История повести о петре и февронии муромских

История повести о петре и февронии муромских

История повести о петре и февронии муромских

Повесть о Петре и Февронии Муромских



=== Скачать файл ===




















С года в России отмечается День семьи, любви и верности, ставший официальной альтернативой европейскому Дню святого Валентина. Петр и Феврония, день памяти которых, 8 июля 25 июня и стал датой празднества, считаются православными покровителями брака и семьи. Что мы знаем о них? С текстом Повести можно ознакомиться на сайте Института русской литературы РАН Пушкинского дома. Конец XIV — первая половина XVI века. Его популярность определяется многими факторами, в числе которых близкая к народной тематика, живой и необычный для агиографического жанра литературный язык и бесспорный талант автора, который позволил создать столь гармоничное произведение. Вопрос о причастности Ермолая Еразма к произведению вызывал большие споры в советской историографии. Часть исследователей относит время создания произведения к XV веку, но, в таком случае, вопрос об авторстве Ермолая отпадает. Данной точки зрения придерживается М. Другая группа исследователей, в том числе А. Зимин, известнейший советский исследователь русского средневековья и источниковед, придерживается мнения, что Повесть все же следует отнести к середине XVI века в ее первой редакции, и к ым годам второй, а автором ее был Ермолай Еразм. О жизни Ермолая- Еразма, или, как его еще называли — Ермолая Прегрешного, нам известно преимущественно из его сочинений. По трудам можно выяснить, где в то или иное время публицист находился и чем занимался. В ые годы XVI века проживал в Пскове, к началу ых уже в Москве. Расцвет писательской деятельности Ермолая-Еразма падает на середину века, именно в это время им был написан трактат, отправленный царю. Как на публициста, на него обратили внимание в году, что следовало за его знакомством с придворным книгочеем Ивана Грозного Киром Софронием. В скором времени он переезжает в Москву и получает должность протопопа дворцового Спаса на Бору в Московском Кремле собора. Ермолай-Еразм был привлечен к деятельности группы книжников, которая была создана митрополитом Макарием. Ее задачей было создание житий в связи с подготовкой канонизации русских святых на соборах и годов. По поручению Макария, Ермолаем — Еразмом было написано как минимум 3 произведения, в их числе: Повесть о Петре и Февронии и Повесть о епископе Василии. Постепенно его имя забывалось, а произведения переписывались уже как анонимные. XVI век — это эпоха назревающих перемен, когда начинается поворот от культуры церковной, каковой она была вот уже на протяжении 6 веков, к литературе мирской. В это время активно развиваются повествовательный стиль в произведениях, иллюстративность, интерес к жизненным перипетиям, изображение характеров. С другой стороны, это период, когда Церковь особенно сильно настаивала на соблюдении канонов, боролась с ересью в любых ее проявлениях, с обмирщением в литературе. Повесть о Петре и Февронии написана Еромолаем Еразмом по заказу митрополита Макария для включения в ВЧМ как житие о муромских святых, но При этом митрополит разрешил переписать данное произведение отдельно, сохранив за Повестью право быть отнесенной к жанру агиографии жития. В результате, данное решение и привело к созданию множества списков и широкому их распространению среди народа. Повесть создана в ые годы XVI века, но сама легенда о героях и начало их почитания относятся куда к более раннему периоду, как и церковная служба Петру и Февронии. Повесть была написана как житие, в преддверии канонизации муромских чудотворцев на соборе года. Наряду с основной задачей — прославлением, Повесть имеет второе значение — преподнести читателю иносказательный смысл, поведать о силе любви и веры в Божественный промысел. Каждый из вариантов повести сохранился в большом числе списков. Наиболее устойчиво сохраняют текст повести списки вариантов так называемой Хлудовской версии ГИМ. Второй известный вариант МДА РГБ. Общепринятым текстом Повести оказался текст, дошедший до нас в списке собрания Погодина, а не текст из сборника Ермолая-Еразма. Хоть авторский вариант Повести дошел до нас в очень малом количестве списков, а рукопись самого автора попала в XVI веке в Соловецкий монастырь, но их история подтверждает, что текст Повести тесно связан с именем Еразма. На самом деле, со всем вниманием обратившись к началу истории Петра и Февронии, сложно представить, что спустя несколько веков именно их союз назовут идеальным. Муромский князь Петр убил святым мечом Змея-диавола, приходившего к жене его брата Павла. Но змей, вздох последний испуская, обрызгал героя кровью, от чего последний тяжко заболел и покрылся струпьями. Долгие поиски целителя не дают результата, пока князь не попадает к дочери древолаза — Феврнии. Вылечивает ли она его сразу, оказав честь герою, который Агриковым мечом поразил дьявола? В благодарность ли за услугу ее Петр женится на деве, обладающей даром исцеления? Вот что Феврония отвечает слуге князя, который передает его просьбу об излечении: Вот к нему слово мое: Петр же не хочет брать в жены незнатную девушку, а потому пробует обмануть ее — приняв лечение, но обещания жениться не исполнив. Но Феврония, будущая святая, оказывается куда хитрее: И уж на этот раз Петр кается и, дав обещание на брак, получает исцеление. Ермолай Еразм ни в коей мере не сомневается в святости Февронии, позже описывая чудеса, которые она в состоянии творить Божьей милостью, но этот элемент знакомства, характерный скорее для плутовской сказки про хитрую крестьянку делает Повесть произведением уникальным, и о многом заставляет задуматься. Вопрос о жанре Повести, наверное, один из самых широко обсуждаемых и интересных. Да, произведение не включено в Великие Четьи Минеи, но после канонизации Петра и Февронии в году за ней был признан агиографический характер. Первым исследователем, который отказал Повести вправе называться житием, был В. Такой вывод является следствием сопоставления Повести с западноевропейской новеллой эпохи Возрождения. Существуют также трактовки Повести как средневековой литературной притчи и немалозаметный взгляд на нее как на богословско-аллегорическое житие, рассматривая союз Петра и Февронии как аллегорию христианской власти на Руси. В Повести нет никаких прямых или косвенных упоминаний, какие конкретно муромские князья имеются автором в виду. Но в работах В. Голубинского князь Петр отождествляется с князем, правившим в первой четверти XIII века в Муроме — с Давидом Юрьевичем. Что касается выбранной для празднования даты, она несколько расходится с историческими свидетельствами. Праздник семьи, любви и верности отмечается 25 июня по старому стилю, то есть 8 июля по-новому. Но в сведениях касательно Давида Муромского, которые мы находим в летописи, сказано, что преставился он в апреле, да и даты отличаются на 1 год Точка зрения на исторический прототип Петра, выраженная Н. Квашиным-Самариным вызвала некоторые сомнения у других исследователей, но мне она кажется весьма интересной. По его мнению, св. Петр - это муромский князь Петр, предок бояр Овцыных и Володимировых. Данный факт существования такого князя и его двух братьев подтверждается муромскими синодиками куда более позднего времени, но запись эта, скорее всего была сделана уже с Повести. Легенда о Василии Рязанском и Муромском дает новые сведения о предании, и определяет время жизни Петра и его супруги как более позднее, чем жизнь Давида Юрьевича. На основании этих данных можно сделать вывод, что время жизни исторических прототипов относится к концу XIII или началу XIV, и князья эти нам абсолютно не известны. Условно разделить повесть можно на 2 части — история об убийстве коварного змея-искусителя Петром, братом муромского князя Павла, и происходящие уже после свадьбы Петра и Февронии перипетии в судьбе новых муромских чудотворцев. Таким образом, в основе первой части лежат два не зависящих друг от друга фольклорных элемента: В первой части повести до начала лечения можно выделить следующие этапы, которые скорее характерны для сказки, чем для жития:. Повесть наполнена символикой, причем как христианской, так и языческой. Среди первых аллегорий - чудеса, совершенные Февронией и чудодейственное обретение Агрикова меча Петром через явление ему отрока-ангела, превращение хлебных крошек в руке Февронии в фимиам благоухающий, а также превращение двух сухих палок в живые деревья. Чудо с деревами является символом возрождения жизни. Символика праздника Воздвижения составляет один из подтекстов Повести. Петр же соотнесен с Христом, который искупил первородный грех крестной смертью и победил тем самым змея-дьявола, исследователи сюжета истолковывают раны Петра как символ грехов человеческих. Но как же быть с фольклорной языческой традицией, которая явно заложена в Повесть? Не стоит обделять вниманием и тот факт, что христианство пришло в Муром куда позднее, чем распространилось на основной территории Руси. Муромская земля находилась на противоположном конце, потому и понадобилось почти столетие. Эту подробность многие исследователи ставят краеугольным камнем своих выводов касательно заложенной в образ Февронии параллели героини с языческой богиней, ее генетическое родство с мифологическими персонажами. Ряд исследователей в целом замечали некоторые образы, которые, как считается, Ермолай Еразм сознательно вводил в произведение, дабы приблизить его к народному восприятию. К примеру, игра в вопрос-ответ, которая происходит между слугой Петра и Февронией, хлебная закваска, которой она лечит будущего мужа — завуалированная брачная символика. Заяц, скачущий вокруг Февронии — лунное животное, символ ее невинности и мудрости. Существует мнение, что основным сюжетопорождающим принципом в Повести является именно свадебная обрядность, используемая Еразмом для полного выражения собственного авторского замысла: Ермолай Еразм, по-видимому, заинтересовался народной легендой, в которой героиней была простая крестьянская девушка, соединив же историю с деталями агиографического канона, создал яркую по форме и глубокую по содержанию повесть, которая стала одним из самых значительных произведений этого жанра в русской литературе XVI в. Подвиги, сказочный мотив, дева, хитростью заполучившая мужа, святые и влюбленные. Не в этом ли вечном соединении подлинного народного и христианского стоит искать корни русской культуры? План основных и региональных мероприятий, связанных со летием революции года в России. Желаете посетить действующую выставку и Дом Российского исторического общества? В дискуссии историков, краеведов и архивистов принял участие специально прибывший на юбилейные торжества Председатель Российского исторического общества Сергей Нарышкин. Любое копирование материалов с сайта возможно только с использованием ссылки. Официальный сайт Российского исторического общества представляет собой информационный исторический интернет-портал для профессионалов и любителей истории. Facebook Twitter YouTube Вконтакте Pinterest. Нарышкина Видео с Председателем События Новости Археология Календарь Архив анонсов Выставки Интервью Проекты Проекты Архивы Книги Статьи Трибуна Научные статьи Факультатив Видео. На главную Календарь Петр и Феврония — история Дня семьи, любви и верности. Петр и Феврония — история Дня семьи, любви и верности Автор: ПОСЕТИТЬ ВЫСТАВКУ Желаете посетить действующую выставку и Дом Российского исторического общества? Мы в соцсетях FB FB. Новости Региональных отделений В Гатчине состоялось заседание регионального отделения РИО 29 июля года — в Гатчине состоялось торжественное заседание регионального отделения Российского исторического общества РИО , приуроченное к летию Ленинградской области. Отделение РИО в Туле: Новые материалы 15 августа г. Информация меню Видео Контактные данные Интервью Как вступить в РИО? Устав РИО Об обществе Археология Трибуна Научные статьи Календарь Интервью Документация Выставки Книги Новости Архив анонсов Факультатив.

Можно ли делать хиджама

Клинические методы исследования нервной системы

Обозначение фазыи нуля буквы

История Петра и Февронии. История святых Петра и Февронии Муромских

1 понятия менеджмент

Магические свойства самшита

Мир диванов официальный сайт каталог москва

Кухонные комбайны с раскаткой теста

Индивидуальные субъекты административного права кратко

Про Петра и Февронию муромских или краткая история вечной любви

Проблема нации слова

Там где небеса касаются песка все серии

Кухонная мебель из поддонов своими руками

Как ставить горчичники на спину при кашле

88 маршрутка ярославль расписание

Как восстановить историю на виндовс 8

Где можно заплатить кредит

Петр и Феврония Муромские :история любви

Читайна нижний новгород каталог товаров

Злотников элита элит

Виды осаго 2015

Код вестерн сколько цифр

Как добавить папку

Report Page