История прошедшего временив русском языке

История прошедшего временив русском языке

История прошедшего временив русском языке




Скачать файл - История прошедшего временив русском языке


























В исходной системе древнерусских времен, которая восстанавливается на основе памятников письменности, было 4 формы прошедшего времени: За каждой перечисленной формой были закреплены специфические временные значения, которые почти не зависели от видового значения основы глагольной формы. Кроме того, аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект отличались и сферой своего употребления: Весь набор грамматических временных форм то есть все 4 формы встречается лишь в текстах повествовательного типа. Книжно-литературные повествовательные тексты летописи, исторические, воинские повести, жизнеописания , как правило, содержали рассказы, повествования о прошедших событиях с контекстами авторской речи, с передачей прямой речи, поэтому в них создавались условия для выражения разнообразных временных значений плана прошедшего и, следовательно, использования всей системы прошедших времен. Наиболее употребительной формой прошедшего времени в книжно-литературных повествовательных текстах являлась форма аориста. Аорист использовался для обозначения действия или состояния целиком отнесенного к прошлому. Действие состояние могло быть длительным или недлительным, но обязательно было конкретным, происходившим или происшедшим в определенный, конкретный отрезок момент прошлого. Это временное значение, соответствующее сообщению о событиях, последовательно сменявших друг друга в прошлом и находящихся вне связи с настоящим, и можно назвать аористическим временным значением. Иначе аорист можно определить как абсолютное прошедшее повествовательное время, специфика которого заключается в передаче динамичных, активных событий прошлого, не связанных с настоящим временем. Отсюда вытекает и наибольшая из всех прошедших времен употребительность аориста как в церковнославянских евангельских текстах, так и в древнерусских летописях. Следует сказать, что аорист долго оставался самой употребительной формой прошедшего времени в древнерусских памятниках. Правильное употребление глагольного сказуемого в аористной форме в соответствии с грамматическим значением и практически без нарушений норм согласования в лице и числе с подлежащим отмечается исследователями и в древнерусских повествовательных текстах ХУП века, несмотря на то, что в живом разговорном языке в этот период аорист был вытеснен новой формой прошедшего времени. Имперфект , как и аорист, тоже был формой повествовательного времени, не связанного с настоящим, и употреблялся в книжно-литературных памятниках. Но в отличие от аориста, выражавшего активные, динамические, сменявшие друг друга прошедшие действия, имперфект обозначал повторявшиеся действия или статические состояния, не ограниченные определенным отрезком во временном пространстве прошлого. Имперфект был более тесно связан с глагольными основами несовершенного вида, чем аорист с основами совершенного вида. Кузнецов, имперфект в подавляющем большинстве случаев образовывался от основ несовершенного вида или от таких глагольных основ, которые в дальнейшем стали основами несовершенного вида. Таким образом, имперфект обозначал прошедшее действие-состояние как неопределенно-длительное или повторяющееся, не приуроченное к конкретному определенному отрезку времени, или не локализованное во времени. Признак нелокализованности прошедшего действия во времени и формирует специфическое имперфектное значение временной формы. В силу такой своей семантики формы имперфекта использовались в повествовательных текстах в описаниях, при переходе от динамического рассказа о цепи действий-событий к статическому изображению замкнутой картины, описанию характеристик или свойств субъектов или объектов, а также различных обстоятельств, в которых развертывались описываемые события. Следует отметить, что славянский имперфект сложился под влиянием аориста. Причем древнерусские памятники отражают еще большее сближение имперфекта стяженного с формами аориста, чем в старославянском языке. Полагают, что в живом разговорном языке восточных славян имперфект был утрачен в ХШ в. Однако и в книжной речи имперфект утрачивается раньше аориста: Повеле агуном и абызом своим вопити велми кумиром молитву свою, спяше вм. В следующих примерах заметна утрата формами имперфекта абсолютного временного значения. Их функция в предложении становится тождественной функции кратких действительных причастий в дальнейшем — деепричастий , они обозначают второстепенные действия, соотнесенные с действием главного сказуемого по признаку одновременности-неодновременности: По сем отец его Кучюм прииде ту во град свои стольныи Сибирь, радовашеся СЛ ; И поплыша вниз по Тагилу, разбиваше суды по Туре до перваго князя Епанчи РЛ ; Сам же Карача ста в некоем месте иж Саускан, многую же тесноту деяше гражденом и тако стояще до пролетия ЕЛ ; Осташася всех человек, и против бусурманских сил стоять некем, а живяше помрут гладом РЛ. Как известно, что в современном русском языке почти не сохранились остатки имперфекта, ср. Образование форм имперфекта и парадигму спряжения см. Перфект был противопоставлен формам повествовательных времен - аористу и имперфекту - как форма сложная, аналитическая формам простым, синтетическим, и отличался от них наличием в грамматической семантике признака перфектности , т. Другими словами, особенностью перфекта, как временной формы, являлась соотнесенность с планом настоящего времени. Обозначая результат прошедшего действия, актуальный для момента речи, по своему грамматическому значению перфект был принадлежностью диалога, прямой речи где присутствует план настоящего времени , а не повествования. И рекоша дружина Игореви: Но мало у васъ прошю. А с четырьми есмь вышелъ. Употребление перфекта в деловой письменности, в бытовых текстах также было оправдано его древним значением, поскольку деловой документ грамота, завещание, жалоба, частное письмо — это письменный диалог автора и адресата, диалог, ориентированный на момент речи, именно на время составления документа, в котором представлено обращение к прошлому, связанное с интересами настоящего. Сложная семантика перфекта выражалась сложной по составу формой: При этом вспомогательный глагол изменялся по лицам и числам, а причастие изменялось по родам и числам, например: Подробнее образование и спряжение древнерусского перфекта см. Необходимо отметить, что уже ранние древнерусские памятники дают примеры употребления так называемого нового перфекта с опущенной связкой. Наиболее регулярно опускался глагол-связка в форме 3 лица. В связочном глаголе выражались следующие грамматические значения: Указание на число в ГЗ вспомогательного глагола было избыточным, так как значение числа выражалось еще и в причастии на -л- , а указание на лицо могло содержаться также и в подлежащем. Избыточным чаще оказывалось указание на 3 лицо, так как субъект не участник диалога обязательно выражался подлежащим указательным местоимением, существительным , в то время как личные местоимения лица в древнерусском предложении обычно опускались. И послаша к нему глаголюще: Таким образом, для субъекта в 3-м лице не говорящий и не слушающий грамматическое значение числа, выражалось в предложении трижды, а значение лица дважды. Грамматическая функция вспомогательного глагола в таких случаях сужалась до обозначения наклонения и времени. Постепенно пропуск вспомогательного глагола стал обозначать соотнесенность с настоящим временем. Таким образом, связочный глагол в форме настоящего времени утратился совсем, осталось лишь причастие на -л- , которое передавало перфектное значение. Так в памятниках письменности появился новый перфект. В дальнейшем, в связи с развитием категории вида и взаимодействием ее с категорией времени, были утрачены старые формы простых прошедших времен, а новый перфект переосмыслился как единая форма прошедшего времени, стал универсальной формой прошедшего времени, утратив значения лица, но сохранив значение числа и рода. Плюсквамперфект отличался от аориста, имперфекта и перфекта тем, являлся формой относительного времени. Как известно, абсолютное время ориентировано на момент речи, временные значения прошедшего, настоящего и будущего в таком случае представляют предшествование, одновременность или следование обозначенного действия по отношению к моменту речи. В относительной временной форме обозначаемое действие соотносится не с моментом речи, а с моментом другого действия. В древнерусских повествовательных текстах плюсквамперфект встречался редко, лишь в тех случаях, когда необходимо было особо выделить предшествование прошедшему. Подробнее об образовании и спряжении плюсквампефекта см. Живой древнерусской речи был свойствен только русский плюсквамперфект, остатки этой формы с утратой связки в настоящем времени и сохранились в украинском языке ходили були, знайшов був и в некоторых немногих современных северно-русских говорах со значением простого прошедшего действия, например: Зимусь все промерзло было ; ощщо не собрались были ; вчера девушка была пришла ; зимою умерла была ; у ней была болела голова; была за вдовца вышла ; изба выгорела была. Изредка фиксируются факты сохранения старого значения плюсквамперфекта, ср.: Земля была высохла , да опеть промокла; Был паехал , а ево взяли; Оне устали были , так спали крепко; была худа овецька, заморнела была , да отлежалась. И моея головы искалъ; в ыную пору бивше меня, на колъ было посадилъ , да еще богъ сохранилъ Ж. На ель ворона взгромоздясь, позавтракать совсем было уж собралась , да призадумалась И. Крылов ; Он ударил по лошади; бедное животное пошло было рысью, но скоро стало уставать и через четверть часа опять пошло шагом А. Существует точка зрения см. Общая история форм прошедшего времени — это процесс постепенного отмирания синтетических временных форм аориста и имперфекта за счет расширения функций перфекта. Современная форма прошедшего времени, исторически связанная с древнерусским перфектом, способна выражать весь спектр значений, которые в древнерусском языке выражались целой системой форм прошедшего времени. Современной видо-временной формой прошедшего времени на —л- в определенных типах контекстов обозначаются:. Оттуда, со стороны Аравии, горячий ветер гнал двух птиц. Они неслись , низко над водою И. Бунин ; В гимназии он не доучился , попал потом в одну военную школу, потом очутился на Кавказе, выслужился , дрался на дуэли, был разжалован , опять выслужился … Ф. Лесов все меньше и меньше, реки сохнут, дичь перевелась , климат испорчен А. Чехов ; Она обносилась , обтрепалась , спеклась на ветру и на солнце, исхудала до костей и кожи… И. Бунин ; Я сам в те поры уже поднялся , сам за ней в город ездил Л. Бондарко, в последнем случае можно говорить о плюсквамперфектном значении. Вид и время русского глагола. Очевидно, что значение перфектности более тесно связано с глагольными основами совершенного вида, употребление форм несовершенного вида в данном значении встречается редко. Он много видел , много знал , и от него я многому научился И. Названные оттенки имперфектного значения обычны для глагольных основ несовершенного вида. Чем более он напрягал мысль, тем только яснее ему становилось , что это несомненно так Л. Толстой ; Он радостно, пристально и вместе робко смотрел на входившую и медленно приподнимался. В гостиную входила Анна Л. Толстой ; Он брил бороду, носил солдатские подстриженные усы и курил сигары А. В выражении этого значения нередко принимают участие различные элементы контекста: Я каждый день приносил его сюда в кармане К. Вопрос о месте причастий в системе частей речи. Глагольные и именные категории причастия. Образование действительных и страдательных причастий. Краткие и полные формы причастий. Их употребление, происхождение причастий с суффиксами ущ ющ ащ ящ в русском языке. Причастием называется неспрягаемая форма глагола, определяющая предмет подобно имени прилагательному. Она обозначает признак предмета, протекающий во времени, как действие, которое производит предмет, или как действие, которому он подвергается со стороны другого предмета ср.: Причастие совмещает в себе признаки глагола и прилагательного. Как форма глагола причастие обладает грамматическими значениями глагола, как-то: Являясь неспрягаемой формой, причастие лишено категории наклонения и лица. Категория залога выражается посредством суффиксов в причастиях действительного и страдательного залога. Как прилагательное причастие обозначает признак предмета с отмеченным уже различием в значении ; изменяется по родам, числам и падежам, согласуясь с определяемым существительным; при склонении обладает одинаковой с прилагательным системой падежных окончаний и выполняет в предложении синтаксические функции, свойственные прилагательному, выступая в роли определения и сказуемого. Причастие в современном русском языке имеет несколько разновидностей, которые определяются по присущим причастию грамматическим значениям глагола: Действительные причастия обозначают временной признак как действие, которое производится или производилось самим предметом: Страдательные причастия обозначают временной признак как действие, которому подвергается или подвергался предмет со стороны другого деятеля: Возвратные причастия, вполне соответствующие по значению глаголам возвратным с -ся , обычно включаются в разряд действительных причастий, хотя имеют иное залоговое значение ср.: Очень часто возвратные причастия несовершенного вида употребляются вместо страдательных причастий совершенного вида: Таким образом создается определённое соотношение возвратных причастий несовершенного вида со страдательными причастиями совершенного вида. Присущая причастиям категория времени подразделяет их на причастия настоящего и прошедшего времени; форма причастия будущего времени отсутствует. Значение времени у причастий связано с их синтаксической ролью и различается у полных и кратких форм. Синтаксические функции причастий разграничены соответственно их форме: Сребрит мороз увянувшее поле П. Полные причастия, являющиеся определениями, могут иметь относительную форму времени, которая определяется по отношению ко времени глагола-сказуемого. Причастия настоящего времени выражают одновременность действий, обозначенных причастием и глаголом-сказуемым: Лодка, веслами махая, плыла по дремлющей реке П. В приведенных предложениях причастия имеют значение прошедшего времени, одновременное с действием глагола-сказуемого. В данном случае возможна замена причастий настоящего времени причастиями прошедшего времени без заметного изменения в значении. Причастия прошедшего времени несовершенного и совершенного вида выражают действие, предшествовавшее действию, выраженному глаголом-сказуемым: Причастия настоящего и прошедшего времени могут иметь и абсолютную форму времени: Мишка, выбежавший на крыльцо, потребовал, чтобы его прокатили Л. Краткие формы, возможные только у страдательных причастий прошедшего времени гораздо реже у причастий страдательных настоящего времени , употребляются исключительно в роли сказуемого. Показателем времени у таких причастий является связка: Я новым для меня желанием томим П. Образование причастий в современном русском языке связано с различиями глаголов в отношении переходности и вида, так что образование всех четырех форм причастия от любого глагола невозможно, не говоря об ограничениях, касающихся отдельных глаголов. Так, например, страдательные причастия настоящего времени не образуются от глаголов печь, жать, брить, полоть и др. Образование форм причастия вне указанных ограничений является непродуктивным: Причастия действительные могут быть образованы от глаголов переходных и непереходных, а страдательные - только от переходных. Причастия настоящего времени действительные и страдательные образуются от глаголов несовершенного вида и не образуются от глаголов совершенного вида, не имеющих форм настоящего времени. Причастия страдательные прошедшего времени, как правило, образуются от глаголов только совершенного вида. Таким образом, от глаголов непереходных совершенного вида могут быть образованы лишь причастия действительные прошедшего времени, например: Причастия настоящего времени действительные и страдательные образуются от основы настоящего времени глагола посредством суффиксов -ущ- -ющ- , -ащ- -ящ- - для причастий действительных и суффиксов -ем, -им- - для причастий страдательных. Суффиксы -ущ- -ющ- и -ем- присоединяются к основе глаголов I спряжения: Суффиксы -ащ- -ящ- и -им- прибавляются к основе глаголов II спряжения: Образование причастий страдательных настоящего времени ограничено не только несовершенным видом и переходностью глагола, но и другими особенностями образующего глагола. Эта форма причастия возможна: Как остаток прошлого в литературном языке сохраняется несколько страдательных причастий, образованных от глаголов, утративших переходность в современном языке: Употребление кратких страдательных причастий настоящего времени не свойственно устной речи, а в письменно-книжной очень ограниченно. Причастия прошедшего времени действительные и страдательные образуются от основы неопределенной формы или прошедшего времени посредством суффиксов -вш- и -ш- для причастий действительных и -нн; -енн-, -т- - для причастий страдательных. Посредством суффикса -вш- образуются причастия от глаголов с основой неопределенной формы на гласный игра-ть - игра-вший , а от глаголов с основой на согласный - при помощи суффикса -ш- расцвес-ти - расцвет-ший. При образовании причастий на -ший от глаголов с суффиксом -ну- со значением длительного или усиливающегося состояния последний утрачивается: Страдательные причастия образуются при помощи суффикса -нн- от переходных глаголов совершенного вида, у которых основа неопределенной формы оканчивается на -а -я - ть: В отличие от страдательных причастий настоящего времени краткие формы страдательных причастий прошедшего времени представлены в языке очень широко и используются в функции сказуемого. Образование страдательных причастий прошедшего времени производится с учетом правильного соотношения причастия и производящего глагола: При наличии вариантов правильными формами являются изнеможенный, клейменный, вышибленный, изрешеченный. Защита персональных данных ЗАКАЗАТЬ РАБОТУ. На стипендию можно купить что-нибудь, но не больше Российская история социальной психологии. Распределение учебного времени IV. Определение времени выполнения работ в сетевом графике. А до тавров этот народ назывался - киммерийцами. Отчего произошло это название, история умалчивает. Авиационный персонал в течении всего времени пребывания в контролируемых, пограничных и таможенных зонах, должен носить пропуск Анализ влияния трудовых факторов на затраты рабочего времени Анализ использования рабочего времени и эффективности труда персонала Антиистория, или Великая княгиня Смерть задает свои загадки Аристотель. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права?

ИСТОРИЯ ФОРМ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ

Войти на сайт

История форм прошедшего времени

Компьютер из бумаги схема

Найден клад в стене

Способы соления помидор

Перлитоцементная плита характеристики

Где меняют имя

Черная икра своими руками

Роснефть хабаровск новости

Report Page