Избавьтесь от этих 10 фраз в английском, если не хотите звучать глупо и напыщенно

Избавьтесь от этих 10 фраз в английском, если не хотите звучать глупо и напыщенно

Иммиграция в США с Aya Baltabek

Будьте осторожны с тем, что вы говорите или пишите – это может иметь неприятные последствия. Десятки экспертов по грамматике рассказали, что их больше всего беспокоит, когда они разговаривают с сотрудниками и читают от них электронные письма или личные сообщения.

Самая частая жалоба? Все «мусорные» слова и словосочетания. Что это за слова и чем их можно заменить, читайте в статье.

Слишком многие из нас наполняют наш разговор бесполезными, неуклюжими и претенциозными словами и фразами, особенно теми, которые имеют повторяющееся значение.

В некоторых случаях они не являются технически некорректными, но всегда лучше – и безопаснее – проявить осторожность и придерживаться стандартных правил делового общения.

1. 3 AM in the morning (3 часа ночи до полудня)

AM – это сокращение от ante meridiem, что означает «до полудня», поэтому, если вы используете полную фразу, вы фактически говорите «3 часа дня до полудня». Просто скажите 3 AM (или другое время). То же самое и с PM.

2. Absolutely essential (абсолютно необходимо)

Одно из словарных определений существенного – absolutely essential, что означает «абсолютно, абсолютно необходимо». Очевидно, что модификатор absolutely вообще не важен.

Избегайте употребления этого словосочетания – если только это не обычный разговор, и вы используете его, чтобы подчеркнуть необходимость чего-либо.

3. Actual fact (реальный факт)

Fact – это то, что известно как истина, а actual означает «существующее на самом деле». Таким образом, реальный факт в значительной степени означает просто «фактический факт». Лучше использовать просто fact.

4. At this point in time/at the present point in time (в данный момент времени/в настоящий момент времени)

Большинство лингвистов жалуются на эти фразы. Почему бы просто не сказать now. Это же намного короче.

5. Eliminate completely/eliminate entirely (полностью исключить)

Eliminate означает «полностью исключить». Вы не можете исключить что-то частично, поэтому вам не нужно указывать, сколько вы устраняете.

6. End result/final outcome (конечный результат)

Результат – это что-то в конце. Вам не нужно отличать его от начального результата или среднего результата, поскольку таких вещей не существует.

Та же идея с final outcome: результат означает то, как что-то получается; это уже окончательно без добавления слова final.

7. Exact same (точно такой же)

Если что-то совпадает с чем-то другим, между ними нет никакой разницы. Вы можете сказать «почти такой же» (nearly the same), но exact same означает просто same. Несмотря на то, что некоторые руководства и словари говорят, что это нормально, и это словосочетание используется, чтобы подчеркнуть, что что-то буквально такое же, повторение все же остается, и его лучше избегать.

8. Feel badly (плохо себя чувствую)

По какой-то причине многие люди думают, что добавление -ly к bad улучшает звучание, поэтому они говорят I feel badly вместо I feel bad. Но это неправильно. Вы же не говорите I feel greatly.

Единственный раз, когда вы должны сказать, что чувствуете себя badly, – это если прикасаетесь к чему-либо физически и оно вам не нравится.

9. In my opinion (на мой взгляд)

Когда вы делитесь своей точкой зрения или мнением, читатели уже понимают, что это ваше мнение. Нет необходимости использовать эту заезженную фразу – если, конечно, вы не противоставляете свое мнение с другими. Если вам действительно нужно прояснить это, выберите более простой вариант I think…

10. The reason being/the reason why (причина есть/причина почему)

Это звучит многословно и претенциозно. The office was empty at noon, the reason being that everyone was at lunch. Почему бы вместо этого не сказать because?

Источник

Больше интересного в моем Telegram канале








Report Page