Ивент стори "Conquest" - Плод дурака - Глава 2
koto
Ибара: Ваше Превосходительство~ Сегодня на ужин сырное фондю ☆
Ахаха ♪ Мы совершим жестокий поступок, осквернив воздух общего пространства вонью сыра!
Атаковать! Вторгнуться! Покорять~!
Нагиса: ...Ибара, посиди секунду.
Ибара: О боже, я вижу, что вы делаете довольно пугающее выражение лица. Ха-ха, вам сегодня не хотелось сыра?
Я еще не начал готовить, так что я могу изменить меню на все, что вы пожелаете—
Нагиса: ...Я говорю тебе сесть. Ты глухой или просто тупой? Аа? Ибара?
Ибара: Да.
Как пожелаете, Ваше Превосходительство.
Я осознаю тот факт, что вы входите в режим лекций, когда используете этот тон, а также то, что моя жизнь будет в опасности, если я попытаюсь бросить вам вызов.
Нагиса: ...Мм. Однако его эффективность снижается вдвое, если ты к нему привыкнешь, поэтому сейчас я придумываю новый тон, который будет тебя пугать должным образом.
...Однако я всегда оставлял такие вещи на тебя, так что мне довольно сложно сделать это одному.
...Нет. Для меня любая человеческая деятельность трудна.
...Я хочу рассердиться и отругать тебя, но я не уверен, какие слова и действия принесут наилучшие результаты.
...Но пока я отложу это в сторону. Ибара, я бы хотел, чтобы ты отложил приготовление пищи на потом и немного поговорил со мной.
Ибара: Да. да ♪ Я всегда буду выполнять каждую вашу команду, Ваше Превосходительство~.
Фуфу. Принимая во внимание обстоятельства, правильно ли я предполагаю, что вы хотите обсудить Eve — или, скорее, Его Высочество Хиёри?
Нагиса: ...Ага.
...Я не могу это объяснить, но... Я впервые видел Хиёри-куна в таком состоянии, так что я весьма озадачен.
...Хиёри-кун всегда была моим солнцем. Он всегда ярко сиял, никогда не тускнея. Но в последнее время он ведет себя странно.
Ибара: Действительно, Его Высочество Хиёри, казалось, был в необычайно плохом настроении.
Нагиса: ...Ты знаешь, почему? Я не могу придумать удовлетворительного объяснения.
Ибара: Фуфу. Вы неуклонно росли день ото дня, но, похоже, вы все еще совершенно не осведомлены о тонких нюансах чувств обычного человека.
Я нахожу это весьма облегчающим: это значит, что мне еще есть над чем работать.
Во всяком случае, я скажу вам это прямо: я думаю, что, если есть что-то, что вы не можете понять, вам лучше просто спросить.
В конце концов, мы с Его Высочеством разные люди - я могу только строить предположения, когда дело касается внутренней работы его разума.
При этом Его Высочество Хиёри далеко не двуличен; Я бы сказал, что слова, которые он говорит, находятся в точном соответствии с его внутренним состоянием.
Его можно практически читать как книгу.
Видите ли, он прямолинейный, как луч солнца~. На самом деле, как человек, который провел всю свою жизнь в тени, я обнаружил, что иногда он слишком ослепляющий, чтобы смотреть на него.
Нагиса: ...Да. Солнце — символ благословения, но оно таит в себе определенную опасность — способность сжечь все и вся дотла.
...До этого момента Хиёри-кун никогда не направлял такой яростный огонь на своих близких и никогда на меня в частности.
...Но сейчас мы оказались в сложной ситуации, известной как Conquest, когда Adam и Eve придется противостоять друг другу.
...Теперь тепло, которое излучает Хиёри-кун, пронзает меня насквозь? Поэтому больно?
...Страшно подумать. Вот на что похоже сражение с Хиёри-куном — сражение с Eve.
Ибара: Хм. Это всего лишь мое личное мнение, но я рискну сказать, что ваше предположение может быть не совсем точным.
Нагиса: ...Почему ты так думаешь?
Ибара: Позвольте мне объяснить. Видите ли, Его Высочество Хиёри, всегда яркий, активный...
Он яростно выразил свое несогласие с предложением.
И, кроме того, Conquest еще не начался по-настоящему. Причина этого в том, что Его Высочество Хиёри, правящий Eve, не дал своего одобрения.
Нагиса: ...Я понимаю, Это очень логично, Ибара. Хиёри-кун не сможет напасть на меня, если битва еще даже не началась.
...В конце концов, он справедливый и честный джентльмен.
...Таким его воспитали дома.
...Но я удивляюсь, почему у меня сложилось впечатление, что на меня напали? Нет, почему я почувствовал такую боль?
Ибара: Ваше Превосходительство, здесь есть немного сыра.
Нагиса: ...? Да, есть. В конце концов, ты как раз собирался начать готовить ужин, Ибара.
Ибара: Верно. Предположим, вы каждый день получаете кусочек этого сыра от Его Высочества Хиёри.
Нагиса: ...Хорошо. Это неправда, но это мысленный эксперимент, не так ли? Я понимаю.
Ибара: Верно. Таким образом, вы получаете кусочек сыра от Его Высочества каждый день, собирая их один за другим.
Однако внезапно наступает день, когда Его Высочество перестает давать вам сыр, и вы не знаете, почему.
Нагиса: ... ...
Ибара: С точки зрения Его Высочества, на самом деле он не атакует вас. В этот конкретный день он просто перестал давать вам то, что давал вам до сих пор.
Но это может показаться вам серьезной проблемой, Ваше Превосходительство. Вы бы начали грустить, удивляясь, почему он не дал вам сыра в этот день.
Вы бы придумали множество возможных причин — «Может ли Хиёри-кун злиться на меня? Он ненавидит меня сейчас?»
И в то же время вам пришлось бы бороться с голодом, будучи лишенным пищи, которую вы когда-то получали ежедневно.
Ах, это при условии, что вы ели только сыр, который Его Высочество давал вам каждый день.
Нагиса: Как будто я мышь. Хочешь, чтобы я попищал для тебя?
Ибара: Это было бы убийством вашей репутации, так что, боюсь, мне придется отказаться~ Похоже, мыши не слишком часто едят сыр. И я хотел бы, чтобы вы всегда оставались гордым, Ваше Превосходительство.
Нагиса: ...Ага. В конце концов, я неспособен говорить так, как говорил бы милый персонаж.
...Для меня было бы почти лучше вообще перестать говорить - я бы, по крайней мере, сыграл роль высокомерного диктатора, которого, похоже, от меня ожидают другие.
...В любом случае, я более или менее понял, что ты пытаешься донести, Ибара. Ты объяснил это, используя гипотетическую ситуацию, как будто ты обращаешься к маленькому ребенку.
...Хиёри-кун не нападает на меня. Он просто перестал давать мне то, к чему я привык.
...Это все. И все же, я так расстроен, это больно.
Ибара: Да. Хотя ваше недовольство не так заметно, как недовольство Его Высочества, учитывая, что он вообще отказался от своих профессиональных обязанностей, вы также находитесь в весьма плачевном состоянии.
Нагиса: ...Какое разочарование. Conquest сам по себе — интригующая концепция, и кажется, что наши фанаты хотели бы ее увидеть, но я просто не могу найти мотивацию.
Ибара: Действительно, и именно поэтому есть смысл в проведении этого мероприятия. Это противостояние, в котором Adam и Eve — где вы и Его Высочество — сражаетесь лицом к лицу.
Нагиса: ...Ага. Мы вымрем только в том случае, если не сможем адаптироваться к внешним раздражителям или изменениям в окружающей среде.
....Мы главные достопримечательности CosPro. Как Eden, верховные божества, правящие всем творением, мы не можем перестать развиваться.
Ибара: Вы совершенно правы. Однако при таких темпах я боюсь, что мы не просто не сможем этого сделать — мы даже можем столкнуться с пагубными последствиями, так что...
С вашего позволения, я, Саэгуса Ибара, смиренно возьму это дело в свои руки...
Ради нашего будущего.

Нагиса: ...Хорошо, я разрешаю тебе, потому что я знаю, что ты будешь работать над сохранением нашей репутации.
...Нет, потому что я всегда буду доверять тебе, Ибара.
Ибара: Мне искренне приятно слышать эти слова! На этой ноте я немедленно осуществлю план, который подготовил для таких времен!
Фуфуфу, стало довольно весело~♪
Нагиса: ...Фуфу. Видеть, как ты улыбаешься, меня радует.
...Однако, прежде чем ты начнёшь, почему бы нам сначала не поужинать? В конце концов, нам нужно пополнять свою энергию, чтобы продолжать жить.