История студентки
Первое сообщение от моей новой студентки показалось мне немного преувеличенным. Она учит китайский язык уже 5 лет, но при этом, считает что знает «от силы 15 иероглифов». Ей нравится культура Китая, учит язык, очевидно «для себя». Не может быть! Не верю!
Я была в полном смятении, и мне было страшно. Звучит странно, но я попробую объяснить. В работе преподавателя очень много «психологии». Мне нужно найти контакт со студентом, дать ему комфортную среду, и чувство безопасности. Одновременно с этим, мне нужно найти подходящую методику подачи материала. Все люди разные, универсальных методов просто нет. И тут, ко мне в школу хочет прийти 学生, который разочаровался в своих преподавателях, который, за 5 лет изучения китайского языка освоил очень мало материала.
Почему я испугалась? Все просто. Когда она подала заявку в мою школу, я не могла ее взять к себе. У меня было переполнено расписание (8 уроков в день). Новые студенты распределялись по другим преподавателям школы. При этом, у меня появился интерес к ее истории , и я очень сильно захотела ее взять к себе. У меня было только одно свободное окошко… в 6 утра…
Так чего испугалась то? Дело же не только в расписании - скажите Вы, и будете правы. Я боялась что не справлюсь. Это как история с «плохим парнем»: «вот со мной он будет другой!». Нет не будет. Но в случае с обучением все таки важен фактор профессионализма преподавателя. Умение подать материал, умение заинтересовать студента. Я решила что смогу.
На пробном занятии, я увидела добрую и улыбчивую девушку. Мне показалось что она немного нервничает. Мы перешли к знакомству. Моя новая 学生работает в крупной корпорации на высокой должности. Любит Китай и очень хочет научиться говорить на 汉语. В своем рассказе про предыдущих преподавателей она цитирует фразу одного из 老师 « тебе никогда не выучить китайский, это не твое». Не будем тут вдаваться в профессиональную этику. Давайте просто немного по рассуждаем. Студентка говорит на английском, работает в крупной корпорации на руководящей должности… Явно умеет добиваться поставленных целей, очевидно обладает высокими интеллектуальными способностями, и разумеется с ней «все так».
Под конец нашего пробного занятия, я уже определилась с планом работы. И вот в чем он заключался:
- Начинаем изучать все заново (так как не было понимание грамматики). Говорят что в первом уровне ее вовсе нет, но я с этим не согласна. 1-4 HSK это базовая грамматика, которая позволит говорить на китайском языке.
2. Иероглифы обязательно учим (у нее был преподаватель, который утверждал ей, что это не нужно).
Мы начали обучение. И прямо на старте я поняла, что мне нужно «притормозить». График 学生 не позволял ей погружаться в обучение «с головой». Я поняла, что с ней важно идти постепенно, маленькими, но уверенными шагами.
Также я поняла, что с ней необходимо делать конспекты. Во-первых ее это увлекает во-вторых, когда она пишет конспекты, она легче и быстрее усваивает материал.
Камнем преткновения были иероглифы. Она посмотрела мой вебинар по быстрому запоминанию иероглифов и начала использовать методики из него. Чтобы процесс запоминания был более комфортным, я добавила больше заданий в классной работе. (Карточки, тона и тд)
Студентка стала присылать свои прописи. В них есть недочёты, но тем не менее, результаты не заставили себя ждать. Она стала распознавать иероглифы в тексте, перестала путать пиньин, и стала произносить слова с правильным тоном.
Спустя пару недель нашей работы, она мне написала сообщение:
Я была очень рада увидеть позитив в ее настроении по отношению к китайскому языку . Ей он нравится, и теперь она еще и получает удовольствие от процесса обучения!
Все что связано с Китаем ее приводит в восторг!
Мы занимаемся всего несколько месяцев. В связи с ее занятостью, не получается идти быстрым темпом. Но при этом, уже видны ее успехи! Самое главное в этой истории, на мой взгляд, это то, что она обрела веру в себя, и поняла, что она сможет выучить китайский язык! Второй, не маловажный фактор, она получает удовольствие от занятий. Не всем сдавать экзамены. Изучать китайский язык в качестве хобби тоже имеет место быть.
Я очень рада, что познакомилась с ней. Надеюсь, в скором временем, она осуществит свою мечту и заговорит на 汉语 не хуже носителей. Ну а пока мы работаем дальше.