История студентки

История студентки


Первое сообщение от моей новой студентки показалось мне немного преувеличенным. Она учит китайский язык уже 5 лет, но при этом, считает что знает «от силы 15 иероглифов».  Ей нравится культура Китая, учит язык, очевидно «для себя». Не может быть! Не верю!  

По поводу говорить на китайском языке на уроках. Я считаю это просто некорректным для работы с начинающими. Думаю напишу об этом пост, а точнее о причинах почему так делать не стоит.


Я была в полном смятении, и мне было страшно. Звучит странно, но я попробую объяснить. В работе преподавателя очень много «психологии». Мне нужно найти контакт со студентом, дать ему комфортную среду, и чувство безопасности. Одновременно с этим, мне нужно найти подходящую методику подачи материала. Все люди разные, универсальных методов просто нет. И тут, ко мне в школу хочет прийти 学生, который разочаровался в своих преподавателях, который, за 5 лет изучения китайского языка освоил очень мало материала.


Почему я испугалась? Все просто. Когда она подала заявку в мою школу, я не могла ее взять к себе. У меня было переполнено расписание (8 уроков в день). Новые студенты распределялись по другим преподавателям школы. При этом, у меня появился интерес к ее истории , и я очень сильно захотела ее взять к себе. У меня было только одно свободное окошко… в 6 утра…


Так чего испугалась то? Дело же не только в расписании - скажите Вы, и будете правы. Я боялась что не справлюсь. Это как история с «плохим парнем»: «вот со мной он будет другой!». Нет не будет. Но в случае с обучением все таки важен фактор профессионализма преподавателя. Умение подать материал, умение заинтересовать студента. Я решила что смогу.


На пробном занятии, я увидела добрую и улыбчивую девушку. Мне показалось что она немного нервничает. Мы перешли к знакомству. Моя новая 学生работает в крупной корпорации на высокой должности. Любит Китай и очень хочет научиться говорить на 汉语. В своем рассказе про предыдущих преподавателей она цитирует фразу одного из 老师 « тебе никогда не выучить китайский, это не твое». Не будем тут вдаваться в профессиональную этику. Давайте просто немного по рассуждаем. Студентка говорит на английском, работает в крупной корпорации на руководящей должности… Явно умеет добиваться поставленных целей, очевидно обладает высокими интеллектуальными способностями, и разумеется с ней «все так». 


Под конец нашего пробного занятия, я уже определилась с планом работы. И вот в чем он заключался:


  1. Начинаем изучать все заново (так как не было понимание грамматики). Говорят что в первом уровне ее вовсе нет, но я с этим не согласна. 1-4 HSK это базовая грамматика, которая позволит говорить на китайском языке.


2. Иероглифы обязательно учим (у нее был преподаватель, который утверждал ей, что это не нужно). 

Пример задания со студенткой. Здесь мы открываем окошко, читаем слово, а потом составляем с ним предложение. Это помогает запоминать слова в контексте. Задание выполняется устно.
Постоянное повторение уже пройденного материала
Много игр! Студенты их очень любят.
Разбивка иероглифа на графемы, обязательная часть изучения китайского языка для начинающих


Мы начали обучение. И прямо на старте я поняла, что мне нужно «притормозить». График 学生 не позволял ей погружаться в обучение «с головой». Я поняла, что  с ней важно идти постепенно, маленькими, но уверенными шагами. 

Также я поняла, что с ней необходимо делать конспекты. Во-первых ее это увлекает во-вторых, когда она пишет конспекты, она легче и быстрее усваивает материал. 

Конспекты делаем прямо на платформе. В тетрадку переписываем по желанию. На платформе все сохраняется, поэтому студенту легко найти нужные записи.


Камнем  преткновения были иероглифы. Она посмотрела мой вебинар по быстрому запоминанию иероглифов и начала использовать методики из него. Чтобы процесс запоминания был более комфортным, я добавила больше заданий в классной работе. (Карточки, тона и тд)

Например, показывала карточку, просила прочитать слово

Студентка стала присылать свои прописи. В них есть недочёты, но тем не менее, результаты не заставили себя ждать. Она стала распознавать иероглифы в тексте, перестала путать пиньин, и стала произносить слова с правильным тоном.


Спустя пару недель нашей работы, она мне написала сообщение:



Я была очень рада увидеть позитив в ее настроении по отношению к китайскому языку . Ей он нравится, и теперь она еще и получает удовольствие от процесса обучения!


Все что связано с Китаем ее приводит в восторг!

Мы занимаемся всего несколько месяцев. В связи с ее занятостью, не получается идти быстрым темпом. Но при этом, уже видны ее успехи! Самое главное в этой истории, на мой взгляд, это то, что она обрела веру в себя, и поняла, что она сможет выучить китайский язык! Второй, не маловажный фактор, она получает удовольствие от занятий. Не всем сдавать экзамены. Изучать китайский язык в качестве хобби тоже имеет место быть.

Я очень рада, что познакомилась с ней. Надеюсь, в скором временем, она осуществит свою мечту и заговорит на 汉语 не хуже носителей. Ну а пока мы работаем дальше.


Report Page