Использование синонимов в фантастическом романе А.Ю. Пехова "Хроники Сиалы" - Иностранные языки и языкознание курсовая работа

Использование синонимов в фантастическом романе А.Ю. Пехова "Хроники Сиалы" - Иностранные языки и языкознание курсовая работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Использование синонимов в фантастическом романе А.Ю. Пехова "Хроники Сиалы"

Понятие синонимов и синонимического ряда. Классификация и функции синонимов. Роль синонимов в языке фантастического романа А.Ю. Пехова "Хроники Сиалы". Сравнение традиционного толкования лексических единиц синонимического ряда с авторской интерпретацией.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.


Министерство образования и науки Украины
Харьковский национальный университет имени В. Н. Каразина
Использование синонимов в фантастическом романе А. Ю. Пехова «Хроники Сиалы»
Научный руководитель - Педченко Л. В.
Выбор темы обусловлен актуальностью проблемы чёткого разграничения системных единиц русской лексики и определения их роли в живой русской речи.
Выбор для анализа именно романа А. Ю. Пехова «Хроники Сиалы» обоснован прежде всего тем, что жанр фантастики занимает большое место в современной литературе. Этот жанр оказывает сильное влияние на развитие русского языка путем обогащения его разнообразными неологизмами, которые медленно, но верно проникают из фантастики в науку, а затем и в публицистику.
Пехов - один из лучших русских фантастов современности. Его произведения популярны не только благодаря интересным сюжетным линиям, но и благодаря хорошему стилю и тонкому юмору. При этом произведения его неизменно глубокомысленны и несколько философичны, поскольку в автор затрагивает важные духовные вопросы: понятия долга, чести, дружбы, и т. д .
Вклад фантастики в развитие русского языка и сохранение его ценностей невозможно оценить однозначно.
Цель данной работы, таким образом, выявить функциональную роль синонимов в языке фантастического романа А. Ю. Пехова «Хроники Сиалы».
Для этого нам понадобится поставить перед собой и выполнить следующие локальные задачи:
1) определиться с используемой терминологией и методикой анализа лексических значений;
2) сравнить традиционное толкование лексических единиц синонимического ряда с авторской интерпретацией;
4) выяснить функциональную значимость этих единиц в тексте.
I. ПОНЯТИЕ СИНОНИМОВ И СИНОНИМИЧЕСКОГО РЯДА. КЛАССИФИКАЦИЯ И ФУНКЦИИ СИНОНИМОВ
Синонимы (греч. synonimos - одноимённый) - слова одной и той же части речи, обозначающие одно и то же понятие, близкие либо тождественные по своему значению, отличающиеся (либо не имеющие различий) друг от друга оттенками значения, или стилистической окраской и сферой употребления, или обоими данными признаками. (Роз., Гол., Тел.)
Ю. Д. Апресян в своей статье «Лексические синонимы» писал о том, что в множестве слов, обычно признаваемых синонимами, следует различать лексические синонимы в узком смысле слова и квазисинонимы: они ведут себя по-разному относительно системы перифразирования. И те и другие должны быть определены в чисто семантических терминах; во всех естественных языках, в силу идиоматичности лексической сочетаемости, возможность полной или частичной взаимозаменимости не вытекает непосредственно из факта тождества или сходства лексических значений. Определение синонимов должно допускать эффективную проверку факта синонимичности; одной из возможных операционных процедур такого рода является сравнение толкований при условии, что толкования выполнены с соблюдением ряда формальных требований.
Явление синонимии тесно связано с многозначностью слова (полисемией). В разных значениях одно и то же слово может иметь разные синонимы. Например: вдвоём - в паре и вдвоём - наедине, задержать - замедлить и задержать - арестовать.
Два и более синонима, соотносимых между собой при обозначении одних и тех же предметов, признаков, действий и т.п., образуют в языке синонимический ряд (синонимическую парадигму). Например: дружба, товарищество, приятельство (разг.); украсить, убрать, декорировать, отделать и т.п.
В синонимическом ряду всегда можно выделить какое-либо одно слово, максимально ёмкое по семантике, за редким исключением нейтральное по стилистической окраске (то есть без дополнительных стилистических характеристик) и наиболее свободное в употреблении. Это основное, стержневое, опорное слово называют доминантой (от лат. dominans господствующий). В приводимых выше синонимических рядах доминантами являются соответственно слова дружба и украсить.
По количеству членов синонимические ряды делятся на бинарные и полинарные. В бинарный ряд (синонимическую пару) входит только два члена (например: лексикограф - словарник (разг.), архитектор - зодчий (высок.), артиллерист - пушкарь (устар.) и т.п.), в полинарный - более двух членов (например: богатырь, силач, геркулес, атлет; довод, аргумент, мотив, резон (разг.) и т.п.). Бинарных синонимических рядов в русском языке значительно меньше, чем полинарных.
В синонимический ряд, помимо отдельных слов, могут входить словосочетания и фразеологические единицы. Например: далеко, вдали, вдалеке, в отдалении, на почтительном расстоянии, на краю света, бог знает где (разг.) и т.п.
Характерная черта синонимических рядов в русском языке - относительная незамкнутость. В них происходят изменения и дополнения, обусловленные развитием всей лексической системы русского языка.
Разнокорневые синонимы - синонимы, имеющие разные корни. Например: буквальный, дословный, текстуальный (книжн.); громкий, звучный, оглушительный, гулкий и т.п.
Однокорневые (грамматические, лексико-грамматические) синонимы - синонимы, имеющие один корень. Например: красить, окрашивать, подкрашивать; бросить, забросить, подбросить и т.п.
В лексике русского языка преобладают разнокорневые синонимы.
Частичные (приблизительные) синонимы - это слова, не совпадающие полностью по своим значениям и употреблению.
Частичные синонимы можно разделить на следующие подгруппы:
1) семантические (понятийные, идеографические) синонимы - синонимы, различающиеся оттенками значения. Например: говорить, выражаться, изъясняться, объясняться; компания, общество, команда и т.п.;
2) стилистические синонимы - синонимы, различающиеся сферой употребления и стилистической окраской. Например: повторять, твердить, талдычить, долдонить; приносить, притаскивать, приволакивать и т.п.
Стилистические синонимы различаются по следующим признакам:
а) по сфере употребления (нейтральные - книжные - разговорные и просторечные; общеупотребительные - диалектные, профессиональные, жаргонные);
б) по экспрессивно-стилистической окраске (нейтральные, общеупотребительные - поэтические, народнопоэтические, просторечные);
в) по степени активности употребления (активные - устарелые, новые);
3) семантико-стилистические синонимы - синонимы, различающиеся лексическими значениями и стилистической окраской: находить, разыскивать, раскапывать (разг.), обретать (книжн.); поймать, подловить (разг.), заарканить (прост.) и т.п.
4) к особой группе относятся так называемые контекстуальные (контекстуально-авторские, ситуативные) синонимы - слова, становящиеся синонимами только в определённом контексте. Контекстуальные синонимы, как правило, экспрессивно окрашены, так как их задача - охарактеризовать явление, а не назвать его. Например: И во всём…была какая-то сладкая и горькая грусть (И. Бунин).
Полные (абсолютные) синонимы - это слова, которые не различаются ни семантически, ни стилистически. Например: окончание, флексия; лингвистика, языкознание, языковедение и т.п. Эта группа в русском языке немногочисленна, и, как правило, в процессе развития языка подобные синонимы переходят в группу идеографических синонимов.
В русском языке преобладают частичные синонимы.
От синонимов следует отличать квазисинонимы (мнимые синонимы) - слова, имеющие общий компонент значения (сему), но не взаимозаменяемые в контекстах (в отличие от синонимов).
Различают следующие типы квазисинонимов: родо-видовые (например: алюминий - металл) и видо-видовые (например: алюминий - железо). Общий элемент значения - металл.
Некоторые лингвисты как одну из разновидностей синонимов рассматривают также эвфемизмы (греч. euphemia - «благоречие») - слова (или выражения), которые в определённых ситуациях заменяют нежелательные, резкие, по мнению говорящего или пишущего, обозначения. Например: уйти из жизни вместо умереть, уклоняться от истины вместо лгать и т.п.
В речи синонимы выполняют три основные функции: функцию замещения, функцию уточнения и экспрессивно-стилистическую функцию.
1. Функция замещения связана с желанием говорящего или пишущего избежать нежелательных повторов.
2. Функция уточнения связана с желанием говорящего или пишущего более чётко передать мысль.
3. Экспрессивно-стилистическая функция связана с выражением разнообразных оценок, основанном на различной стилевой принадлежности синонимов.
Итак, определившись с терминологией, мы можем приступить к исследованию конкретных лексических единиц.
синоним авторский интерпретация фантастический роман
II. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИНОНИМОВ В ФАНТАСТИЧЕСКОМ РОМАНЕ А. Ю. ПЕХОВА «ХРОНИКИ СИАЛЫ»
В своем творчестве Пехов использует ряд слов, обозначающих понятие магии. Эти слова составляют определенный синонимический ряд: «волшебство - колдовство - магия - шаманство».
Однако автор интерпретирует эти понятия по-своему, отлично от общепринятого мнения. Чтобы выяснить общепринятое значение этих понятий, сравним словарные записи с авторской интерпретацией.
«Волшебство, -а, ср. 1. Колдовство, ворожба. 2. перен. Чарующее действие кого-нибудь, чего-нибудь. Волшебство музыки.»[Ожегов, стр. 95]
«Волшебство, а, мн. нет, ср. (книжн.). Колдовство, сверхъестественные действия.//перен. Очарование, чарующее действие чего-нибудь (поэт.). В южной ночи.» [Ушаков, стр. 354]
«Волшебство - волховство - колдовать, чаровать, ворожить, ведьмовать.» (Даль, Т1, стр. 237)
Из словарных статей мы можем увидеть, что слово «волшебство» обычно используется для обозначения понятия воздействия на реальность с помощью сверхъестественных сил, чаще всего - добрых.
«Волшебство - волшебники людей и светлых эльфов владеют высшей магией, основанной на ранней магии и шаманстве орков и темных эльфов».
Также в самом тексте он указывает: «Чем хорошо волшебство в отличие от шаманства? Волшебство активируется мгновенно, а шаманство - это целый ритуал.» [Пехов, стр.75]
Следовательно, в произведении слово «волшебство» неизменно выполняет функцию уточнения, давая понять, что это - особый вид магического воздействия на окружающую среду, имеющий как общие с остальными видами черты, так и различные.
«Колдовство, а, ср. 1. Магические, таинственные приемы, имеющие целью воздействовать на силы природы, на людей, исцелять их или наводить болезни, беды. Заниматься колдовством. 2. То же, что и очарование. Колдовство весеннего леса.» [Ожегов, стр. 282]
«Колдовство, а, мн. нет, ср. Система магических приемов, с помощью которых, по поверьям, можно вызвать желательные изменения в окружающей среде при содействии сверхъестественных сил. Какими чудесами, через какое колдовство нелепость обо мне все в голос повторяют? Грибоедов».
«Колдовство - не только как само действие, но и как самое дело, сущность его».
Итак, как мы видим, колдовством называют систему магических действий и ритуалов, совершаемых, чтобы вызвать определенные изменения в окружающей среде.
Однако автор использует это слово как в качестве альтернативы слову «волшебство», так и в качестве экспрессивно окрашенного, выражая тем самым презрение персонажа к каким бы то ни было видам сверхъестественных действий и обрядов.
«Шаманство, если кто не знает, является самым древним колдовством в этом мире» и «- Это карлики придумали. Ты думаешь, они в своих пещерах по темноте бегают, лбами стенки считают? Не-э… Вот такие светильники колдуют».
«Тут точно без колдовских штучек не обошлось!»
Сразу же заметно, что производные от слова «колдовство» в двух последних предложениях экспрессивно окрашены намного сильнее, чем в первом.
Следовательно, слово «колдовство» в данном синонимическом ряду выполняет две функции - замещения и экспрессивно-стиллистическую функцию, одновременно давая возможность избежать повторения одного и того же слова в тексте и выразить личное отношение к данному виду занятий.
«Шаманство, а, мн. нет, ср. Культ духов, магия у некоторых племен северной и средней Азии, Индонезии, Америки, Африки».
«Шаман, -а, м. У некоторых народов, сохраняющих веру в духов и в возможность ритуального общения с ними: служитель культа; колдун знахарь, способный приводить себя в состояние экстаза».
«Шаманство - идолопоклонство, вера в коей шаман приобретет значение жреца».
Пехов же при использовании этого слова опирается не столько на посредничество жреца-шамана, сколько на сам факт проведения достаточно длительного ритуала.
«…шаманство - это целый ритуал. Гоблины танцуют, орки поют. Поэтому шаманство действует намного медленнее, хотя после его использования шаманы, в отличие от магов, не теряют силы».
Из этого следует, что слово «шаманство» выполняет в тексте функцию уточнения, указывая на отличие конкретного вида магии от всех остальных.
«Магия, -и, ж. Совокупность считающихся чудодейственными обрядов и заклинаний, призванных воздействовать на природу, людей, животных и богов. Белая магия (чародейство, объясняемое влиянием божественных сил). Черная магия (чародейство, волшебство, объясняемое участием и помощью сатанинских сил). Любовная магия (различные способы любовной ворожбы). Лечебная магия (заклинания, молитвы, снадобья, предназначенные излечивать от болезней)».
«Магия, и, мн. нет, ж. (книжн.) Наиболее грубая, первобытная форма религии, колдовство, система определенных действий и слов, посредством которых, по представлениям древних и народов с примитивной культурой, можно подчинить себе так называемые сверхъестественные силы и с их помощью вызвать чудесные явления. Черная магия (в Средние века - чародейство с помощью адских сил), белая магия (с помощью небесных сил) перен. Волшебство, очарование. Магия слова».
«Магия - знание и употребление на деле тайных сил природы, естественными науками не признанными».
Как мы видим на основании словарных статей, магия - это набор определенных действий, призванных изменить окружающую среду с помощью неких сверхъестественных сил.
Однако Пехов в контексте определяет магию как общность всех видов таких действий, то есть магия включает в себя и волшебство, и шаманство, и колдовство.
Исходя из этого, слово «магия» выполняет функцию замещения, позволяя заменять им такие понятия, как «волшебство» и «шаманство», определяющие, согласно авторской интерпретации, два единственно возможных вида магии созданной Пеховым вселенной. Также слово «магия» выполняет и функцию обобщения - в тексте автор указывает «…древняя магия сильнее», показывая этим самым, что и волшебство включает в себя и колдовство, и шаманство.
Отношения членов данного синонимического ряда
Рассмотрев значение и авторскую интерпретацию каждого понятия, мы можем подробней рассмотреть наш синонимический ряд.
«Волшебство - колдовство - магия - шаманство»
Данный синонимический ряд насчитывает более двух членов, следовательно, он является полинарным. Доминантой этого ряда является слово «магия», как наиболее употребительное и наименее окрашенное стилистически и экспрессивно. Все синонимы в данном ряду являются разнокорневыми.
В отношениях между синонимами пары «магия - волшебство», «магия шаманство» и «волшебство - шаманство» являются семантическими синонимами, отличаясь не окраской, а оттенком значения. Пара «магия - колдовство» в зависимости от контекста является парой полных либо стилистических синонимов. Пары «колдовство - волшебство» и «колдовство шаманство» в зависимости от контекста являются либо семантическими, либо семантико-стилистическими.
Однако в контексте данного произведения слово «магия» так же может считаться не синонимом, а квазисинонимом, если учесть, что автор включает в понятие магии «волшебство» и «шаманство».
Такое различие между общепринятым пониманием и авторской интерпретацией делает проблематичным анализ данного ряда, поскольку если принимать авторскую интерпретацию, понятие «магия» вообще не должно и не может входить в данный синонимический ряд.
Однако мы не станем останавливаться более подробно на проблеме анализа с учетом авторской интерпретации и подведем итоги нашего исследования.
Итак, в ходе работы мы определили необходимую для исследования терминологию и проанализировали лексические значения.
Анализ показал, что при использовании синонимов в тексте автор руководствовался не только словарными значениями слов, но и характерными для данного понятия признаками: «шаманство - проведение длительных ритуалов», «волшебство - использование рун и заклинаний», «колдовство - магия, вызывающая негативное отношение».
Также Пехов использует в своем творчестве в основном частичные синонимы. Полными синонимами являются только «магия - колдовство», и то в зависимости от контекста.
Также данные синонимы выполняют все три функции синонимов русской речи: уточнения, замещения и экспрессивно-стилистическую.
Сформированный этими словами синонимический ряд является полинарным и содержит разнокоренные синонимы. Также остается спорным вопрос принадлежности слова «магия» к данному синонимическому ряду, поскольку точно определить, является ли данное понятие синонимом или же квазисинонимом, невозможно. Полный анализ этого вопроса является фундаментальным исследованием и не укладывается в рамки нашей работы.
Результаты нашей работы предполагаем возможным использовать в школе при преподавании тем «Синонимы» (по русскому языку).
Александров П.С. О понятии синонима// Лексическая синонимия, ред. Бархударов С.Г., М: «Наука» - 1967 г. - 180 стр. - стр. 38 - 42
Алекторова Л.П. Об оттенках значений лексических синонимов//Синонимы русского языка и их особенности, ред. Евгеньева А.П. Л: «Наука» - 1972 г - 248 стр. - стр. 123 - 137
Волин Б. М., Ушаков Д.Н., Толковый словарь русского языка, в 4 т. - Т. 2. - М: «Государственное издательство иностранных и национальных словарей» - 1938 г. - 1039 стр.
Даль Владимир, Толковый словарь живого великорусского языка, Т1-4. М.: Рус. Яз. 1989-1991
Евгеньева А.П. Основные вопросы лексической синонимики// Очерки по синонимике современного русского литературного языка, ред. Евгеньева А.П., М. - Л.: 1966 г. - 228 стр., стр. 4-29.
Ожегов С.И, Шведова Н.Ю, Толковый словарь русского языка, изд. 4. - М. -
Пехов А.Ю. «Хроники Сиалы», трилогия - М: «Альфа-книга», 2008 г. - 1151 стр.
Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык,
Сиротина В.А. Лексическая синонимия в русском языке. Львов: 1960 г - 46 стр.
Ушаков Д.Н., Толковый словарь русского языка, в 4 т. - Т. 1. - М: «Огиз» - 1935 г. - 1567 стр.
Понятие и классификация синонимов. Проявление синонимов в русском языке на примере романа М.Ю. Лермонтова "Герой нашего времени". Предмет и задачи практической стилистики. Стилистическое различие в использовании синонимов, их стилистические функции. курсовая работа [69,1 K], добавлен 06.02.2013
Понятие и определение синонимов, сущность критериев синонимичности. Богатство и выразительность синонимов в русском языке. Скрытое и открытое использование синонимических рядов. Особенности смыслового подобия и стилистических оттенков синонимов. реферат [22,9 K], добавлен 03.05.2012
Понятие синонимии русского языка. Классификация синонимов и их стилистические функции в публицистических текстах. Стилистически неоправданное употребление синонимов. Функционирование синонимов в публицистике и их взаимосвязь с газетными жанрами. курсовая работа [96,6 K], добавлен 29.04.2011
Понятие и назначение идеографических синонимов, их роль в передаче тончайших оттенков в значениях слов. Характерные черты синонимов-дублетов, семантико-стилистических. Функциональная эквивалентность синонимов, их классификация по данному признаку. реферат [26,3 K], добавлен 25.12.2010
Проблема возникновения и стилистическая роль синонимов. Значение словарей в жизни человека, их классификация. Научное и прикладное значение словаря синонимов А.Ю. Кожевникова, его особенности, роль при изучении иностранного языка и при переводе. курсовая работа [43,5 K], добавлен 14.01.2013
Регулирование процесса создания словаря синонимов. Словари синонимов как источник для анализа системных отношений в лексике. Анализ представления синонимов и синонимических рядов русской лексики в современных учебниках и словарях для средней школы. реферат [49,4 K], добавлен 03.06.2017
Что такое синонимия. Классификация синонимов и синонимические ряды. Синонимия в русском и китайском языках. Семантические отношения языковых единиц. Важнейшие семантические функции синонимов. Различия, существующие между синонимами китайского языка. реферат [38,7 K], добавлен 27.04.2013
Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д. PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах. Рекомендуем скачать работу .

© 2000 — 2021



Использование синонимов в фантастическом романе А.Ю. Пехова "Хроники Сиалы" курсовая работа. Иностранные языки и языкознание.
Дипломная работа по теме Представительские отношения в сфере гражданско-правовых услуг
Контрольная Работа На Тему Налоговая Система Российской Федерации
Реферат: МЕТОДЫ ИЗУЧЕНИЯ ЭВОЛЮЦИИ ЧЕЛОВЕКА
Реферат по теме Национальная валютная система
Контрольная работа: Становлення української державності 1648-1657рр.
Как Начать Сочинение Описание Помещения
Реферат: Harlem Renaissance Essay Research Paper Harlem RenaissanceWhat
Дипломная работа: Организация системы контроля в городских районных органах внутренн
Курсовая работа: Криминологическая характеристика убийств
Курсовая работа: Аналіз управління інвестиційною діяльністю підприємства
Реферат: Методы правового регулирования предпринимательских отношений
Всемирная История Это Всемирный Суд Эссе
Лекция по теме Разработка плана-конспекта урока в 1 классе по курсу 'Человек и мир': 'Домашние животные зимой. Труд людей зимой'
Курсовая работа по теме Поиск кластеров сообществ Live Journal с помощью методов Data Mining в среде RapidMiner
Курсовая работа по теме Приготовление блюд из печени
Курсовая работа по теме Разработка стратегической карты (на примере коммерческой организации)
Сочинение По Картине Решетникова Мальчишки 5 Класс
Контрольная Работа На Тему Система Стимулювання Зовнішньоекономічної Діяльності На Рівні Держави Та Регіонів
Сочинение по теме Херасков М.М.
Магистерская диссертация по теме Трансмиокардиальная лазерная реваскуляризация в сочетании с методами прямой реваскуляризации у больных с ишемической болезнью сердца
Содержание догововора поставки - Государство и право дипломная работа
Адміністративне право України - Государство и право курсовая работа
Аудиторские программы как системы для диагностики, оценки и мониторинга финансового состояния предприятия - Бухгалтерский учет и аудит реферат


Report Page