koniecznych kontroli, organizacja producentów prowadzi rejestry, dzięki którym państwo członkowskie może sprawdzić, czy dana organizacja producentów wypełnia swoje zadania .
Furthermore, in order to allow Member States to carry out the necessary controls, producer organisation should keep records which allow the Member State to verify that the producer organisation complied with its tasks .
Doświadczony generał Zakładka szczegółów: Ten generał ma wielkie doświadczenie i wypełnia swoje zadania szybciej niż jego koledzy zwerbowani w tawernie.
Detail tab: This general can draw from years of experience, letting them perform tasks faster than their counterparts from the tavern.
Dzielna odkrywczyni Zakładka szczegółów: Odważna odkrywczyni wypełnia swoje zadania o wiele szybciej niż zwykli odkrywcy, a podczas poszukiwania skarbów odkrywa dwa razy więcej nagród.
The courageous explorer does all her tasks much faster than standard explorers, and brings back twice as many rewards when sent on treasure searches of any kind.
EBC nadal wypełnia swoje zadania , działając na rzecz stabilności cen i stabilności finansowej w strefie euro.
ECB continues to fulfil its responsibilities to ensure price stability and financial stability in the euro area
Inspektor ochrony danych wypełnia swoje zadania z należytym uwzględnieniem ryzyka związanego z operacjami przetwarzania, mając na uwadze charakter, zakres, kontekst i cele przetwarzania. Sekcja 5
The data protection officer shall in the performance of his or her tasks have due regard to the risk associated with processing operations, taking into account the nature, scope, context and purposes of processing.
Wypełnia swoje zadania i robi to w dobrym stylu. Beachcomber AUTOBOT
He gets the job done and does it with style. Beachcomber AUTOBOT
Inspektor ochrony danych wypełnia swoje zadania z należytym uwzględnieniem ryzyka związanego z operacjami przetwarzania, mając na uwadze charakter, zakres, kontekst i cele przetwarzania.
The data protection officer shall in the performance of his or her tasks have due regard to the risk associated with processing operations, taking into account the nature, scope, context and purposes of processing.
Display more examples
Suggest an example
Voice and photo translation, offline features, synonyms , conjugation , learning games
Results: 17 . Exact: 17 . Elapsed time: 58 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文
Ukrainian is now available on Reverso!
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese
Synonyms
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese
Ukrainian
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Translation of "świetnie wypełnia swoje zadania" in English
Oops! We are having trouble retrieving the data.We are working on solving the issue.
For longer texts
Register
Login
Powiedział pan, że komisarz Mandelson świetnie wypełnia swoje zadania .
You said that Commissioner Mandelson is doing a wonderful job !
Konwencja przewiduje, że NEAFC wypełnia swoje zadania w interesie zachowania i optymalnego wykorzystania zasobów rybackich.
The Convention provides that NEAFC shall perform its functions in the interest of the conservation and optimum utilisation of fishery resources.
Zgodnie z konwencją, NEAFC wypełnia swoje zadania uwzględniając najlepsze informacje naukowe, którymi dysponuje.
According to the Convention, NEAFC shall, in performing its functions , take account of the best scientific evidence available to it.
Wyznaczony organ wypełnia swoje zadania w sposób bezstronny i niezależny.
This body shall perform its functions in a neutral and independent manner.
Komisja wypełnia swoje zadania w interesie zachowania i optymalnego wykorzystania zasobów rybnych obszaru konwencji i uwzględnia najlepsze informacje naukowe, jakimi może dysponować.
The Commission shall perform its functions in the interests of the conservation and optimum utilization of the fishery resources of the Convention area and shall take into account the best scientific evidence available to it.
Doświadczony generał Zakładka szczegółów: Ten generał ma wielkie doświadczenie i wypełnia swoje zadania szybciej niż jego koledzy zwerbowani w tawernie.
Detail tab: This general can draw from years of experience, letting them perform tasks faster than their counterparts from the tavern.
Dzielna odkrywczyni Zakładka szczegółów: Odważna odkrywczyni wypełnia swoje zadania o wiele szybciej niż zwykli odkrywcy, a podczas poszukiwania skarbów odkrywa dwa razy więcej nagród.
The courageous explorer does all her tasks much faster than standard explorers, and brings back twice as many rewards when sent on treasure searches of any kind.
Po prawidłowym uruchomieniu system Scope przez długie lata dyskretnie wypełnia swoje zadania , podczas gdy smartfony, tablety i ich systemy operacyjne wymagają stałych aktualizacji.
Once it has been commissioned correctly, Scope will provide years of discreet service while smartphones, tablets and their operating systems required constant updates.
Zaznaczył, że nasz kraj wypełnia swoje zobowiązania sojusznicze, jest ważniejszym filarem flanki wschodniej sojuszu Północnoatlantyckiego i coraz lepiej wypełnia swoje zadania w zakresie zapewnienia bezpieczeństwa Rzeczypospolitej Polskiej.
He pointed out that our country fulfils its alliance commitments, is a more important pillar of the eastern border of the North Atlantic Alliance and ever better fulfils its tasks related to ensuring safety of the Republic of Poland.
Wydaje się, że Europejski Fundusz Inwestycyjny rzeczywiście wypełnia swoje zadania w sposób satysfakcjonujący, dlatego należy przeznaczyć środki finansowe na dalszą jego działalność, zgodnie z celami Wspólnoty w dziedzinie rozwoju gospodarczego, MŚP i innowacji.
Indeed, the EIF seems to fulfil its tasks in a satisfactory manner, so financial means should be made available for it to continue its activity, in line with the Community's objectives in the field of economic development, SMEs and innovations.
Biorąc pod uwagę rozmiar instytucji i organów Unii i jeśli nie skorzystano z możliwości, o której mowa w ust. 2, instytucje i organy Unii mogą wyznaczyć inspektora ochrony danych, który wypełnia swoje zadania na podstawie umowy o świadczenie usług.
Taking into account their size and if the option under paragraph 2 is not exercised, Union institutions and bodies may designate a data protection officer who fulfils his or her tasks on the basis of a service contract.
Wypełnia swoje zadania i robi to w dobrym stylu. Beachcomber AUTOBOT
He gets the job done and does it with style. Beachcomber AUTOBOT
Ponadto, aby umożliwić państwom członkowskim przeprowadzanie koniecznych kontroli, organizacja producentów prowadzi rejestry, dzięki którym państwo członkowskie może sprawdzić, czy dana organizacja producentów wypełnia swoje zadania .
Furthermore, in order to allow Member States to carry out the necessary controls, producer organisation should keep records which allow the Member State to verify that the producer organisation complied with its tasks .
Inspektor ochrony danych wypełnia swoje zadania z należytym uwzględnieniem ryzyka związanego z operacjami przetwarzania, mając na uwadze charakter, zakres, kontekst i cele przetwarzania.
The data protection officer shall in the performance of his or her tasks have due regard to the risk associated with processing operations, taking into account the nature, scope, context and purposes of processing.
EBC nadal wypełnia swoje zadania , działając na rzecz stabilności cen i stabilności finansowej w strefie euro.
ECB continues to fulfil its responsibilities to ensure price stability and financial stability in the euro area
ten inny organ wyraźnie potwierdza agencji, że rzeczywiście wypełnia swoje zadania , i opisuje stosowane w tym celu środki;
The other body shall explicitly confirm to the paying agency that it in fact fulfils its tasks and shall describe the means employed.
Inspektor ochrony danych wypełnia swoje zadania z należytym uwzględnieniem ryzyka związanego z operacjami przetwarzania, mając na uwadze charakter, zakres, kontekst i cele przetwarzania. Sekcja 5
The data protection officer shall in the performance of his or her tasks have due regard to the risk associated with processing operations, taking into account the nature, scope, context and purposes of processing.
Komisja Rewizyjna wypełnia swoje obowiązki całkowicie niezależnie od innych organów EIT.
The Audit Committee shall perform its duties in complete independence from the other bodies of the EIT.
Parlament Europejski wypełnia swoje długoletnie zobowiązanie, czcząc pamięć ofiar.
Piękna cięzarna
Dojrzala dziwka w okularach bawi sie wibratorem
Białe jaja obijają się o jej czekoladowe pośladki